Skip to main content

Academia.edu no longer supports Internet Explorer.

To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.

Following the sociological turn in translation studies, researchers' attention has shifted from studying a translatum to the translator. In connection with unexplored socio-psychological aspects of translator-oriented research, their... more
    • by 
    • Sociology of Translation
    • by  and +2
    •   5  
      Translation Studies, Interpreting Studies, Translation and Interpretation, Sociological Models of Translation and Interpreting
    • by 
    •   4  
      Translation Studies, Sociolinguistics, Sociology of Translation, Socioterminology
I den här artikeln undersöks hur en grupp nyblivna översättarstudenter ser på översättning med utgångspunkt i ett översättningssociologiskt ramverk. Syftet är att visa hur ett socialt och temporalt kontextualiserat översättningsbegrepp... more
    • by 
    •   8  
      Translation Studies, Focus Group discussions, Translation, Thematic Analysis
This thesis is concerned with Swedish translators and the society in which they work. It begins with an exploration of the concept of translatorship, leading up to a three-part distinction of 1) textual translatorship, 2) paratextual... more
    • by 
    •   4  
      Translation Studies, Mixed Methods Research, Qualitative Longitudinal Research, Sociology of Translation
    • by  and +1
    •   5  
      Cultural Translation, Sociology of Translation, Translator Studies, Translation Studies (Independent Translator)
The articles in this thematic section all address questions concerning the translation profession, translator status and identity in ways that are associated with the concept of boundaries. The ar-ticles are based on presentations held at... more
    • by  and +1
    •   3  
      Translation Studies, Sociology of Translation, Translators
Du fait des transformations liées à l’expansion des nouvelles technologies de communications Web 2.0, la pluralité des concepts oblige à réinterroger la place de la traduction, en incluant la notion relationnelle de l’autonomie. À... more
    • by 
    •   6  
      Virtual Communities, Autonomy, Netnography, Sociology of Translation
The aim of this study is to conduct a netnographic analysis of retranslations of Darwin’s theory from English into Turkish, which is in circulation within open science communities. The study also includes an exploration of its fields of... more
    • by 
    •   6  
      Social Movements, Network Society, Netnography, Charles Darwin
本文运用拉图尔等人的行动者网络理论和布迪厄的社会实践论, 以西方商业出版社为考察中心, 尝试构建一个用于分析中国文学在西方译介与传播过程的网络模式。首先阐明“译介与传播行动者网络” 概念, 然后结合中国当代文学英译个案, 逐个分析项目发起、翻译生产、译作传播的过程, 认为每个过程的完成均通过一个特定行动者网络的构建和运作, 而这既要借助不同种类资本的转化, 也牵涉行动者职业惯习的介入。这三个相对自足的子网络交互联结成一个系统性的“译介与传播行动者网络”。
    • by 
    • Sociology of Translation
    • by 
    •   2  
      Audiovisual Translation, Sociology of Translation
Bien qu’elle ne constitue en rien une pratique marginale, la révision, en tant que relecture et modification d’une traduction existante dans le but d’une nouvelle édition, a suscité jusqu’à maintenant très peu d’intérêt en traductologie.... more
    • by 
    •   8  
      Translation Studies, Retranslation, Traductologie, Sociology of Translation
This paper applies actor–network theory (ANT) to study the non-human agents that participate in the translation and publication process of Monkey, an English translation of the Chinese classic Xi You Ji. The materials used consist mainly... more
    • by 
    •   6  
      Translation Studies, Actor Network Theory, Sociology of Translation, Journey to the West
This book employs actor-network theory (ANT) to explore the making of the English translation of a work of Chinese canonical fiction, Journey to the West, demonstrating how ANT, as applied to Translation Studies, can contribute to a... more
    • by 
    •   10  
      Translation Studies, Actor Network Theory, Translation History, Literary translation
    • by  and +1
    •   6  
      Translation Studies, History of Translation, Translation, Sociology of Translation
Experience is a process where people undergo the influence of things. In the creation of experiences, active and productive roles are played by materials such as hi-fi equipment, volume, light, exhibition design, staircases, hallways,... more
    • by  and +1
    •   17  
      Performance Studies, Media Ecology, Experience Design, Ethnography of Communication
This chapter examines innovation in the context of the small scale fashion industry. The chapter tells a story of the struggles of translating innovative ideas into material forms, and shows that the work of innovation consists of... more
    • by 
    •   18  
      Entrepreneurship, Fashion design, Design Management, Management of Innovation
The paper provides an overview of the vocabulary for materiality which is used by practice-based approaches to organizational knowing. Design methodology approach - The overview is theoretically generated and is based on the anthology... more
    • by 
    •   20  
      Business, Knowledge Management, Practice theory, Organizational Learning
    • by  and +1
    •   20  
      Translation Studies, Italian Studies, Book History, History of the Book
    • by  and +1
    •   20  
      Translation Studies, Italian Studies, Translation theory, Science Fiction