Sociology of Translation
8,607 Followers
Recent papers in Sociology of Translation
Following the sociological turn in translation studies, researchers' attention has shifted from studying a translatum to the translator. In connection with unexplored socio-psychological aspects of translator-oriented research, their... more
I den här artikeln undersöks hur en grupp nyblivna översättarstudenter ser på översättning med utgångspunkt i ett översättningssociologiskt ramverk. Syftet är att visa hur ett socialt och temporalt kontextualiserat översättningsbegrepp... more
This thesis is concerned with Swedish translators and the society in which they work. It begins with an exploration of the concept of translatorship, leading up to a three-part distinction of 1) textual translatorship, 2) paratextual... more
Du fait des transformations liées à l’expansion des nouvelles technologies de communications Web 2.0, la pluralité des concepts oblige à réinterroger la place de la traduction, en incluant la notion relationnelle de l’autonomie. À... more
The aim of this study is to conduct a netnographic analysis of retranslations of Darwin’s theory from English into Turkish, which is in circulation within open science communities. The study also includes an exploration of its fields of... more
本文运用拉图尔等人的行动者网络理论和布迪厄的社会实践论, 以西方商业出版社为考察中心, 尝试构建一个用于分析中国文学在西方译介与传播过程的网络模式。首先阐明“译介与传播行动者网络” 概念, 然后结合中国当代文学英译个案, 逐个分析项目发起、翻译生产、译作传播的过程, 认为每个过程的完成均通过一个特定行动者网络的构建和运作, 而这既要借助不同种类资本的转化, 也牵涉行动者职业惯习的介入。这三个相对自足的子网络交互联结成一个系统性的“译介与传播行动者网络”。
Bien qu’elle ne constitue en rien une pratique marginale, la révision, en tant que relecture et modification d’une traduction existante dans le but d’une nouvelle édition, a suscité jusqu’à maintenant très peu d’intérêt en traductologie.... more
This paper applies actor–network theory (ANT) to study the non-human agents that participate in the translation and publication process of Monkey, an English translation of the Chinese classic Xi You Ji. The materials used consist mainly... more
This book employs actor-network theory (ANT) to explore the making of the English translation of a work of Chinese canonical fiction, Journey to the West, demonstrating how ANT, as applied to Translation Studies, can contribute to a... more
This chapter examines innovation in the context of the small scale fashion industry. The chapter tells a story of the struggles of translating innovative ideas into material forms, and shows that the work of innovation consists of... more
The paper provides an overview of the vocabulary for materiality which is used by practice-based approaches to organizational knowing. Design methodology approach - The overview is theoretically generated and is based on the anthology... more