Translation
105,824 Followers
Recent papers in Translation
I intend to briefly overview the most significant issues and decisions translators make when producing English versions of the Bible. We’ll begin with the original source documents for the Old and New Testaments to gain an appreciation... more
Louis Aragon, dont la postérité a surtout retenu l'oeuvre romanesque et poétique, est également l'auteur de plusieurs traductions-de Carroll, Brecht, Maïakovski, Pétrarque et quelques autres. Le passage d'une langue à une autre constitue... more
Repetition is a common literary device that can be used to create associative networks within a text, parallel structures suggesting similarities in meaning, or a wide span of effects ranging from monotony to excitement. If repetition is... more
By local custom, faculty members in my department take turns contributing short essays to the in-house undergraduate journal. This time it was my turn. The piece is an adapted and translated version of a talk I gave last spring at the... more
[HEBREW] (english version in preparation)
The objectives of this research are to find the types and the most dominant type of translation procedures of English into Indonesian Subtitle in “English Vinglish” Movie. This research is descriptive qualitative research. The data of... more
Le texte romanesque français, quel que soit son genre, contient un tas de caractéristiques esthétiques qui présentent parfois, un obstacle pour le traducteur lors de sa traduction vers l'Arabe, dont notamment les expressions... more
Sette domande (e risposte) per capire "La Disparition" di Georges Perec.
This article describes the literary and academic interest in Thomas More’s Utopia in Turkish literature and its translations into Turkish. More’s text as a historically and literarily significant work appeals to academia and the general... more
This article describes the literary and academic interest in Thomas More’s Utopia in Turkish literature and its translations into Turkish. More’s text as a historically and literarily significant work appeals to academia and the general... more
Over the decades of language study and teaching linguists and scholars have come up with communicative competence (CC) theory. Currently, intercultural competence, a complementary subcategory of CC has been prioritized by a myriad of... more
Translator behavior criticism theory is regarded as one of the main current translation studies theory in China. It is proposed by Professor Zhou Lingshun in 2010 and now it has been 10 years. This article starts from translators'... more
This research examines the translation of the swear words of a Turkish film (GORA, 2004) into English subtitles. So far, the most closely related research on translation of swearing in the Turkish Soler-Pardo, 2015). The main reason for... more
This research will explore the result of studying different aspects of identity seeking and establishing it as a liminal-prone one in a hybridized atmosphere among the colonized in terms of post-colonial discourse, based on Bhabha's... more