Translators
132 Followers
Recent papers in Translators
يمكن اعتبار التراجمة الآباء المؤسسين للترجمة الدبلوماسية التحريرية والشفوية في الإمبراطورية العثمانية وفي تركيا لاحقًا.
Du fait des transformations liées à l’expansion des nouvelles technologies de communications Web 2.0, la pluralité des concepts oblige à réinterroger la place de la traduction, en incluant la notion relationnelle de l’autonomie. À... more
FERNÁNDEZ FONFRÍA, Lidia: Reseña “Los traductores, constructores de Europa: de la Escuela de Traductores de Toledo a nuestros días”, en Puntoycoma. Boletín de los traductores españoles de las instituciones de la Unión Europea 160... more
Se plaçant dans le prolongement des recherches traductologiques en microhistoire (J. Munday) et des Translators Studies initiées par A. Chesterman, ce volume ambitionne de rendre compte de la traduction dans un moment historique... more
What does an Italian literary translator do? How does she live? Most of all, why does he often leave this work? What are we losing, each year, due to how our literary translators are treated, recognized, payed...?
The social and economic status of translators in Italy.
The objective of the present article is to analyse the influence of the organisation Translators Without Borders on the status of its volunteers: translators and community interpreters. The first chapter concerns main aspects of the... more
What may we hope for if our worlds come to an end? Some philosophers (e.g. Heidegger, Rorty) have argued: a great poet, broadly understood as creator of concepts and worlds. This paper proposes an alternative which I call translational... more
A career in the United Nations is not stable - it's SUPER stable, and a big chance is that the only major change in your career life after the day you get employed by the UN might be your retirement decades later. The Language... more
The text I will comment here, concerning the daemons that inhabit the moon, is of difficult interpretation and ancient and modern translators and commentators have found problems to understand it. In this analysis, only of textual... more
In "Settentrione Nuova Serie. Rivista di studi italo-finlandesi", n.29, anno 2017. Pubblicazioni di lingua e cultura italiana, Università di Turku, Finlandia.
For centuries, poets have turned to translation for creative inspiration. Through and in translation, poets have introduced new poetic styles, languages, and forms into their own writing, sometimes changing the course of literary history... more