Portuguese Literature
13,125 Followers
Recent papers in Portuguese Literature
CASTRO, Mariana Gray de, "William Wordsworth, Fernando Pessoa, and Riverside Poems Revisited" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 94-115. Brown Digital Repository. Brown University Library.... more
CASTRO, Mariana Gray de, "William Wordsworth, Fernando Pessoa, and Riverside Poems Revisited" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 94-115. Brown Digital Repository. Brown University Library. https://doi.org/10.7301/Z0QZ28GK
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
William Wordsworth, Fernando Pessoa, and Riverside Poems Revisited
[William Wordsworth, Fernando Pessoa, e poemas à beira-rio revisitados]
https://doi.org/10.7301/Z0QZ28GK
ABSTRACT
This article explores the impact of William Wordsworth on Fernando Pessoa’s aesthetic ideas and his poetry, particularly his poems about rivers. In this light, it proposes a new reading of Pessoa’s “Lisbon Revisited (1926)”, as a revisitation of Wordsworth’s “Tintern Abbey”.
RESUMO
Este artigo explora a influência de William Wordsworth no pensamento estético e na obra poética de Fernando Pesssoa, sobretudo os seus poemas sobre rios. Apresenta uma nova leitura do poema “Lisbon Revisted (1926)” neste contexto, propondo que é uma revisitação do poema de Wordsworth “Tintern Abbey”.
BIBLIOGRAFIA
CASTRO, Mariana Gray de (2011). “Se te queres matar, porque não te queres matar? Fernando Pessoa responde a Hamlet” | “If You Want to Kill Yourself, Why Don’t You Want to Kill Yourself? Fernando Pessoa replies to Hamlet”, in Revista Pessoa, n.º 3, Lisboa, pp. 17-‐‑23.
COLERIDGE, Samuel Taylor (2008).Biografia Literaria. The Major Works. Ed. H. J. Jackson. Oxford, Oxford World’s Classics: 155-‐‑482.
____ (1835). Specimens of Table Talk of the late Samuel Taylor Coleridge. Edited by H. N. Coleridge. New York: Harper and Brothers.
FEIJÓ, António (1996). “A constituição dos heterónimos. 1. Caeiro e a correcção de Wordsworth”, in Colóquio-‐‑Letras, n.º 140-‐‑141, Lisboa, pp. 48-‐‑60.
KEATS, John (1958). Letter to Richard Woodhouse, 27 October 1818, in Letters of John Keats 1814-‐‑1821.
Edited by H. E. Rollins. Cambridge: Harvard University Press, vol. I, pp. 385-‐‑389.
MEDEIROS, Paulo de (2013). “Phantoms and Crypts”, in Pessoa’s Geometry of the Abyss. Modernity and the Book of Disquiet. Oxford: Legenda, pp. 53-‐‑73 [Cf. Paulo de Medeiros, “Fantasmas”, in O
Silêncio das Sereias. Lisboa: Tinta-‐‑da-‐‑china, 2015, pp. 15-‐‑31.].
MONTEIRO, George (2000). “Speech, Song, and Place: Wordsworth”, in Fernando Pessoa and Nineteenth-‐‑century Anglo-‐‑American Literature. Lexington: The University Press of Kentucky, pp. 13-‐‑40.
PESSOA, Fernando (2014). Obra Completa – Álvaro de Campos. Edição de Jerónimo Pizarro & Antonio Cardiello; colaboração de Jorge Uribe & Filipa Freitas. Lisboa: Tinta-‐‑da-‐‑china.
____ (2009). Sensacionismo e Outros Ismos. Edição crítica de Jerónimo Pizarro. Lisbon: Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda.
____ (2004). Poemas de Fernando Pessoa: 1931-‐‑1933. Edição crítica de Ivo Castro. Lisboa: Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda.
____ (2003). Ricardo Reis – Prosa. Edição de Manuela Parreira da Silva. Lisbon: Assírio & Alvim.
____ (2001). Poemas de Fernando Pessoa: 1921-‐‑1930. Edição crítica de Ivo Castro. Lisboa: Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda.
____ (2002) Alvaro de Campos – Poesia. Edição Teresa Rita Lopes. Lisboa: Assírio & Alvim.
____ (1995). Poesias. Lisbon: Ática.
____ (1999). Correspondência 1923-‐‑1935. Edição de Manuela Parreira da Silva. Lisbon: Assírio & Alvim.
____ (1967). Páginas de Estética e de Teoria e Crítica Literárias. Edição de Georg Rudolf Lind & Jacinto do Prado Coelho. Lisbon: Ática.
RAWES, Alan (2007). “Romantic Form and New Historicism: Wordsworth’s Lines Written a Few Miles above Tintern Abbey”, Romanticism and Form, edited by Alan Rawes. London:
Palgrave MacMillan, pp. 95-‐‑155.
SENA, Jorge de (1982). Fernando Pessoa & Ca. Heteronímica (Estudos Coligidos 1940-‐‑1978). Lisbon: Edições 70. 2 vol.
SOUSA SANTOS, Maria Irene Ramalho de (2013). “O Deus que faltava: Fernando Pessoa’s Theory of Lyric Poetry”, Fernando Pessoa’s Modernity Without Frontiers: Influences, Dialogues and Responses. Edited by Mariana Gray de Castro. Suffolk: Tamesis.
____ (2003). Atlantic Poets: Fernando Pessoa’s Turn in Anglo-‐‑American Modernism. Hanover; London: University Press of New England, pp. 23-‐‑36.
WORDSWORTH, William (2008). The Major Works. Edited by Stephen Gill. Oxford: Oxford University Press.
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
William Wordsworth, Fernando Pessoa, and Riverside Poems Revisited
[William Wordsworth, Fernando Pessoa, e poemas à beira-rio revisitados]
https://doi.org/10.7301/Z0QZ28GK
ABSTRACT
This article explores the impact of William Wordsworth on Fernando Pessoa’s aesthetic ideas and his poetry, particularly his poems about rivers. In this light, it proposes a new reading of Pessoa’s “Lisbon Revisited (1926)”, as a revisitation of Wordsworth’s “Tintern Abbey”.
RESUMO
Este artigo explora a influência de William Wordsworth no pensamento estético e na obra poética de Fernando Pesssoa, sobretudo os seus poemas sobre rios. Apresenta uma nova leitura do poema “Lisbon Revisted (1926)” neste contexto, propondo que é uma revisitação do poema de Wordsworth “Tintern Abbey”.
BIBLIOGRAFIA
CASTRO, Mariana Gray de (2011). “Se te queres matar, porque não te queres matar? Fernando Pessoa responde a Hamlet” | “If You Want to Kill Yourself, Why Don’t You Want to Kill Yourself? Fernando Pessoa replies to Hamlet”, in Revista Pessoa, n.º 3, Lisboa, pp. 17-‐‑23.
COLERIDGE, Samuel Taylor (2008).Biografia Literaria. The Major Works. Ed. H. J. Jackson. Oxford, Oxford World’s Classics: 155-‐‑482.
____ (1835). Specimens of Table Talk of the late Samuel Taylor Coleridge. Edited by H. N. Coleridge. New York: Harper and Brothers.
FEIJÓ, António (1996). “A constituição dos heterónimos. 1. Caeiro e a correcção de Wordsworth”, in Colóquio-‐‑Letras, n.º 140-‐‑141, Lisboa, pp. 48-‐‑60.
KEATS, John (1958). Letter to Richard Woodhouse, 27 October 1818, in Letters of John Keats 1814-‐‑1821.
Edited by H. E. Rollins. Cambridge: Harvard University Press, vol. I, pp. 385-‐‑389.
MEDEIROS, Paulo de (2013). “Phantoms and Crypts”, in Pessoa’s Geometry of the Abyss. Modernity and the Book of Disquiet. Oxford: Legenda, pp. 53-‐‑73 [Cf. Paulo de Medeiros, “Fantasmas”, in O
Silêncio das Sereias. Lisboa: Tinta-‐‑da-‐‑china, 2015, pp. 15-‐‑31.].
MONTEIRO, George (2000). “Speech, Song, and Place: Wordsworth”, in Fernando Pessoa and Nineteenth-‐‑century Anglo-‐‑American Literature. Lexington: The University Press of Kentucky, pp. 13-‐‑40.
PESSOA, Fernando (2014). Obra Completa – Álvaro de Campos. Edição de Jerónimo Pizarro & Antonio Cardiello; colaboração de Jorge Uribe & Filipa Freitas. Lisboa: Tinta-‐‑da-‐‑china.
____ (2009). Sensacionismo e Outros Ismos. Edição crítica de Jerónimo Pizarro. Lisbon: Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda.
____ (2004). Poemas de Fernando Pessoa: 1931-‐‑1933. Edição crítica de Ivo Castro. Lisboa: Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda.
____ (2003). Ricardo Reis – Prosa. Edição de Manuela Parreira da Silva. Lisbon: Assírio & Alvim.
____ (2001). Poemas de Fernando Pessoa: 1921-‐‑1930. Edição crítica de Ivo Castro. Lisboa: Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda.
____ (2002) Alvaro de Campos – Poesia. Edição Teresa Rita Lopes. Lisboa: Assírio & Alvim.
____ (1995). Poesias. Lisbon: Ática.
____ (1999). Correspondência 1923-‐‑1935. Edição de Manuela Parreira da Silva. Lisbon: Assírio & Alvim.
____ (1967). Páginas de Estética e de Teoria e Crítica Literárias. Edição de Georg Rudolf Lind & Jacinto do Prado Coelho. Lisbon: Ática.
RAWES, Alan (2007). “Romantic Form and New Historicism: Wordsworth’s Lines Written a Few Miles above Tintern Abbey”, Romanticism and Form, edited by Alan Rawes. London:
Palgrave MacMillan, pp. 95-‐‑155.
SENA, Jorge de (1982). Fernando Pessoa & Ca. Heteronímica (Estudos Coligidos 1940-‐‑1978). Lisbon: Edições 70. 2 vol.
SOUSA SANTOS, Maria Irene Ramalho de (2013). “O Deus que faltava: Fernando Pessoa’s Theory of Lyric Poetry”, Fernando Pessoa’s Modernity Without Frontiers: Influences, Dialogues and Responses. Edited by Mariana Gray de Castro. Suffolk: Tamesis.
____ (2003). Atlantic Poets: Fernando Pessoa’s Turn in Anglo-‐‑American Modernism. Hanover; London: University Press of New England, pp. 23-‐‑36.
WORDSWORTH, William (2008). The Major Works. Edited by Stephen Gill. Oxford: Oxford University Press.
CAMPOS, Augusto de, "Uma redescoberta: traduções de Fernando Pessoa" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 1-22. Brown Digital Repository. Brown University Library.... more
CAMPOS, Augusto de, "Uma redescoberta: traduções de Fernando Pessoa" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 1-22. Brown Digital Repository. Brown University Library. https://doi.org/10.7301/Z0CN72DW
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
Uma redescoberta: traduçoes de Fernando Pessoa
[A Rediscovery: Translations by Fernando Pessoa]
https://doi.org/10.7301/Z0CN72DW
ABSTRACT
In 1990, translations made by Fernando Pessoa which were found by José Luiz Garaldi in the Biblioteca Internacional de Obras Célebres were the subject of a striking journalistic piece published in the Folha de São Paulo. This article, followed by the note that the author included for future publication as a book, rescues the story of a not widely known
discovery.
RESUMO
Em 1990, as traduções de Fernando Pessoa encontradas por José Luiz Garaldi (na Biblioteca Internacional de Obras Célebres) foram objeto de uma chamativa matéria publicada na Folha de São Paulo. Este artigo, acompanhado da nota que o autor lhe apôs para futura publicação
em livro, resgatam a história de uma descoberta pouco conhecida.
BIBLIOGRAFIA
LOPES, Teresa Rita (1993) (coord.). Pessoa Inédito. Lisboa: Livros Horizonte, 1993.
PESSOA, Fernando (1967). Páginas de Estética e de Teoria e Crítica Literárias. Textos estabelecidos por Georg Rudolf Lind e Jacinto do Prado Coelho; tradução dos textos ingleses, Jorge Rosa. Lisboa: Ática.
SARAIVA, Arnaldo (1996). Fernando Pessoa, Poeta-‐‑Tradutor de Poetas: os poemas traduzidos e o respectivo original. Porto: Lello.
SIMÕES, João Gaspar (1950). Vida e Obra de Fernando Pessoa (História de uma geração). Lisboa: Livraria Bertrand.
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
Uma redescoberta: traduçoes de Fernando Pessoa
[A Rediscovery: Translations by Fernando Pessoa]
https://doi.org/10.7301/Z0CN72DW
ABSTRACT
In 1990, translations made by Fernando Pessoa which were found by José Luiz Garaldi in the Biblioteca Internacional de Obras Célebres were the subject of a striking journalistic piece published in the Folha de São Paulo. This article, followed by the note that the author included for future publication as a book, rescues the story of a not widely known
discovery.
RESUMO
Em 1990, as traduções de Fernando Pessoa encontradas por José Luiz Garaldi (na Biblioteca Internacional de Obras Célebres) foram objeto de uma chamativa matéria publicada na Folha de São Paulo. Este artigo, acompanhado da nota que o autor lhe apôs para futura publicação
em livro, resgatam a história de uma descoberta pouco conhecida.
BIBLIOGRAFIA
LOPES, Teresa Rita (1993) (coord.). Pessoa Inédito. Lisboa: Livros Horizonte, 1993.
PESSOA, Fernando (1967). Páginas de Estética e de Teoria e Crítica Literárias. Textos estabelecidos por Georg Rudolf Lind e Jacinto do Prado Coelho; tradução dos textos ingleses, Jorge Rosa. Lisboa: Ática.
SARAIVA, Arnaldo (1996). Fernando Pessoa, Poeta-‐‑Tradutor de Poetas: os poemas traduzidos e o respectivo original. Porto: Lello.
SIMÕES, João Gaspar (1950). Vida e Obra de Fernando Pessoa (História de uma geração). Lisboa: Livraria Bertrand.
(2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring. Brown Digital Repository. Brown University Library. https://doi.org/10.7301/Z0TT4PFD
DELGADO, Antonio Sáez, "Pessoa e o totalitarismo" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 307-308. Brown Digital Repository. Brown University Library. https://doi.org/10.7301/Z0DN43J8 Is Part of:... more
DELGADO, Antonio Sáez, "Pessoa e o totalitarismo" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 307-308. Brown Digital Repository. Brown University Library. https://doi.org/10.7301/Z0DN43J8
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
Pessoa e o totalitarismo
Pessoa and Totalitarianism]
https://doi.org/10.7301/Z0DN43J8
PESSOA, Fernando (2015). Sobre o Fascismo, a Ditadura Militar e Salazar. Edição de José Barreto. Lisboa: Tinta-da-china, 431 pp. Colecção Pessoa.
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
Pessoa e o totalitarismo
Pessoa and Totalitarianism]
https://doi.org/10.7301/Z0DN43J8
PESSOA, Fernando (2015). Sobre o Fascismo, a Ditadura Militar e Salazar. Edição de José Barreto. Lisboa: Tinta-da-china, 431 pp. Colecção Pessoa.
JACKSON, Kenneth David, "An Original Book" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 315-317. Brown Digital Repository. Brown University Library. https://doi.org/10.7301/Z0P55KZG Is Part of: Pessoa... more
JACKSON, Kenneth David, "An Original Book" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 315-317. Brown Digital Repository. Brown University Library. https://doi.org/10.7301/Z0P55KZG
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
An Original Book
[Um livro original]
https://doi.org/10.7301/Z0P55KZG
SEARCH, Alexander [PESSOA, Fernando] (2014). Un libro muy original | A Very Original Book. Edición bilingue y notas de Natalia Jerez Quintero. Medellin: Tragaluz, 2014, 239 p.
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
An Original Book
[Um livro original]
https://doi.org/10.7301/Z0P55KZG
SEARCH, Alexander [PESSOA, Fernando] (2014). Un libro muy original | A Very Original Book. Edición bilingue y notas de Natalia Jerez Quintero. Medellin: Tragaluz, 2014, 239 p.
KRAUS, Dagmara, "On Pessoa's Involvement with the Birth Theme in Cioran's De l'inconvénient d'être né" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 23-43. Brown Digital Repository. Brown University... more
KRAUS, Dagmara, "On Pessoa's Involvement with the Birth Theme in Cioran's De l'inconvénient d'être né" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 23-43. Brown Digital Repository. Brown University Library. https://doi.org/10.7301/Z0HD7T5P
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
On Pessoa’s Involvement with the Birth Theme in Cioran’s De l’inconvénient d’être né
[Sobre a relação de Pessoa com o tema do nascimento em De l’inconvénient d’être né de Cioran]
https://doi.org/10.7301/Z0HD7T5P
ABSTRACT
The birth theme in Cioran'ʹs oeuvre occurs only once, in De l'ʹinconvénient d'ʹêtre né (1973), and is never treated in his work again. In my article I wish to show by means of studying several manuscripts from the Cioranian archives how the topic first came about as well as how it evolved. Furthermore I want to look at what the topic'ʹs rather sudden appearance in the early 1970s might owe to Cioran'ʹs discovery of Fernando Pessoa'ʹs poetical works, a part of which he had read in Armand Guibert'ʹs translation into French. It shall be shown that on the background of his reading of Pessoa, Cioran creates the notion of 'ʹnon-birth'ʹ and develops the idea of pretemporality.
RESUMO
O tema do nascimento na obra de Cioran aflora apenas uma vez, em De l'ʹinconvénient d'ʹêtre né (1973), não sendo nunca mais abordado. Neste ensaio tento mostrar como o tópico surgiu e evoluiu através do estudo de vários manuscriptos conservados nos arquivos de Cioran. Além disso desejo analisar a súbita aparição do tema no princípio da década de 70 e como isso se pode dever ao descobrimento da obra poética de Fernando Pessoa por Cioran, que ele leu, em parte, na tradução francesa de Armand Guibert. Sustento o argumento de que é na base de tal leitura que Cioran cria a noção de 'ʹnão-nascimento'ʹ e desenvolve o conceito de 'ʹpré-temporalidade'ʹ.
BIBLIOGRAPHY
BORGES, Paulo (2008). “Jenseits von Gott und jenseits des Seins: Das Unerschaffene und die Sehnsucht bei Fernando Pessoa“, in Jens Halfwassen & Markus Gabriel (eds.), Kunst, Metaphysik und Mythologie. Heidelberg: Winter, pp. 215-‐‑229.
BOSQUET, Alain (1983). “Les délices de l’absurde”, in Le Quotidien de Paris, n.º 1062, 26th of April, pp. 27-‐‑28.
____ (1961). “Fernando Pessoa ou les délices du doute“, in Verbe et vertige. Situations de la poésie. Paris: Hachette, pp. 174-‐‑185.
BRUM, José Thomaz (2008). “Cioran et le portugais. Histoire d’une rencontre“, in Eugène Van Itterbeek (ed.), Approches critiques IX, Sibiu and Leuven: Editura Universităţii Lucian Blaga and Les Sept Dormants, pp. 65-‐‑75.
CIORAN, Emil. Several manuscripts (CRN. Ms.) from the Fonds Cioran, Bibliothèque littéraire Jacques Doucet, Paris, 8 and 10, Place du Panthéon.
____ (2009). “Sur une double corvée”, in Cahiers de L’Herne (Cioran), Laurence Tacou & Vincent Piednoir (eds.). Paris: L’Herne, p. 298-‐‑299.
____ (2005). Excerpts from otherwise yet unpublished Cioranian manuscripts from the Parisian Auction House Drouot’s catalogue of auction Manuscrits littéraires – Correspondances. Céline – Char – Cioran, ed. Thierry Bodin. Paris.
____ (1997). Cahiers. Simone Boué (ed.). Paris: Gallimard.
____ (1995). Entretiens. Interview with Sylvie Jaudeau. Paris: Gallimard.
____ (1995). OEuvres. Yves Peyré (ed.). Paris: Gallimard.
____ (1995). “Le refus de procréer”, in Précis de décomposition, in OEuvres, pp. 691-‐‑693.
ELIADE, Mircea (2006). Jurnalul portughez şi alte scrieri. Sorin Alexandrescu (ed.). Bucarest: Humanitas.
GANDILLAC, Maurice de (1969). “L’expérience créatrice du vide”, in La Quinzaine Littéraire. Paris: Minard, 16th to 30th of June, pp. 26-‐‑29.
PAZ, Octavio ([1962] 1998). Fernando Pessoa, l’inconnu personnel. Paris: Fata Morgana.
PESSOA, Fernando (2009). Sensacionismo e Outros Ismos. Critical edition by Jerónimo Pizarro. Lisbon: Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda.
____ (1995). Poesia Inglesa. Translation by Luísa Freire. Lisbon: Livros Horizonte.
____ (1968). Poésies d’Alvaro de Campos / Poesias de Álvaro de Campos. Translation by Armand Guibert. Paris: Gallimard.
____ (1968). Textos Filosóficos. Edited by António de Pina Coelho. Lisbon: Ática. 2 vols.
NIETZSCHE, Friedrich Wilhelm (1956). The Birth of Tragedy, in The Birth of Tragedy and The Genealogy of Morals. Translated by Francis Golffing. New York: Doubleday.
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
On Pessoa’s Involvement with the Birth Theme in Cioran’s De l’inconvénient d’être né
[Sobre a relação de Pessoa com o tema do nascimento em De l’inconvénient d’être né de Cioran]
https://doi.org/10.7301/Z0HD7T5P
ABSTRACT
The birth theme in Cioran'ʹs oeuvre occurs only once, in De l'ʹinconvénient d'ʹêtre né (1973), and is never treated in his work again. In my article I wish to show by means of studying several manuscripts from the Cioranian archives how the topic first came about as well as how it evolved. Furthermore I want to look at what the topic'ʹs rather sudden appearance in the early 1970s might owe to Cioran'ʹs discovery of Fernando Pessoa'ʹs poetical works, a part of which he had read in Armand Guibert'ʹs translation into French. It shall be shown that on the background of his reading of Pessoa, Cioran creates the notion of 'ʹnon-birth'ʹ and develops the idea of pretemporality.
RESUMO
O tema do nascimento na obra de Cioran aflora apenas uma vez, em De l'ʹinconvénient d'ʹêtre né (1973), não sendo nunca mais abordado. Neste ensaio tento mostrar como o tópico surgiu e evoluiu através do estudo de vários manuscriptos conservados nos arquivos de Cioran. Além disso desejo analisar a súbita aparição do tema no princípio da década de 70 e como isso se pode dever ao descobrimento da obra poética de Fernando Pessoa por Cioran, que ele leu, em parte, na tradução francesa de Armand Guibert. Sustento o argumento de que é na base de tal leitura que Cioran cria a noção de 'ʹnão-nascimento'ʹ e desenvolve o conceito de 'ʹpré-temporalidade'ʹ.
BIBLIOGRAPHY
BORGES, Paulo (2008). “Jenseits von Gott und jenseits des Seins: Das Unerschaffene und die Sehnsucht bei Fernando Pessoa“, in Jens Halfwassen & Markus Gabriel (eds.), Kunst, Metaphysik und Mythologie. Heidelberg: Winter, pp. 215-‐‑229.
BOSQUET, Alain (1983). “Les délices de l’absurde”, in Le Quotidien de Paris, n.º 1062, 26th of April, pp. 27-‐‑28.
____ (1961). “Fernando Pessoa ou les délices du doute“, in Verbe et vertige. Situations de la poésie. Paris: Hachette, pp. 174-‐‑185.
BRUM, José Thomaz (2008). “Cioran et le portugais. Histoire d’une rencontre“, in Eugène Van Itterbeek (ed.), Approches critiques IX, Sibiu and Leuven: Editura Universităţii Lucian Blaga and Les Sept Dormants, pp. 65-‐‑75.
CIORAN, Emil. Several manuscripts (CRN. Ms.) from the Fonds Cioran, Bibliothèque littéraire Jacques Doucet, Paris, 8 and 10, Place du Panthéon.
____ (2009). “Sur une double corvée”, in Cahiers de L’Herne (Cioran), Laurence Tacou & Vincent Piednoir (eds.). Paris: L’Herne, p. 298-‐‑299.
____ (2005). Excerpts from otherwise yet unpublished Cioranian manuscripts from the Parisian Auction House Drouot’s catalogue of auction Manuscrits littéraires – Correspondances. Céline – Char – Cioran, ed. Thierry Bodin. Paris.
____ (1997). Cahiers. Simone Boué (ed.). Paris: Gallimard.
____ (1995). Entretiens. Interview with Sylvie Jaudeau. Paris: Gallimard.
____ (1995). OEuvres. Yves Peyré (ed.). Paris: Gallimard.
____ (1995). “Le refus de procréer”, in Précis de décomposition, in OEuvres, pp. 691-‐‑693.
ELIADE, Mircea (2006). Jurnalul portughez şi alte scrieri. Sorin Alexandrescu (ed.). Bucarest: Humanitas.
GANDILLAC, Maurice de (1969). “L’expérience créatrice du vide”, in La Quinzaine Littéraire. Paris: Minard, 16th to 30th of June, pp. 26-‐‑29.
PAZ, Octavio ([1962] 1998). Fernando Pessoa, l’inconnu personnel. Paris: Fata Morgana.
PESSOA, Fernando (2009). Sensacionismo e Outros Ismos. Critical edition by Jerónimo Pizarro. Lisbon: Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda.
____ (1995). Poesia Inglesa. Translation by Luísa Freire. Lisbon: Livros Horizonte.
____ (1968). Poésies d’Alvaro de Campos / Poesias de Álvaro de Campos. Translation by Armand Guibert. Paris: Gallimard.
____ (1968). Textos Filosóficos. Edited by António de Pina Coelho. Lisbon: Ática. 2 vols.
NIETZSCHE, Friedrich Wilhelm (1956). The Birth of Tragedy, in The Birth of Tragedy and The Genealogy of Morals. Translated by Francis Golffing. New York: Doubleday.
MONTEIRO, George, "Notes toward a Review of the 1991 Portuguese Issue of Translation" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 309-314. Brown Digital Repository. Brown University Library.... more
MONTEIRO, George, "Notes toward a Review of the 1991 Portuguese Issue of Translation" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 309-314. Brown Digital Repository. Brown University Library. https://doi.org/10.7301/Z0JD4V8M
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
Notes toward a Review of the 1991 Portuguese Issue of Translation [Notas para uma recensão do número português de 1991 da revista Translation]
https://doi.org/10.7301/Z0JD4V8M
ZENITH, Richard (ed.). Translation, The Journal of Literary Translation, n.º 25, 1991.
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
Notes toward a Review of the 1991 Portuguese Issue of Translation [Notas para uma recensão do número português de 1991 da revista Translation]
https://doi.org/10.7301/Z0JD4V8M
ZENITH, Richard (ed.). Translation, The Journal of Literary Translation, n.º 25, 1991.
RYAN, Bartholomew, "Notebooks, Non-Books and Quasi-Books" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 318-322. Brown Digital Repository. Brown University Library. https://doi.org/10.7301/Z0ST7NBG Is... more
RYAN, Bartholomew, "Notebooks, Non-Books and Quasi-Books" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 318-322. Brown Digital Repository. Brown University Library. https://doi.org/10.7301/Z0ST7NBG
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
Notebooks, Non-Books and Quasi-Books
[Cadernos, não-livros, e quase-livros]
https://doi.org/10.7301/Z0ST7NBG
PESSOA, Fernando (2012). Philosophical Essays: A Critical Edition. Edited by Nuno Ribeiro. Publisher: New York: First Contra Mundum Press, 2012.
PESSOA, Fernando (2014). The Transformation Book. Edited by Nuno Ribeiro and Cláudia Souza. Publisher: New York: First Contra Mundum Press, 2014.
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
Notebooks, Non-Books and Quasi-Books
[Cadernos, não-livros, e quase-livros]
https://doi.org/10.7301/Z0ST7NBG
PESSOA, Fernando (2012). Philosophical Essays: A Critical Edition. Edited by Nuno Ribeiro. Publisher: New York: First Contra Mundum Press, 2012.
PESSOA, Fernando (2014). The Transformation Book. Edited by Nuno Ribeiro and Cláudia Souza. Publisher: New York: First Contra Mundum Press, 2014.
SOUSA, Rui, "Nos Bastidores do 'Drama em Gente': etapas da Evolução dos Heterónimos à luz da correspondência órfica" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 132-159. Brown Digital Repository. Brown... more
SOUSA, Rui, "Nos Bastidores do 'Drama em Gente': etapas da Evolução dos Heterónimos à luz da correspondência órfica" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 132-159. Brown Digital Repository. Brown University Library. https://doi.org/10.7301/Z0XK8D1R
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
Nos Bastidores do “Drama em Gente”: etapas da Evolução dos Heterónimos à luz da correspondência órfica
[On the Backstage of the “Drama in People”: Stages in the Heteronymic Development in the Light of the Orphic Correspondence]
https://doi.org/10.7301/Z0XK8D1R
ABSTRACT
The heteronyms constitute one of the most remarkable expressions of Portuguese Modernism. In this paper, we will try to analyze in which extent the correspondence Fernando Pessoa established with other Orpheu poets contributed to the development of this project. The letters show the various stages in the development of the heteronyms and relevant evidences of the reception of the heteronyms by Mário de Sá-Carneiro, Alfredo Guisado and Côrtes-Rodrigues, and of their complicity in the genesis of the future "drama em gente".
RESUMO
Os heterónimos constituem uma das mais singulares expressões do Modernismo português. Neste texto, procuraremos analisar em que medida a correspondência mantida com outros colaboradores de Orpheu contribuiu para o desenvolvimento desse projecto pessoano. As cartas documentam as diferentes fases relevantes no desenvolvimento dos heterónimos e da interacção por eles mantidas, assim como evidências da recepção que tiveram junto de Mário de Sá-Carneiro, Alfredo Guisado e Côrtes-Rodrigues e da cumplicidade destes na génese do futuro "drama em gente".
BIBLIOGRAFIA
BAPTISTA, Abel Barros (2003). “O Espelho Perguntador. Sobre Crónicas e Diários”, in Coligações de Avulsos. Ensaios de Crítica Literária. Lisboa: Cotovia.
FEIJÓ, António (2015). Uma Admiração Pastoril pelo Diabo (Pessoa e Pascoaes). Lisboa: Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda.
FERRARI, Patricio (2009). “A Biblioteca de Fernando Pessoa na Génese dos Heterónimos”, in Fernando Pessoa: o guardador de papéis. Alfragide: Texto Editores, pp. 155-‐‑218.
FINAZZI-‐‑AGRÒ, Ettore (1987). O Álibi Infinito: o projecto e a prática na poesia de Fernando Pessoa. Lisboa: Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda.
JESUS, Eduíno de (1989). “Notícia Crítica e Biográgfica de Armando Côrtes-‐‑Rodrigues”, in Antologia de Poemas de Armando Côrtes-‐‑Rodrigues. Edição de Eduíno de Jesus. Ponta Delgada: Instituto Cultural.
KLOBUCKA, Anna (1990). “A Mulher que Nunca Foi: para um Retrato Bio-‐‑Gráfico de Violante de Cysneiros”, in Colóquio-‐‑Letras, nº 117-‐‑118, Setembro, pp. 103-‐‑112.
LOPES, Francisco Fernandes (1942). “Duas Cartas Inéditas de Fernando Pessoa”, in Seara Nova, n.º 795, 7 de Novembro, pp. 296-‐‑297.
MARTINS, Fernando Cabral (1997). O Modernismo em Mário de Sá-‐‑Carneiro. Lisboa: Estampa.
PESSOA, Fernando (2013). Eu Sou Uma Antologia. Edição de Jerónimo Pizarro e Patricio Ferrari.
Lisboa: Tinta da China.
____ (2012a). Teoria da Heteronímia. Edição de Richard Zenith e Fernando Cabral Martins. Lisboa: Assírio & Alvim.
____ (2012b). Prosa de Álvaro de Campos. Edição de Jerónimo Pizarro e Antonio Cardiello; colaboração de Jorge Uribe. Lisboa: Ática. [Cf. Álvaro de Campos – Obra Completa. Lisboa:
Tinta-‐‑da-‐‑china, 2014; colaboração de Filipa Freitas.]
____ (2009). Sensacionismo e Outros Ismos. Edição crítica de Jerónimo Pizarro. Lisboa: Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda.
____ (1999a). Correspondência: 1905-‐‑1922. Edição de Manuela Parreira da Silva. Lisboa: Assírio & Alvim.
____ (1999b). Correspondência: 1923-‐‑1935. Edição de Manuela Parreira da Silva. Lisboa: Assírio & Alvim.
____ (1998). Cartas entre Fernando Pessoa e os directores da Presença. Edição e estudo de Enrico Martines. Lisboa: Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda.
____ (1996). Correspondência Inédita. Edição de Manuela Parreira da Silva. Lisboa: Livros Horizonte.
PIZARRO, Jerónimo (2012). Pessoa Existe? Lisboa: Ática.
____ (2009) (ed.). Fernando Pessoa: o guardador de papéis. Alfragide: Texto Editores.
ROCHA, Andrée ([1965] 1985). A Epistolografia em Portugal. Lisboa: Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda, 2.ª ed.
SÁ-‐‑CARNEIRO, Mário de (2001). Cartas de Mário de Sá-‐‑Carneiro a Fernando Pessoa. Edição de Manuela Parreira da Silva. Lisboa: Assírio & Alvim.
____ (1992). Cartas Escolhidas. Edição de António Quadros. Mem Martins: Publicações Europa-‐‑América. Vol. II.
SARAIVA, Arnaldo (1982). “Fernando Pessoa: auto-‐‑ (e hetero-‐‑) imagem do génio”, in Persona, n.º 7,
Porto, Agosto, pp. 3-‐‑13.
SEABRA, José Augusto ([1974] 1988). Fernando Pessoa ou o Poetodrama. Lisboa: Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda, 2.ª ed.
SEPÚLVEDA, Pedro (2014). Os Livros de Fernando Pessoa. Lisboa: Ática.
SILVA, Manuela Parreira da (2004). Realidade e Ficção: para uma biografia epistolar de Fernando Pessoa.
Lisboa: Assírio & Alvim.
ZENITH, Richard (2007a). “Prefácio”, in Fernando Pessoa, Cartas. Lisboa: Assírio & Alvim.
____ (2007b). “Prefácio, in Fernando Pessoa, Prosa Íntima e de Autoconhecimento. Lisboa: Assírio &
Alvim.
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
Nos Bastidores do “Drama em Gente”: etapas da Evolução dos Heterónimos à luz da correspondência órfica
[On the Backstage of the “Drama in People”: Stages in the Heteronymic Development in the Light of the Orphic Correspondence]
https://doi.org/10.7301/Z0XK8D1R
ABSTRACT
The heteronyms constitute one of the most remarkable expressions of Portuguese Modernism. In this paper, we will try to analyze in which extent the correspondence Fernando Pessoa established with other Orpheu poets contributed to the development of this project. The letters show the various stages in the development of the heteronyms and relevant evidences of the reception of the heteronyms by Mário de Sá-Carneiro, Alfredo Guisado and Côrtes-Rodrigues, and of their complicity in the genesis of the future "drama em gente".
RESUMO
Os heterónimos constituem uma das mais singulares expressões do Modernismo português. Neste texto, procuraremos analisar em que medida a correspondência mantida com outros colaboradores de Orpheu contribuiu para o desenvolvimento desse projecto pessoano. As cartas documentam as diferentes fases relevantes no desenvolvimento dos heterónimos e da interacção por eles mantidas, assim como evidências da recepção que tiveram junto de Mário de Sá-Carneiro, Alfredo Guisado e Côrtes-Rodrigues e da cumplicidade destes na génese do futuro "drama em gente".
BIBLIOGRAFIA
BAPTISTA, Abel Barros (2003). “O Espelho Perguntador. Sobre Crónicas e Diários”, in Coligações de Avulsos. Ensaios de Crítica Literária. Lisboa: Cotovia.
FEIJÓ, António (2015). Uma Admiração Pastoril pelo Diabo (Pessoa e Pascoaes). Lisboa: Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda.
FERRARI, Patricio (2009). “A Biblioteca de Fernando Pessoa na Génese dos Heterónimos”, in Fernando Pessoa: o guardador de papéis. Alfragide: Texto Editores, pp. 155-‐‑218.
FINAZZI-‐‑AGRÒ, Ettore (1987). O Álibi Infinito: o projecto e a prática na poesia de Fernando Pessoa. Lisboa: Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda.
JESUS, Eduíno de (1989). “Notícia Crítica e Biográgfica de Armando Côrtes-‐‑Rodrigues”, in Antologia de Poemas de Armando Côrtes-‐‑Rodrigues. Edição de Eduíno de Jesus. Ponta Delgada: Instituto Cultural.
KLOBUCKA, Anna (1990). “A Mulher que Nunca Foi: para um Retrato Bio-‐‑Gráfico de Violante de Cysneiros”, in Colóquio-‐‑Letras, nº 117-‐‑118, Setembro, pp. 103-‐‑112.
LOPES, Francisco Fernandes (1942). “Duas Cartas Inéditas de Fernando Pessoa”, in Seara Nova, n.º 795, 7 de Novembro, pp. 296-‐‑297.
MARTINS, Fernando Cabral (1997). O Modernismo em Mário de Sá-‐‑Carneiro. Lisboa: Estampa.
PESSOA, Fernando (2013). Eu Sou Uma Antologia. Edição de Jerónimo Pizarro e Patricio Ferrari.
Lisboa: Tinta da China.
____ (2012a). Teoria da Heteronímia. Edição de Richard Zenith e Fernando Cabral Martins. Lisboa: Assírio & Alvim.
____ (2012b). Prosa de Álvaro de Campos. Edição de Jerónimo Pizarro e Antonio Cardiello; colaboração de Jorge Uribe. Lisboa: Ática. [Cf. Álvaro de Campos – Obra Completa. Lisboa:
Tinta-‐‑da-‐‑china, 2014; colaboração de Filipa Freitas.]
____ (2009). Sensacionismo e Outros Ismos. Edição crítica de Jerónimo Pizarro. Lisboa: Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda.
____ (1999a). Correspondência: 1905-‐‑1922. Edição de Manuela Parreira da Silva. Lisboa: Assírio & Alvim.
____ (1999b). Correspondência: 1923-‐‑1935. Edição de Manuela Parreira da Silva. Lisboa: Assírio & Alvim.
____ (1998). Cartas entre Fernando Pessoa e os directores da Presença. Edição e estudo de Enrico Martines. Lisboa: Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda.
____ (1996). Correspondência Inédita. Edição de Manuela Parreira da Silva. Lisboa: Livros Horizonte.
PIZARRO, Jerónimo (2012). Pessoa Existe? Lisboa: Ática.
____ (2009) (ed.). Fernando Pessoa: o guardador de papéis. Alfragide: Texto Editores.
ROCHA, Andrée ([1965] 1985). A Epistolografia em Portugal. Lisboa: Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda, 2.ª ed.
SÁ-‐‑CARNEIRO, Mário de (2001). Cartas de Mário de Sá-‐‑Carneiro a Fernando Pessoa. Edição de Manuela Parreira da Silva. Lisboa: Assírio & Alvim.
____ (1992). Cartas Escolhidas. Edição de António Quadros. Mem Martins: Publicações Europa-‐‑América. Vol. II.
SARAIVA, Arnaldo (1982). “Fernando Pessoa: auto-‐‑ (e hetero-‐‑) imagem do génio”, in Persona, n.º 7,
Porto, Agosto, pp. 3-‐‑13.
SEABRA, José Augusto ([1974] 1988). Fernando Pessoa ou o Poetodrama. Lisboa: Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda, 2.ª ed.
SEPÚLVEDA, Pedro (2014). Os Livros de Fernando Pessoa. Lisboa: Ática.
SILVA, Manuela Parreira da (2004). Realidade e Ficção: para uma biografia epistolar de Fernando Pessoa.
Lisboa: Assírio & Alvim.
ZENITH, Richard (2007a). “Prefácio”, in Fernando Pessoa, Cartas. Lisboa: Assírio & Alvim.
____ (2007b). “Prefácio, in Fernando Pessoa, Prosa Íntima e de Autoconhecimento. Lisboa: Assírio &
Alvim.
ARAUJO, Daiane Walker; GAGLIARDI, Caio, "Jorge de Sena depois de João Gaspar Simões: a abordagem evolutiva nos estudos pessoanos dos anos 50 e 60" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 67-93. Brown... more
ARAUJO, Daiane Walker; GAGLIARDI, Caio, "Jorge de Sena depois de João Gaspar Simões: a abordagem evolutiva nos estudos pessoanos dos anos 50 e 60" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 67-93. Brown Digital Repository. Brown University Library. https://doi.org/10.7301/Z0445JZR
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
Jorge de Sena depois de João Gaspar Simões: a abordagem evolutiva nos estudos pessoanos dos anos 50 e 60
[Jorge de Sena After João Gaspar Simões: The Evolutionary Approach in Pessoan Studies during the 50s and 60s]
https://doi.org/10.7301/Z0445JZR
ABSTRACT
Developing a previous study, this article deals with Jorge de Sena´s critical approaches to Fernando Pessoa, especially in the 1950s and 1960s, which are characterized by the concept of evolution in Pessoa'ʹs poetry and also by the marked presence of João Gaspar Simõesʹ criticism.
RESUMO
Desenvolvendo estudo anterior, este artigo trata das abordagens críticas que Jorge de Sena realizou sobre Fernando Pessoa especialmente nos anos 1950 e 1960, as quais se caracterizam pela concepção de evolução na poesia pessoana e também pela presença marcante da crítica de João Gaspar Simões.
BIBLIOGRAFIA
ALMEIDA, Onésimo Teotónio (2009). “Jorge de Sena estrangeirado – ou era-‐‑lhe apertada a camisa da pátria?”, in Jorge de Sena -‐‑ novas perspectivas, 30 anos depois. Francisco Cota Fagundes e Jorge Fazenda Lourenço, organizadores. Lisboa: Universidade Católica Portuguesa, pp. 323-‐‑329.
ELIOT, T. S. (1989). “Tradição e talento individual”, in Ensaios. Tradução de Ivan Junqueira. São Paulo: Art Editora, pp. 37-‐‑48.
HAMBURGER, Michael (2007). A verdade da poesia: tensões na poesia modernista desde Baudelaire. São Paulo: Cosac Naify.
LOURENÇO, Eduardo (1993). “O Livro do Desassossego: texto suicida?”, in Fernando, Rei da nossa Baviera. Lisboa: Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda, pp. 81-‐‑95.
LOURENÇO, Jorge Fazenda (2009). “Jorge de Sena e o Portugal disperso”, in Jorge de Sena -‐‑ novas perspectivas, 30 anos depois. Francisco Cota Fagundes e Jorge Fazenda Lourenço,
organizadores. Lisboa: Universidade Católica Portuguesa, pp. 331-‐‑341.
______ (2012). “Lendo Jorge de Sena leitor de Fernando Pessoa”, in Pessoa Plural – A Journal of Fernado Pessoa Studies, n.º 2, pp. 88-‐‑114.
NORDAU, Max. Dégénérescence (1894). Paris: Félix Alcan Éditeur. Disponível em
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1118039/f8.image. Consultado em 12 de Maio de 2015.
PESSOA, Fernando (2013). Livro do desassossego. Edição e Apresentação de Jerónimo Pizarro. Lisboa: Tinta‑da‐china.
____ (2010). “Anteros”, in Livro do desasocego. Edição crítica de Jerónimo Pizarro. Lisboa: Imprensa Nacional‑Casa da Moeda, tomo 1, pp. 130-‐‑132.
____ (2006). Escritos sobre génio e loucura. Edição crítica de Jerónimo Pizarro. Lisboa: Imprensa Nacional‑Casa da Moeda.
____ (1998). Cartas entre Fernando Pessoa e os directores da presença. Edição e estudo de Enrico Martines. Lisboa: Imprensa Nacional‑Casa da Moeda.
____ (1964). Páginas de Doutrina Estética. Seleção, prefácio e notas de Jorge de Sena. Lisboa: Inquérito. 2ª edição, não autorizada.
Presença – folha de arte e crítica (1993). Edição fac-‐‑similada compacta. “Literatura viva”, n.º 1, 10 de março de 1927; “Literatura livresca e literatura viva”, n.º 9, 9 de fevereiro de 1928. Lisboa: Contexto.
SENA, Jorge de ([1982] 2000). Fernando Pessoa & Cª Heterónima (Estudos coligidos 1940-‐‑1978). Edição de
Mécia de Sena. Lisboa: Edições 70. 3.ª edição revista e aumentada.
SALLES, Luciana (2008). “De andróginos e leprosos: as metamorfoses da Mitologia e da História na poesia de Jorge de Sena”, in Metamorfoses. Alfragide, n.º 9, pp. 77-‐‑85.
SIMÕES, João Gaspar (1950). Vida e obra de Fernando Pessoa -‐‑ História duma Geração. Lisboa: Livraria
Bertrand.
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
Jorge de Sena depois de João Gaspar Simões: a abordagem evolutiva nos estudos pessoanos dos anos 50 e 60
[Jorge de Sena After João Gaspar Simões: The Evolutionary Approach in Pessoan Studies during the 50s and 60s]
https://doi.org/10.7301/Z0445JZR
ABSTRACT
Developing a previous study, this article deals with Jorge de Sena´s critical approaches to Fernando Pessoa, especially in the 1950s and 1960s, which are characterized by the concept of evolution in Pessoa'ʹs poetry and also by the marked presence of João Gaspar Simõesʹ criticism.
RESUMO
Desenvolvendo estudo anterior, este artigo trata das abordagens críticas que Jorge de Sena realizou sobre Fernando Pessoa especialmente nos anos 1950 e 1960, as quais se caracterizam pela concepção de evolução na poesia pessoana e também pela presença marcante da crítica de João Gaspar Simões.
BIBLIOGRAFIA
ALMEIDA, Onésimo Teotónio (2009). “Jorge de Sena estrangeirado – ou era-‐‑lhe apertada a camisa da pátria?”, in Jorge de Sena -‐‑ novas perspectivas, 30 anos depois. Francisco Cota Fagundes e Jorge Fazenda Lourenço, organizadores. Lisboa: Universidade Católica Portuguesa, pp. 323-‐‑329.
ELIOT, T. S. (1989). “Tradição e talento individual”, in Ensaios. Tradução de Ivan Junqueira. São Paulo: Art Editora, pp. 37-‐‑48.
HAMBURGER, Michael (2007). A verdade da poesia: tensões na poesia modernista desde Baudelaire. São Paulo: Cosac Naify.
LOURENÇO, Eduardo (1993). “O Livro do Desassossego: texto suicida?”, in Fernando, Rei da nossa Baviera. Lisboa: Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda, pp. 81-‐‑95.
LOURENÇO, Jorge Fazenda (2009). “Jorge de Sena e o Portugal disperso”, in Jorge de Sena -‐‑ novas perspectivas, 30 anos depois. Francisco Cota Fagundes e Jorge Fazenda Lourenço,
organizadores. Lisboa: Universidade Católica Portuguesa, pp. 331-‐‑341.
______ (2012). “Lendo Jorge de Sena leitor de Fernando Pessoa”, in Pessoa Plural – A Journal of Fernado Pessoa Studies, n.º 2, pp. 88-‐‑114.
NORDAU, Max. Dégénérescence (1894). Paris: Félix Alcan Éditeur. Disponível em
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1118039/f8.image. Consultado em 12 de Maio de 2015.
PESSOA, Fernando (2013). Livro do desassossego. Edição e Apresentação de Jerónimo Pizarro. Lisboa: Tinta‑da‐china.
____ (2010). “Anteros”, in Livro do desasocego. Edição crítica de Jerónimo Pizarro. Lisboa: Imprensa Nacional‑Casa da Moeda, tomo 1, pp. 130-‐‑132.
____ (2006). Escritos sobre génio e loucura. Edição crítica de Jerónimo Pizarro. Lisboa: Imprensa Nacional‑Casa da Moeda.
____ (1998). Cartas entre Fernando Pessoa e os directores da presença. Edição e estudo de Enrico Martines. Lisboa: Imprensa Nacional‑Casa da Moeda.
____ (1964). Páginas de Doutrina Estética. Seleção, prefácio e notas de Jorge de Sena. Lisboa: Inquérito. 2ª edição, não autorizada.
Presença – folha de arte e crítica (1993). Edição fac-‐‑similada compacta. “Literatura viva”, n.º 1, 10 de março de 1927; “Literatura livresca e literatura viva”, n.º 9, 9 de fevereiro de 1928. Lisboa: Contexto.
SENA, Jorge de ([1982] 2000). Fernando Pessoa & Cª Heterónima (Estudos coligidos 1940-‐‑1978). Edição de
Mécia de Sena. Lisboa: Edições 70. 3.ª edição revista e aumentada.
SALLES, Luciana (2008). “De andróginos e leprosos: as metamorfoses da Mitologia e da História na poesia de Jorge de Sena”, in Metamorfoses. Alfragide, n.º 9, pp. 77-‐‑85.
SIMÕES, João Gaspar (1950). Vida e obra de Fernando Pessoa -‐‑ História duma Geração. Lisboa: Livraria
Bertrand.
VOSSET, Tristão E., "Fernando Ressoa: um mito do tardo-simbolismo" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 194-219. Brown Digital Repository. Brown University Library.... more
VOSSET, Tristão E., "Fernando Ressoa: um mito do tardo-simbolismo" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 194-219. Brown Digital Repository. Brown University Library. https://doi.org/10.7301/Z0WM1BWH
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
Fernando Ressoa: um mito do tardo-simbolismo?
[Fernando Ressoa: A Myth of Late-Symbolism?]
https://doi.org/10.7301/Z0WM1BWH
ABSTRACT
We reveal a parody of Fernando Pessoa and Pessoa scholarship by an author that hides under the pseudonym of Tristão E. Vosset which was self-published in 1990 and is nowadays practically unknown.
RESUMO
Dá-se a conhecer uma paródia dos estudos pessoanos e de Fernando Pessoa, da autoria de alguém que se esconde atrás do pseudónimo Tristão E. Vosset, publicada artesanalmente em 1990 e hoje praticamente desconhecida.
BIBLIOGRAFIA
BLANCO, José (2011). “Fernando Pessoa: nem tudo são Rosas”, em Isabel Morujão, Zulmira Santos, organizadoras. Literatura Culta e Popular em Portugal e no Brasil – Homenagem a Arnaldo Saraiva. Porto: Afrontamento, pp. 328-‐‑338.
CEIA, Carlos (s.d.). “Paródia”, in E-‐‑Dicionário de Termos Literários, em http://www.edtl.com.pt/
HUTCHEON, Linda (1985). Uma Teoria da Paródia: Ensinamento das Formas de Arte do século XX. Lisboa: Edições 70.
MONTEIRO, George (2013). “First International Symposium on Fernando Pessoa. Seven unpublished
letters by Jorge de Sena”, in Pessoa Plural – A Journal of Fernando Pessoa Studies, n.º 3, Spring, 2013, pp. 113-‐‑140.
SESINANDO, José (1990b). “Uma carta de Francisco P. K. P. Amaral e o retruque merecido”, JL – Jornal de Artes Letras e Ideias, n.º 438, 27 de Novembro de 1990, p. 31.
____ (1990a). “Uma obra remarcável”, in JL – Jornal de Artes Letras e Ideias, n.º 434, 30 de Outubro de 1990, p. 32.
____ (1986). Obra Ântuma. Mem Martins: Publicações Europa-‐‑América.
____ [1985]. Olha, Daisy: 50 Variações sobre o “Soneto já antigo” de Fernando Pessoa. Lisboa: impr. Aquasan. Edição artesanal.
____ [s.d.] Heteropsicografia: 65 Variações sobre a Autopsicografia de Fernando Pessoa. Lisboa: impr. Aquasan. Edição artesanal.
WILLER, Cláudio (2003). “Alguns comentários sobre O Virgem Negra – Fernando Pessoa Explicado às Criancinhas Naturais e Estrangeiras, por M.C.V.”, in Agulha – Revista de Cultura, n.º 36, Outubro de 2003, sem págs., em http://www.jornaldepoesia.jor.br/ag36willer.htm
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
Fernando Ressoa: um mito do tardo-simbolismo?
[Fernando Ressoa: A Myth of Late-Symbolism?]
https://doi.org/10.7301/Z0WM1BWH
ABSTRACT
We reveal a parody of Fernando Pessoa and Pessoa scholarship by an author that hides under the pseudonym of Tristão E. Vosset which was self-published in 1990 and is nowadays practically unknown.
RESUMO
Dá-se a conhecer uma paródia dos estudos pessoanos e de Fernando Pessoa, da autoria de alguém que se esconde atrás do pseudónimo Tristão E. Vosset, publicada artesanalmente em 1990 e hoje praticamente desconhecida.
BIBLIOGRAFIA
BLANCO, José (2011). “Fernando Pessoa: nem tudo são Rosas”, em Isabel Morujão, Zulmira Santos, organizadoras. Literatura Culta e Popular em Portugal e no Brasil – Homenagem a Arnaldo Saraiva. Porto: Afrontamento, pp. 328-‐‑338.
CEIA, Carlos (s.d.). “Paródia”, in E-‐‑Dicionário de Termos Literários, em http://www.edtl.com.pt/
HUTCHEON, Linda (1985). Uma Teoria da Paródia: Ensinamento das Formas de Arte do século XX. Lisboa: Edições 70.
MONTEIRO, George (2013). “First International Symposium on Fernando Pessoa. Seven unpublished
letters by Jorge de Sena”, in Pessoa Plural – A Journal of Fernando Pessoa Studies, n.º 3, Spring, 2013, pp. 113-‐‑140.
SESINANDO, José (1990b). “Uma carta de Francisco P. K. P. Amaral e o retruque merecido”, JL – Jornal de Artes Letras e Ideias, n.º 438, 27 de Novembro de 1990, p. 31.
____ (1990a). “Uma obra remarcável”, in JL – Jornal de Artes Letras e Ideias, n.º 434, 30 de Outubro de 1990, p. 32.
____ (1986). Obra Ântuma. Mem Martins: Publicações Europa-‐‑América.
____ [1985]. Olha, Daisy: 50 Variações sobre o “Soneto já antigo” de Fernando Pessoa. Lisboa: impr. Aquasan. Edição artesanal.
____ [s.d.] Heteropsicografia: 65 Variações sobre a Autopsicografia de Fernando Pessoa. Lisboa: impr. Aquasan. Edição artesanal.
WILLER, Cláudio (2003). “Alguns comentários sobre O Virgem Negra – Fernando Pessoa Explicado às Criancinhas Naturais e Estrangeiras, por M.C.V.”, in Agulha – Revista de Cultura, n.º 36, Outubro de 2003, sem págs., em http://www.jornaldepoesia.jor.br/ag36willer.htm
DAL FARRA, Maria Lúcia, "De Florbela para Pessoa, com amor" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 116-131. Brown Digital Repository. Brown University Library. https://doi.org/10.7301/Z0VQ315V Is... more
DAL FARRA, Maria Lúcia, "De Florbela para Pessoa, com amor" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 116-131. Brown Digital Repository. Brown University Library. https://doi.org/10.7301/Z0VQ315V
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
De Florbela para Pessoa, com amor
[From Florbela to Pessoa, with Love]
https://doi.org/10.7301/Z0VQ315V
ABSTRACT
In this series of five poems, published here for the first time, I seek to imagine how Florbela Espanca might have poetically interpolated Fernando Pessoa, had she ever written to him from beyond the grave. My starting-point is the speculation-tantalising indeed-that Fernando Pessoa and Florbela Espanca's paths could have crossed more than once. In real life, there was an overlap of several years during which both of them resided in Lisbon, and there is documental evidence to demonstrate that they frequented similar locations and had several acquaintances in common. Last but not least, even the way in which they conducted their amorous lives, as registered in the love letters between Pessoa and Ophelia Queiroz and Florbela and Antonio Guimarães respectively, suggests some uncanny resemblances.
RESUMO
Nesta série de cinco poemas, publicados pela primeira vez aqui, procuro imaginar como Florbela Espanca teria interpelado poeticamente Fernando Pessoa, se acaso ela lhe tivesse escrito do além-túmulo. O meu ponto de partida é a especulação-deveras tentadora-de que os caminhos de Fernando Pessoa e Florbela Espanca se possam ter cruzado mais de uma vez. Na vida real, houve vários anos em que os dois viveram em Lisboa, e existe evidência documental para demonstrar que frequentaram os mesmos locais e que tinham vários conhecidos em comum. Até a forma como conduziram as suas vidas amorosas, tal como ficou registado nas correspondências entre Pessoa e Ophelia Queiroz, e Florbela e Antonio Guimarães, respectivamente, sugere algumas semelhanças deveras inesperadas. Palavras-chave Florbela Espanca; Fernando Pessoa; correspondência amorosa; encontros imaginários; diálogos poéticos.
BIBLIOGRAFIA
DAL FARRA, Maria Lúcia (2012). “À Margem Dum Soneto”, in Florbela Espanca, Afinado Desconcerto.
São Paulo: Iluminuras, pp. 104-‐‑110.
____ (2008). “Judith Teixeira”, in Dicionário de Fernando Pessoa e do Modernismo Português. Fernando Cabral Martins, coordenador. Lisboa: Caminho, pp. 845-‐‑846.
____ (1996). “Florbela: um caso feminino e poético”, in Florbela Espanca, Poemas. São Paulo: Ática, pp. IX-‐‑XLIV.
ESPANCA, Florbela (2012). Afinado Desconcerto. Organização de Maria Lúcia Dal Farra. São Paulo: Iluminuras.
____ (2008). Perdidamente (Correspondência Amorosa 1920-‐‑1925). Fixação de texto, organização, apresentação e notas de Maria Lúcia Dal Farra; prefácio de Inês Pedrosa. Vila Nova de Famalicão: Edições Quasi/Câmara Municipal de Matosinhos.
____ (1996). Poemas. Edição de Maria Lúcia Dal Farra. São Paulo: Ática.
____ (1994). Trocando Olhares. Estudo introdutório, estabelecimento do texto e notas de Maria Lúcia Dal Farra. Lisboa: Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda.
LOPES, Teresa Rita (2008). “O falso virgem”, in Egoísta, número especial, Lisboa, Casa Fernando Pessoa, junho, pp.60-‐‑64.
KAMENEZKY, Eliezer (1932). Alma errante: poemas. Prefácio de Fernando Pessoa. Lisboa: Empresa do Anuário Comercial.
PESSOA, Fernando (1996). Correspondência inédita. Organização de Manuela Parreira da Silva; prefácio de Teresa Rita Lopes. Lisboa: Livros Horizonte.
____ (1978). Cartas de amor. Organização, posfácio e notas de David Mourão-‐‑Ferreira; preâmbulo e estabelecimento do texto de Maria da Graça Queirós. Lisboa: Ática / /Rio de Janeiro: Livraria Camões. [Cf. Fernando Pessoa & Ofélia Queiroz. Correspondência amorosa completa 1919-‐‑1920. Organização de Richard Zenith. Rio de Janeiro: Capivara, 2013.]
PESSOA, Fernando; CROWLEY, Aleister (2010). Encontro Magick, seguido de A Boca do Inferno (novela policiária). Compilação e considerações de Miguel Roza. Lisboa: Assírio & Alvim.
____ (2001). Encontro “Magick” de Fernando Pessoa e Aleister Crowley. Compilação e considerações de Miguel Roza. Lisboa: Hugin Editores.
PIZARRO, Jerónimo; FERRARI, Patricio; e CARDIELLO, Antonio (2013). “Fernando Pessoa e Ofélia Queiroz: objectos de amor”, in Pessoa Plural – A Journal of Fernando Pessoa Studies, n.º 4, Outono, pp. 152-‐‑195.
TEIXEIRA, Judith (2015). Poesia e Prosa. Organização e estudos introdutórios de Cláudia Pazos Alonso e Fabio Mario da Silva. Lisboa: Dom Quixote.
____ (1996). Poemas. Prefácio de V. S. T. e “Scriptorium” de Maria Jorge. Lisboa: & etc.
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
De Florbela para Pessoa, com amor
[From Florbela to Pessoa, with Love]
https://doi.org/10.7301/Z0VQ315V
ABSTRACT
In this series of five poems, published here for the first time, I seek to imagine how Florbela Espanca might have poetically interpolated Fernando Pessoa, had she ever written to him from beyond the grave. My starting-point is the speculation-tantalising indeed-that Fernando Pessoa and Florbela Espanca's paths could have crossed more than once. In real life, there was an overlap of several years during which both of them resided in Lisbon, and there is documental evidence to demonstrate that they frequented similar locations and had several acquaintances in common. Last but not least, even the way in which they conducted their amorous lives, as registered in the love letters between Pessoa and Ophelia Queiroz and Florbela and Antonio Guimarães respectively, suggests some uncanny resemblances.
RESUMO
Nesta série de cinco poemas, publicados pela primeira vez aqui, procuro imaginar como Florbela Espanca teria interpelado poeticamente Fernando Pessoa, se acaso ela lhe tivesse escrito do além-túmulo. O meu ponto de partida é a especulação-deveras tentadora-de que os caminhos de Fernando Pessoa e Florbela Espanca se possam ter cruzado mais de uma vez. Na vida real, houve vários anos em que os dois viveram em Lisboa, e existe evidência documental para demonstrar que frequentaram os mesmos locais e que tinham vários conhecidos em comum. Até a forma como conduziram as suas vidas amorosas, tal como ficou registado nas correspondências entre Pessoa e Ophelia Queiroz, e Florbela e Antonio Guimarães, respectivamente, sugere algumas semelhanças deveras inesperadas. Palavras-chave Florbela Espanca; Fernando Pessoa; correspondência amorosa; encontros imaginários; diálogos poéticos.
BIBLIOGRAFIA
DAL FARRA, Maria Lúcia (2012). “À Margem Dum Soneto”, in Florbela Espanca, Afinado Desconcerto.
São Paulo: Iluminuras, pp. 104-‐‑110.
____ (2008). “Judith Teixeira”, in Dicionário de Fernando Pessoa e do Modernismo Português. Fernando Cabral Martins, coordenador. Lisboa: Caminho, pp. 845-‐‑846.
____ (1996). “Florbela: um caso feminino e poético”, in Florbela Espanca, Poemas. São Paulo: Ática, pp. IX-‐‑XLIV.
ESPANCA, Florbela (2012). Afinado Desconcerto. Organização de Maria Lúcia Dal Farra. São Paulo: Iluminuras.
____ (2008). Perdidamente (Correspondência Amorosa 1920-‐‑1925). Fixação de texto, organização, apresentação e notas de Maria Lúcia Dal Farra; prefácio de Inês Pedrosa. Vila Nova de Famalicão: Edições Quasi/Câmara Municipal de Matosinhos.
____ (1996). Poemas. Edição de Maria Lúcia Dal Farra. São Paulo: Ática.
____ (1994). Trocando Olhares. Estudo introdutório, estabelecimento do texto e notas de Maria Lúcia Dal Farra. Lisboa: Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda.
LOPES, Teresa Rita (2008). “O falso virgem”, in Egoísta, número especial, Lisboa, Casa Fernando Pessoa, junho, pp.60-‐‑64.
KAMENEZKY, Eliezer (1932). Alma errante: poemas. Prefácio de Fernando Pessoa. Lisboa: Empresa do Anuário Comercial.
PESSOA, Fernando (1996). Correspondência inédita. Organização de Manuela Parreira da Silva; prefácio de Teresa Rita Lopes. Lisboa: Livros Horizonte.
____ (1978). Cartas de amor. Organização, posfácio e notas de David Mourão-‐‑Ferreira; preâmbulo e estabelecimento do texto de Maria da Graça Queirós. Lisboa: Ática / /Rio de Janeiro: Livraria Camões. [Cf. Fernando Pessoa & Ofélia Queiroz. Correspondência amorosa completa 1919-‐‑1920. Organização de Richard Zenith. Rio de Janeiro: Capivara, 2013.]
PESSOA, Fernando; CROWLEY, Aleister (2010). Encontro Magick, seguido de A Boca do Inferno (novela policiária). Compilação e considerações de Miguel Roza. Lisboa: Assírio & Alvim.
____ (2001). Encontro “Magick” de Fernando Pessoa e Aleister Crowley. Compilação e considerações de Miguel Roza. Lisboa: Hugin Editores.
PIZARRO, Jerónimo; FERRARI, Patricio; e CARDIELLO, Antonio (2013). “Fernando Pessoa e Ofélia Queiroz: objectos de amor”, in Pessoa Plural – A Journal of Fernando Pessoa Studies, n.º 4, Outono, pp. 152-‐‑195.
TEIXEIRA, Judith (2015). Poesia e Prosa. Organização e estudos introdutórios de Cláudia Pazos Alonso e Fabio Mario da Silva. Lisboa: Dom Quixote.
____ (1996). Poemas. Prefácio de V. S. T. e “Scriptorium” de Maria Jorge. Lisboa: & etc.
SANTOS, Sofia, "Cópia dos Autos de Polícia Correccional de Lisboa, Arquivo Clínico e mais alguns documentos referentes ao caso biográfico e psiquiátrico de Ângelo de Lima" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7,... more
SANTOS, Sofia, "Cópia dos Autos de Polícia Correccional de Lisboa, Arquivo Clínico e mais alguns documentos referentes ao caso biográfico e psiquiátrico de Ângelo de Lima" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 220-291. Brown Digital Repository. Brown University Library. https://doi.org/10.7301/Z01C1VBC
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
Cópia dos Autos de Polícia Correccional de Lisboa, Arquivo Clínico alguns documentos referentes ao caso biográfico e psiquiátrico de Ângelo de Lima
[Copy of the Lisbon Police Magistrate Squad, Clinic Archive and Some Other Documents Regarding the Biographic and Psychiatric Case of Ângelo de Lima]
https://doi.org/10.7301/Z01C1VBC
ABSTRACT
In this section, we integrally publish the documents that compose the clinical and criminal archive of Ângelo de Lima, which can be found in the Hospital Júlio de Matos, in Lisbon. These are materials that expose part of the biographical, clinical and criminal history of this poet and dialogue, after all these years, with the possibility of rethink this clinical evaluation as a reflection of an widely installed method to legitimate moral judgments, in a context of a prophylactic society that combined judiciary and medical competences. The reasons for the detention of Lima in Rilhafoles are now revealed as a familiar hereditary consequence, reverse of a doubtful criminal enclosure. We pretend to enlighten the need do invert the process of progressive critical osmosis between the personal and the poetical history of Ângelo de Lima, without the need of the second to be explained by the influence of the first, delegitimizing its autonomy.
RESUMO
Apresenta-se neste dossier a publicação integral dos documentos pertencentes ao arquivo clínico e criminal de Ângelo de Lima na posse na Administração do Hospital Júlio de Matos, em Lisboa. São materiais que expõem parte da história biográfica, clínica e criminal do poeta e dialogam, anos depois, com a possibilidade de se repensar a sua avaliação clínica como reflexo de um método amplamente instalado para juizos morais, no contexto de uma sociedade profilática que ombreava competências judiciais e medicinais. As razões para o internamento de Ângelo de Lima em Rilhafoles surgem, agora, como uma consequência hereditária familiar reversiva de um enclausuramento de origem criminal, caso algum crime tivesse sido perpretado. Pretendemos com este dossier lançar alguma luz sobre a necessidade de se inverter o processo de progressiva osmose crítica entre a história pessoal e poética de Ângelo de Lima sem que a segunda seja explicada por influência da primeira, deslegitimando a sua autonomia.
BIBLIOGRAFIA
ANÓNIMO (1898). [Sem título.], in A Nação, n.º 12694, 26 de Maio, p. 9.
ANTUNES, António Lobo; SAMPAIO, Daniel (1978). “Alice no País das Maravilhas ou a esquizofrenia esconjurada”, in Análise Psicológica, vol. 2, n.º 3, Instituto Superior de Psicologia Aplicada, p. 21-‐‑32. Trabalho apresentado como Comunicação a uma sessão científica conjunta da Secção de Grupanálise e da Sociedade Portuguesa de Neurologia e Psiquiatria em 25 de Março de 1976.
BOMBARDA, Miguel (1944). “Relatório sôbre o estado mental de Ângelo de Lima”, in Litoral, n.º 4,
Outubro-‐‑Novembro, pp. 449-‐‑445.
CASTRO, Afonso de (1937). “Ângelo Lima”, in O Diabo, n.º 151, 15 de Maio, p.5.
CUNHA, Amadeu (1915). “A propósito do Orpheu: o Poeta Ângelo de Lima”, in República, 1 de Julho, p. 1.
FOUCAULT, Michel (1978). História da Loucura na Idade Clássica. São Paulo: Perspetiva.
LIMA, Luiz Duarte (1954). “Introdução às Poesias de Ângelo de Lima. Capítulo II”, in Planalto: Cadernos Culturais, n.º 2, J. Navarro de Andrade e J. Santos Chambino, coordenadores. Lisboa, Fevereiro, p.12.
NOGUEIRA, Manuela (2005). Fernando Pessoa: Imagens de uma Vida. Lisboa: Assírio & Alvim.
PESSOA, Fernando (2009). Sensacionismo e Outros Ismos. Edição de Jerónimo Pizarro. Lisboa: Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda.
____ (1999). Crítica: Ensaios, artigos e entrevistas. Edição de Fernando Cabral Martins. Lisboa: Assírio & Alvim.
____ (1935). “Nós, os de Orpheu”, in Sudoeste, n.º 3, Lisboa, Novembro, p. I.
SIMÕES, João Gaspar (1976). “Os poetas paúlicos: Luís de Montalvor, Ângelo de Lima, Alfredo Pedro Guisado e Armando Cortes-‐‑Rodrigues”, in Obras Completas: Perspectiva Histórica da Poesia Portuguesa (século XX). Dos Simbolistas aos Novíssimos. Lisboa: Brasília, pp.245-‐‑247.
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
Cópia dos Autos de Polícia Correccional de Lisboa, Arquivo Clínico alguns documentos referentes ao caso biográfico e psiquiátrico de Ângelo de Lima
[Copy of the Lisbon Police Magistrate Squad, Clinic Archive and Some Other Documents Regarding the Biographic and Psychiatric Case of Ângelo de Lima]
https://doi.org/10.7301/Z01C1VBC
ABSTRACT
In this section, we integrally publish the documents that compose the clinical and criminal archive of Ângelo de Lima, which can be found in the Hospital Júlio de Matos, in Lisbon. These are materials that expose part of the biographical, clinical and criminal history of this poet and dialogue, after all these years, with the possibility of rethink this clinical evaluation as a reflection of an widely installed method to legitimate moral judgments, in a context of a prophylactic society that combined judiciary and medical competences. The reasons for the detention of Lima in Rilhafoles are now revealed as a familiar hereditary consequence, reverse of a doubtful criminal enclosure. We pretend to enlighten the need do invert the process of progressive critical osmosis between the personal and the poetical history of Ângelo de Lima, without the need of the second to be explained by the influence of the first, delegitimizing its autonomy.
RESUMO
Apresenta-se neste dossier a publicação integral dos documentos pertencentes ao arquivo clínico e criminal de Ângelo de Lima na posse na Administração do Hospital Júlio de Matos, em Lisboa. São materiais que expõem parte da história biográfica, clínica e criminal do poeta e dialogam, anos depois, com a possibilidade de se repensar a sua avaliação clínica como reflexo de um método amplamente instalado para juizos morais, no contexto de uma sociedade profilática que ombreava competências judiciais e medicinais. As razões para o internamento de Ângelo de Lima em Rilhafoles surgem, agora, como uma consequência hereditária familiar reversiva de um enclausuramento de origem criminal, caso algum crime tivesse sido perpretado. Pretendemos com este dossier lançar alguma luz sobre a necessidade de se inverter o processo de progressiva osmose crítica entre a história pessoal e poética de Ângelo de Lima sem que a segunda seja explicada por influência da primeira, deslegitimando a sua autonomia.
BIBLIOGRAFIA
ANÓNIMO (1898). [Sem título.], in A Nação, n.º 12694, 26 de Maio, p. 9.
ANTUNES, António Lobo; SAMPAIO, Daniel (1978). “Alice no País das Maravilhas ou a esquizofrenia esconjurada”, in Análise Psicológica, vol. 2, n.º 3, Instituto Superior de Psicologia Aplicada, p. 21-‐‑32. Trabalho apresentado como Comunicação a uma sessão científica conjunta da Secção de Grupanálise e da Sociedade Portuguesa de Neurologia e Psiquiatria em 25 de Março de 1976.
BOMBARDA, Miguel (1944). “Relatório sôbre o estado mental de Ângelo de Lima”, in Litoral, n.º 4,
Outubro-‐‑Novembro, pp. 449-‐‑445.
CASTRO, Afonso de (1937). “Ângelo Lima”, in O Diabo, n.º 151, 15 de Maio, p.5.
CUNHA, Amadeu (1915). “A propósito do Orpheu: o Poeta Ângelo de Lima”, in República, 1 de Julho, p. 1.
FOUCAULT, Michel (1978). História da Loucura na Idade Clássica. São Paulo: Perspetiva.
LIMA, Luiz Duarte (1954). “Introdução às Poesias de Ângelo de Lima. Capítulo II”, in Planalto: Cadernos Culturais, n.º 2, J. Navarro de Andrade e J. Santos Chambino, coordenadores. Lisboa, Fevereiro, p.12.
NOGUEIRA, Manuela (2005). Fernando Pessoa: Imagens de uma Vida. Lisboa: Assírio & Alvim.
PESSOA, Fernando (2009). Sensacionismo e Outros Ismos. Edição de Jerónimo Pizarro. Lisboa: Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda.
____ (1999). Crítica: Ensaios, artigos e entrevistas. Edição de Fernando Cabral Martins. Lisboa: Assírio & Alvim.
____ (1935). “Nós, os de Orpheu”, in Sudoeste, n.º 3, Lisboa, Novembro, p. I.
SIMÕES, João Gaspar (1976). “Os poetas paúlicos: Luís de Montalvor, Ângelo de Lima, Alfredo Pedro Guisado e Armando Cortes-‐‑Rodrigues”, in Obras Completas: Perspectiva Histórica da Poesia Portuguesa (século XX). Dos Simbolistas aos Novíssimos. Lisboa: Brasília, pp.245-‐‑247.
SOUSA, Rui, "Os Bastidores Brasileiros de Orpheu: páginas da revista Fon-Fon! (1912-1914)" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 160-181. Brown Digital Repository. Brown University Library.... more
SOUSA, Rui, "Os Bastidores Brasileiros de Orpheu: páginas da revista Fon-Fon! (1912-1914)" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 160-181. Brown Digital Repository. Brown University Library. https://doi.org/10.7301/Z0N58JW0
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
Os Bastidores Brasileiros de Orpheu: páginas da revista Fon-Fon! (1912-1914)
[The Brazilian Backstage of Orpheu: Pages of the Magazine Fon-Fon! (1912-1914)]
https://doi.org/10.7301/Z0N58JW0
ABSTRACT
This dossier intends to reveal some documents that help to highlight the importance of the Brazilian aspect contained in the large project of the Orpheu magazine. We present some pages of the Brazilian magazine Fon-Fon! that, by publishing or referring to poets which were to become associated with the Portuguese Modernist magazine, contribute to measure one of the least known pieces of the large puzzle of roots and influences that made Orpheu a singular magazine in the context of Modernism.
RESUMO
Este dossier procura revelar um conjunto de documentos que ajudam a evidenciar a importância da vertente brasileira no âmbito do amplo projecto da revista Orpheu. Recolhem-se páginas da revista brasileira Fon-Fon! que, publicando ou referindo os poetas futuramente associados à revista modernista portuguesa, ajudam a dimensionar uma das peças menos conhecidas do amplo puzzle de raízes e de influências que converteu Orpheu numa revista singular no contexto do Modernismo.
BIBLIOGRAFIA
ALMADA NEGREIROS, José de (1965). Orpheu 1915-‐‑1965. Lisboa: Ática.
BRAGA, Regina Stela (2008) (ed.). Fon-‐‑Fon! Buzinando a Modernidade. Rio de Janeiro: Secretaria Especial de Comunicação Social.
DIX, Steffen (2015). 1915 – O Ano do Orpheu. Lisboa: Tinta da China.
LINS, Vera (2008). “Em revistas, o simbolismo e a virada do século”, in Regima Stela Braga (ed.), Fon‑Fon! Buzinando a Modernidade. Rio de Janeiro: Secretaria Especial de Comunicação Social, pp. 59-‐‑74.
MOREIRA, Álvaro (2007). As Amargas Não... (lembranças). Rio de Janeiro: Academia Brasileira de Letras.
PESSOA, Fernando (2009). Sensacionismo e Outros Ismos. Edição crítica de Jerónimo Pizarro. Lisboa: Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda.
____ (1999). Correspondência: 1905-‐‑1922. Edição de Manuela Parreira da Silva. Lisboa: Assírio & Alvim.
____ (1967). Páginas de Estética e de Teoria e Crítica Literárias. Edição de Georg Rudolf Lind e Jacinto do Prado Coelho. Lisboa: Ática.
QUENTAL, Antero de (2002). Sonetos Completos. Lisboa: Ulisseia.
SÁ-‐‑CARNEIRO, Mário de (2001). Cartas de Mário de Sá-‐‑Carneiro a Fernando Pessoa. Edição de Manuela Parreira da Silva. Lisboa: Assírio & Alvim.
SARAIVA, Arnaldo (2004). Modernismo Brasileiro e Modernismo Português. Campinas: Unicamp.
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
Os Bastidores Brasileiros de Orpheu: páginas da revista Fon-Fon! (1912-1914)
[The Brazilian Backstage of Orpheu: Pages of the Magazine Fon-Fon! (1912-1914)]
https://doi.org/10.7301/Z0N58JW0
ABSTRACT
This dossier intends to reveal some documents that help to highlight the importance of the Brazilian aspect contained in the large project of the Orpheu magazine. We present some pages of the Brazilian magazine Fon-Fon! that, by publishing or referring to poets which were to become associated with the Portuguese Modernist magazine, contribute to measure one of the least known pieces of the large puzzle of roots and influences that made Orpheu a singular magazine in the context of Modernism.
RESUMO
Este dossier procura revelar um conjunto de documentos que ajudam a evidenciar a importância da vertente brasileira no âmbito do amplo projecto da revista Orpheu. Recolhem-se páginas da revista brasileira Fon-Fon! que, publicando ou referindo os poetas futuramente associados à revista modernista portuguesa, ajudam a dimensionar uma das peças menos conhecidas do amplo puzzle de raízes e de influências que converteu Orpheu numa revista singular no contexto do Modernismo.
BIBLIOGRAFIA
ALMADA NEGREIROS, José de (1965). Orpheu 1915-‐‑1965. Lisboa: Ática.
BRAGA, Regina Stela (2008) (ed.). Fon-‐‑Fon! Buzinando a Modernidade. Rio de Janeiro: Secretaria Especial de Comunicação Social.
DIX, Steffen (2015). 1915 – O Ano do Orpheu. Lisboa: Tinta da China.
LINS, Vera (2008). “Em revistas, o simbolismo e a virada do século”, in Regima Stela Braga (ed.), Fon‑Fon! Buzinando a Modernidade. Rio de Janeiro: Secretaria Especial de Comunicação Social, pp. 59-‐‑74.
MOREIRA, Álvaro (2007). As Amargas Não... (lembranças). Rio de Janeiro: Academia Brasileira de Letras.
PESSOA, Fernando (2009). Sensacionismo e Outros Ismos. Edição crítica de Jerónimo Pizarro. Lisboa: Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda.
____ (1999). Correspondência: 1905-‐‑1922. Edição de Manuela Parreira da Silva. Lisboa: Assírio & Alvim.
____ (1967). Páginas de Estética e de Teoria e Crítica Literárias. Edição de Georg Rudolf Lind e Jacinto do Prado Coelho. Lisboa: Ática.
QUENTAL, Antero de (2002). Sonetos Completos. Lisboa: Ulisseia.
SÁ-‐‑CARNEIRO, Mário de (2001). Cartas de Mário de Sá-‐‑Carneiro a Fernando Pessoa. Edição de Manuela Parreira da Silva. Lisboa: Assírio & Alvim.
SARAIVA, Arnaldo (2004). Modernismo Brasileiro e Modernismo Português. Campinas: Unicamp.
ROSA, Vasco, "A assombrosa dialéctica de um intelectual puro" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 292-298. Brown Digital Repository. Brown University Library. https://doi.org/10.7301/Z0542M23 Is... more
ROSA, Vasco, "A assombrosa dialéctica de um intelectual puro" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 292-298. Brown Digital Repository. Brown University Library. https://doi.org/10.7301/Z0542M23
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
A assombrosa dialéctica de um intelectual puro
[The Staggering Dialectic of a Pure Intellectual]
https://doi.org/10.7301/Z0542M23
ABSTRACT
In a commentary written – with a pseudonym – on occasion of the first anniversary of Fernando Pessoa'ʹs death, Antonio Ferro coincides, in 1936, with some fundamental keys of Pessoan scholarship.
RESUMO
Num comentário, sob pseudónimo, ao primeiro aniversário da morte de Fernando Pessoa, António Ferro coincide, em 1936, com algumas chaves fundamentais dos Estudos Pessoanos.
BIBLIOGRAFIA
ANDRADE, Adriano Guerra (1999). Dicionário de Pseudónimos e Iniciais de Escritores Portugueses. Lisboa : Biblioteca Nacional.
BLANCO, José (2008). Pessoana. Lisboa: Assírio & Alvim. 2 vols.: Bibliografia passiva, selectiva e temática referida a 31 de Dezembro de 2004; e Índices.
PESSOA, Fernando (2011). Associações Secretas e Outros Escritos. Edição de José Barreto, Lisboa: Ática.
Obras de Fernando Pessoa, Nova Série; coordenadas por Jerónimo Pizarro.
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
A assombrosa dialéctica de um intelectual puro
[The Staggering Dialectic of a Pure Intellectual]
https://doi.org/10.7301/Z0542M23
ABSTRACT
In a commentary written – with a pseudonym – on occasion of the first anniversary of Fernando Pessoa'ʹs death, Antonio Ferro coincides, in 1936, with some fundamental keys of Pessoan scholarship.
RESUMO
Num comentário, sob pseudónimo, ao primeiro aniversário da morte de Fernando Pessoa, António Ferro coincide, em 1936, com algumas chaves fundamentais dos Estudos Pessoanos.
BIBLIOGRAFIA
ANDRADE, Adriano Guerra (1999). Dicionário de Pseudónimos e Iniciais de Escritores Portugueses. Lisboa : Biblioteca Nacional.
BLANCO, José (2008). Pessoana. Lisboa: Assírio & Alvim. 2 vols.: Bibliografia passiva, selectiva e temática referida a 31 de Dezembro de 2004; e Índices.
PESSOA, Fernando (2011). Associações Secretas e Outros Escritos. Edição de José Barreto, Lisboa: Ática.
Obras de Fernando Pessoa, Nova Série; coordenadas por Jerónimo Pizarro.
WIESSE, Jorge, "'Antinous' revisitado" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 299-306. Brown Digital Repository. Brown University Library. https://doi.org/10.7301/Z08W3BS3 Is Part of: Pessoa... more
WIESSE, Jorge, "'Antinous' revisitado" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 299-306. Brown Digital Repository. Brown University Library. https://doi.org/10.7301/Z08W3BS3
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
“Antinous” revisitado
[“Antinous“ Revisited]
https://doi.org/10.7301/Z08W3BS3
PESSOA, Fernando (2014). Antinoo. Traducción de David Pujante y Carmen Torres; introducción de David Pujante. Madrid: Salto de Página, 71 pp.
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
“Antinous” revisitado
[“Antinous“ Revisited]
https://doi.org/10.7301/Z08W3BS3
PESSOA, Fernando (2014). Antinoo. Traducción de David Pujante y Carmen Torres; introducción de David Pujante. Madrid: Salto de Página, 71 pp.
ARAUJO, Daiane Walker; GAGLIARDI, Caio, "A 'Alma de Côrno' Revisited: mais fragmentos malditos de Fernando Pessoa" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 44-66. Brown Digital Repository. Brown... more
ARAUJO, Daiane Walker; GAGLIARDI, Caio, "A 'Alma de Côrno' Revisited: mais fragmentos malditos de Fernando Pessoa" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 44-66. Brown Digital Repository. Brown University Library. https://doi.org/10.7301/Z00C4T8W
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
A abordagem evolutiva nos estudos pessoanos de Jorge de Sena: leituras dos anos 40
[The Evolutionary Approach in the Pessoan Studies of Jorge de Sena:
Readings in the 1940s]
https://doi.org/10.7301/Z00C4T8W
ABSTRACT
Based on the critical work of Jorge de Sena about the literary creation of Fernando Pessoa, this paper intends to investigate the construction of that which it postulates as the key concept of the senian readings of Pessoa: the notion of evolution, which would have caracterized the variegated procedures of the poet'ʹs writings. This stage of the study focuses on Jorge de Sena´s readings in the 1940s.
RESUMO
Partindo da obra crítica de Jorge de Sena acerca da criação literária de Fernando Pessoa, este artigo propõe-se a investigar a construção daquele que postula ser o conceito-chave das leituras senianas de Pessoa: a noção de evolução, que teria caracterizado os variegados procedimentos de escrita do poeta. Esta etapa do estudo concentra-se nas leituras realizadas por Jorge de Sena nos anos 1940.
BIBLIOGRAFIA
COELHO, Nelly Novaes (1981). “O ensaísmo crítico de Jorge de Sena”, in Studies on Jorge de Sena.
Frederick G. Williams e Harvey L. Sharrer, organizadores. Santa Barbara: University of California/Bandanna Books, pp. 228-‐‑236.
ELIOT, T. S. (1989). “Tradição e talento individual”, in Ensaios. Tradução de Ivan Junqueira. São Paulo: Art Editora, pp. 37-‐‑48.
GAGLIARDI, Caio (2004). “Uma Girândola Para o Riso: A Rejeição de Fernando Pessoa ao Interseccionismo”, in Voz Lusíada, nº. 21, São Paulo, pp. 134-‐‑150.
LOURENÇO, Jorge Fazenda (2012). “Lendo Jorge de Sena leitor de Fernando Pessoa”. Pessoa Plural – A Journal of Fernando Pessoa Studies, n.º 2, pp. 88-‐‑114.
MONTEIRO, Adolfo Casais (1985). A poesia de Fernando Pessoa. Organização de José Blanco. Lisboa: Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda.
PESSOA, Fernando (1964). Páginas de Doutrina Estética. Seleção, prefácio e notas de Jorge de Sena. Lisboa: Ed. Inquérito. 2ª edição, não autorizada.
SARAIVA, Arnaldo (1981). “Jorge de Sena e Fernando Pessoa”, in Studies on Jorge de Sena, by his Colleagues and Friends, a Colloquium. Organização de H. Sharrer e Frederick G. Williams.
Santa Barbara: University of California/Bandanna Books, pp. 236-‐‑257.
SEABRA, José Augusto (1985). O Heterotexto Pessoano Lisboa: Dinalivro.
SENA, Jorge de (2013). Entrevistas 1958-‐‑1978. Edição de Mécia de Sena e Jorge Fazenda Lourenço. Lisboa: Guimarães.
____ (2000). Fernando Pessoa & Cª Heterónima (Estudos coligidos 1940-‐‑1978) [1982]. Edição de Mécia
de Sena. Lisboa: Edições 70. 3ª edição revista e aumentada.
____ (1988). “Situação da Literatura Portuguesa” (1966), in Estudos de Literatura Portuguesa-‐‑III. Lisboa: Edições 70.
____ (1977). Dialéticas Teóricas da Literatura. Lisboa: Edições 70.
____ (1966). “Introdução Metodológica”, in Uma canção de Camões. Lisboa: Portugália Editora, pp. 13-‐‑33.
SIMÕES, João Gaspar (1950). Vida e obra de Fernando Pessoa – História duma geração. Lisboa: Livraria Bertrand.
SILVESTRE, Osvaldo Manuel (s/d). “O Menino (Doutor) entre os Doutores. Fernando Pessoa em Jorge de Sena, nos anos 40”. Disponível em: http://www.lerjorgedesena.letras.ufrj.br
TYNIANOV, J. (1978). “Da Evolução Literária”, in Teoria da Literatura – Formalistas Russos. Porto Alegre: Globo, pp. 105-‐‑118.
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
A abordagem evolutiva nos estudos pessoanos de Jorge de Sena: leituras dos anos 40
[The Evolutionary Approach in the Pessoan Studies of Jorge de Sena:
Readings in the 1940s]
https://doi.org/10.7301/Z00C4T8W
ABSTRACT
Based on the critical work of Jorge de Sena about the literary creation of Fernando Pessoa, this paper intends to investigate the construction of that which it postulates as the key concept of the senian readings of Pessoa: the notion of evolution, which would have caracterized the variegated procedures of the poet'ʹs writings. This stage of the study focuses on Jorge de Sena´s readings in the 1940s.
RESUMO
Partindo da obra crítica de Jorge de Sena acerca da criação literária de Fernando Pessoa, este artigo propõe-se a investigar a construção daquele que postula ser o conceito-chave das leituras senianas de Pessoa: a noção de evolução, que teria caracterizado os variegados procedimentos de escrita do poeta. Esta etapa do estudo concentra-se nas leituras realizadas por Jorge de Sena nos anos 1940.
BIBLIOGRAFIA
COELHO, Nelly Novaes (1981). “O ensaísmo crítico de Jorge de Sena”, in Studies on Jorge de Sena.
Frederick G. Williams e Harvey L. Sharrer, organizadores. Santa Barbara: University of California/Bandanna Books, pp. 228-‐‑236.
ELIOT, T. S. (1989). “Tradição e talento individual”, in Ensaios. Tradução de Ivan Junqueira. São Paulo: Art Editora, pp. 37-‐‑48.
GAGLIARDI, Caio (2004). “Uma Girândola Para o Riso: A Rejeição de Fernando Pessoa ao Interseccionismo”, in Voz Lusíada, nº. 21, São Paulo, pp. 134-‐‑150.
LOURENÇO, Jorge Fazenda (2012). “Lendo Jorge de Sena leitor de Fernando Pessoa”. Pessoa Plural – A Journal of Fernando Pessoa Studies, n.º 2, pp. 88-‐‑114.
MONTEIRO, Adolfo Casais (1985). A poesia de Fernando Pessoa. Organização de José Blanco. Lisboa: Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda.
PESSOA, Fernando (1964). Páginas de Doutrina Estética. Seleção, prefácio e notas de Jorge de Sena. Lisboa: Ed. Inquérito. 2ª edição, não autorizada.
SARAIVA, Arnaldo (1981). “Jorge de Sena e Fernando Pessoa”, in Studies on Jorge de Sena, by his Colleagues and Friends, a Colloquium. Organização de H. Sharrer e Frederick G. Williams.
Santa Barbara: University of California/Bandanna Books, pp. 236-‐‑257.
SEABRA, José Augusto (1985). O Heterotexto Pessoano Lisboa: Dinalivro.
SENA, Jorge de (2013). Entrevistas 1958-‐‑1978. Edição de Mécia de Sena e Jorge Fazenda Lourenço. Lisboa: Guimarães.
____ (2000). Fernando Pessoa & Cª Heterónima (Estudos coligidos 1940-‐‑1978) [1982]. Edição de Mécia
de Sena. Lisboa: Edições 70. 3ª edição revista e aumentada.
____ (1988). “Situação da Literatura Portuguesa” (1966), in Estudos de Literatura Portuguesa-‐‑III. Lisboa: Edições 70.
____ (1977). Dialéticas Teóricas da Literatura. Lisboa: Edições 70.
____ (1966). “Introdução Metodológica”, in Uma canção de Camões. Lisboa: Portugália Editora, pp. 13-‐‑33.
SIMÕES, João Gaspar (1950). Vida e obra de Fernando Pessoa – História duma geração. Lisboa: Livraria Bertrand.
SILVESTRE, Osvaldo Manuel (s/d). “O Menino (Doutor) entre os Doutores. Fernando Pessoa em Jorge de Sena, nos anos 40”. Disponível em: http://www.lerjorgedesena.letras.ufrj.br
TYNIANOV, J. (1978). “Da Evolução Literária”, in Teoria da Literatura – Formalistas Russos. Porto Alegre: Globo, pp. 105-‐‑118.
PITTELLA, Carlos, "A 'Alma de Côrno' Revisited: mais fragmentos malditos de Fernando Pessoa" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 182-193. Brown Digital Repository. Brown University Library.... more
PITTELLA, Carlos, "A 'Alma de Côrno' Revisited: mais fragmentos malditos de Fernando Pessoa" (2015). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 7, Spring, pp. 182-193. Brown Digital Repository. Brown University Library. https://doi.org/10.7301/Z0RX99KZ
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
“Alma de Côrno” Revisited: mais fragmentos malditos de Fernando Pessoa
[“Alma de Côrno“ Revisited: More Infamous Fragments by Fernando Pessoa]
https://doi.org/10.7301/Z0RX99KZ
RESUMO
Two unpublished fragments are hereby reproduced and connected to the controversial sonnet "Alma de Côrno" by Fernando Pessoa, published in the first issue of the Granta magazine in Portugal, in June 2013. Both fragments are dedicated to a "J. F.", possibly a reference to J[osé] F[ialho] de Almeida. The identification of these fragments as drafts of "Alma de Côrno" has implications regarding the study of the profane in Pessoan works. The presentation of these documents includes: 1) a summary of the controversy following the publication of the sonnet "Alma de Côrno" and its state of the arts; 2) an investigation of the causes and consequences of this controversy; 3) an answer to the doubts of attribution and authorship of the sonnet; 4) an appraisal of the occurrences of the name "Fialho" within the Pessoan works already published; and 5) a conclusion about the relevance of the discovered drafts, when considered together with the poem "Alma de Côrno".
RESUMO
Reproduzem-se aqui dois fragmentos inéditos relacionados ao controverso soneto “Alma de Côrno” de Fernando Pessoa, publicado no primeiro número da revista Granta em Portugal, em junho de 2013. Ambos os fragmentos são dedicados a um “J. F.”, possivelmente uma referência a J[osé] F[ialho] de Almeida. O reconhecimento desses fragmentos como rascunhos de “Alma de Côrno” traz implicações para o estudo do profano na obra pessoana. A apresentação dos novos documentos inclui: 1) um resumo da controvérsia subseqüente à publicação do soneto “Alma de Côrno” e o estado dessa questão; 2) uma investigação das causas e conseqüências dessa controvérsia; 3) uma resposta às dúvidas de atribuição e autoria do soneto; 4) um balanço das ocorrências do nome “Fialho” na obra pessoana já publicada; e 5) uma conclusão sobre a relevância dos rascunhos descobertos, quando tomados em conjunto com o poema “Alma de Côrno”.
BIBLIOGRAFIA
AVELAR, Mafalda de (2013). Pessoa tem centenas de poemas inéditos – entrevista com Jerónimo Pizarro, in Folha de São Paulo, 24 de Maio, Folha Ilustrada, p. E3.
BOTHE, Pauly Ellen (2013). “A Ternura ou a Alma Lusitana”, in Pessoa Plural – A Journal of Fernando Pessoa Studies, n.º 3, Primavera, pp. 141-‐‑150.
FAGGIANI, Nádja; COSTA, Gilberto (2013). Os heterônimos aperfeiçoaram Fernando Pessoa – entrevista com Teresa Rita Lopes, in Agência Brasil, 13 de Junho. Internet:
http://memoria.ebc.com.br/agenciabrasil/noticia/2013-‐‑06-‐‑13/os-‐‑heteronimos-‐‑aperfeicoaram-‐‑fernando-‐‑pessoa.
FERRARI, Patricio; PITTELLA, Carlos (2014). “Four Unpublished English Sonnets (and the Editorial Status of Pessoa’s English Poetry)”, in Portuguese Literary & Cultural Studies (special issue: Fernando Pessoa as English Reader and Writer), n.º 28, pp. 227l 246.
LOPES, Teresa Rita (1993) (Coord.). Pessoa Inédito. Lisboa: Livros Horizonte.
____ (1990). Pessoa Por Conhecer – Textos para um Novo Mapa. Lisboa: Estampa.
PESSOA, Fernando (2015). Álvaro de Campos – Obra Completa. Edição de Jerónimo Pizarro e Antonio Cardiello; colaboração de Jorge Uribe e Filipa Freitas. Lisboa: Tinta-‐‑da-‐‑china.
____ (1999). Poemas de Álvaro de Campos. Fixação do texto, introdução e notas de Cleonice Berardinelli. Rio de Janeiro: Nova Fronteira.
____ (1998). Obra em Prosa. Organização de Cleonice Berardinelli. Rio de Janeiro: Nova Aguilar.
____ (1993). Poemas Ingleses: Antinous, Inscriptions, Epithalamium, 35 Sonnets. Edição crítica de João Dionísio. Lisboa: Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda.
____ (1931). “Gósto de dizer.”, in Descobrimento – Revista de Cultura, n.o 3. Lisboa, pp. 409-‐‑410.
____ (1917). “Ultimatum”, in Portugal Futurista, n.º 1. [Ed. Fac-‐‑similada: Lisboa, Contexto, 1981].
PITTELLA, Carlos (2013). “‘Alma de Côrno’ e Outros Espíritos Malditos em Pessoa”, in Revista da Biblioteca Mário de Andrade, n.º 69 (Obscena), São Paulo, pp. 68l 79.
____ (2013). “Pessoas que Investigam Pessoa”, in O Globo, Caderno Prosa & Verso, 29 de Junho, Rio de Janeiro, pp. 7-‐‑8.
____ (2012). Pequenos Infinitos em Pessoa: uma aventura filológica-‐‑literária pelos sonetos de Fernando Pessoa. Rio de Janeiro: PUC-‐‑Rio. Tese de doutoramento disponível na biblioteca da PUC.
http://www2.dbd.puc‑rio.br/pergamum/biblioteca/php/mostrateses.php?open=1&arqtese=0813690_2012_Indice.html
PIZARRO, Jerónimo; PITTELLA, Carlos (2013). “Como se ‘Eu’ fluísse... cinco inéditos de Pessoa”, in Revista Granta, n.º 1 (O Eu), Lisboa, Junho, pp. 95l 117. [Edição da Tintal dal china.]
SÁ-‐‑CARNEIRO, Mário (2001). “Aquele Outro”, in Poemas Completos. Edição de Fernando Cabral Martins. Lisboa: Assírio & Alvim.
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 7
“Alma de Côrno” Revisited: mais fragmentos malditos de Fernando Pessoa
[“Alma de Côrno“ Revisited: More Infamous Fragments by Fernando Pessoa]
https://doi.org/10.7301/Z0RX99KZ
RESUMO
Two unpublished fragments are hereby reproduced and connected to the controversial sonnet "Alma de Côrno" by Fernando Pessoa, published in the first issue of the Granta magazine in Portugal, in June 2013. Both fragments are dedicated to a "J. F.", possibly a reference to J[osé] F[ialho] de Almeida. The identification of these fragments as drafts of "Alma de Côrno" has implications regarding the study of the profane in Pessoan works. The presentation of these documents includes: 1) a summary of the controversy following the publication of the sonnet "Alma de Côrno" and its state of the arts; 2) an investigation of the causes and consequences of this controversy; 3) an answer to the doubts of attribution and authorship of the sonnet; 4) an appraisal of the occurrences of the name "Fialho" within the Pessoan works already published; and 5) a conclusion about the relevance of the discovered drafts, when considered together with the poem "Alma de Côrno".
RESUMO
Reproduzem-se aqui dois fragmentos inéditos relacionados ao controverso soneto “Alma de Côrno” de Fernando Pessoa, publicado no primeiro número da revista Granta em Portugal, em junho de 2013. Ambos os fragmentos são dedicados a um “J. F.”, possivelmente uma referência a J[osé] F[ialho] de Almeida. O reconhecimento desses fragmentos como rascunhos de “Alma de Côrno” traz implicações para o estudo do profano na obra pessoana. A apresentação dos novos documentos inclui: 1) um resumo da controvérsia subseqüente à publicação do soneto “Alma de Côrno” e o estado dessa questão; 2) uma investigação das causas e conseqüências dessa controvérsia; 3) uma resposta às dúvidas de atribuição e autoria do soneto; 4) um balanço das ocorrências do nome “Fialho” na obra pessoana já publicada; e 5) uma conclusão sobre a relevância dos rascunhos descobertos, quando tomados em conjunto com o poema “Alma de Côrno”.
BIBLIOGRAFIA
AVELAR, Mafalda de (2013). Pessoa tem centenas de poemas inéditos – entrevista com Jerónimo Pizarro, in Folha de São Paulo, 24 de Maio, Folha Ilustrada, p. E3.
BOTHE, Pauly Ellen (2013). “A Ternura ou a Alma Lusitana”, in Pessoa Plural – A Journal of Fernando Pessoa Studies, n.º 3, Primavera, pp. 141-‐‑150.
FAGGIANI, Nádja; COSTA, Gilberto (2013). Os heterônimos aperfeiçoaram Fernando Pessoa – entrevista com Teresa Rita Lopes, in Agência Brasil, 13 de Junho. Internet:
http://memoria.ebc.com.br/agenciabrasil/noticia/2013-‐‑06-‐‑13/os-‐‑heteronimos-‐‑aperfeicoaram-‐‑fernando-‐‑pessoa.
FERRARI, Patricio; PITTELLA, Carlos (2014). “Four Unpublished English Sonnets (and the Editorial Status of Pessoa’s English Poetry)”, in Portuguese Literary & Cultural Studies (special issue: Fernando Pessoa as English Reader and Writer), n.º 28, pp. 227l 246.
LOPES, Teresa Rita (1993) (Coord.). Pessoa Inédito. Lisboa: Livros Horizonte.
____ (1990). Pessoa Por Conhecer – Textos para um Novo Mapa. Lisboa: Estampa.
PESSOA, Fernando (2015). Álvaro de Campos – Obra Completa. Edição de Jerónimo Pizarro e Antonio Cardiello; colaboração de Jorge Uribe e Filipa Freitas. Lisboa: Tinta-‐‑da-‐‑china.
____ (1999). Poemas de Álvaro de Campos. Fixação do texto, introdução e notas de Cleonice Berardinelli. Rio de Janeiro: Nova Fronteira.
____ (1998). Obra em Prosa. Organização de Cleonice Berardinelli. Rio de Janeiro: Nova Aguilar.
____ (1993). Poemas Ingleses: Antinous, Inscriptions, Epithalamium, 35 Sonnets. Edição crítica de João Dionísio. Lisboa: Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda.
____ (1931). “Gósto de dizer.”, in Descobrimento – Revista de Cultura, n.o 3. Lisboa, pp. 409-‐‑410.
____ (1917). “Ultimatum”, in Portugal Futurista, n.º 1. [Ed. Fac-‐‑similada: Lisboa, Contexto, 1981].
PITTELLA, Carlos (2013). “‘Alma de Côrno’ e Outros Espíritos Malditos em Pessoa”, in Revista da Biblioteca Mário de Andrade, n.º 69 (Obscena), São Paulo, pp. 68l 79.
____ (2013). “Pessoas que Investigam Pessoa”, in O Globo, Caderno Prosa & Verso, 29 de Junho, Rio de Janeiro, pp. 7-‐‑8.
____ (2012). Pequenos Infinitos em Pessoa: uma aventura filológica-‐‑literária pelos sonetos de Fernando Pessoa. Rio de Janeiro: PUC-‐‑Rio. Tese de doutoramento disponível na biblioteca da PUC.
http://www2.dbd.puc‑rio.br/pergamum/biblioteca/php/mostrateses.php?open=1&arqtese=0813690_2012_Indice.html
PIZARRO, Jerónimo; PITTELLA, Carlos (2013). “Como se ‘Eu’ fluísse... cinco inéditos de Pessoa”, in Revista Granta, n.º 1 (O Eu), Lisboa, Junho, pp. 95l 117. [Edição da Tintal dal china.]
SÁ-‐‑CARNEIRO, Mário (2001). “Aquele Outro”, in Poemas Completos. Edição de Fernando Cabral Martins. Lisboa: Assírio & Alvim.
CEARNS, Jennifer, "The Ventriloquist Behind the Shattered Mirror: A Study of Pessoa's Bilingual Oeuvre" (2014). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 6, Fall, pp. 78-103. Brown Digital Repository. Brown University... more
CEARNS, Jennifer, "The Ventriloquist Behind the Shattered Mirror: A Study of Pessoa's Bilingual Oeuvre" (2014). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 6, Fall, pp. 78-103. Brown Digital Repository. Brown University Library. https://doi.org/10.7301/Z0TQ601G
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 6
The Ventriloquist Behind the Shattered Mirror: A Study of Pessoa’s Bilingual Oeuvre
[O Ventriloco detrás do Espelho Partido: estudo sobre a poesia bilingue de Pessoa]
https://doi.org/10.7301/Z0TQ601G
ABSTRACT
Amidst a vast body of literature focussing on Pessoa's Portuguese-language work, until recently comparatively little attention has been paid to his work in other languages, specifically, English. In this essay I argue that Pessoa's bilingualism becomes a fundamental method of self-dilution in his deconstruction of self. In English in particular, a strong presence of other influential voices resonate in Pessoa's language, further reinforcing this process. This ventriloquism leads to a true cacophony of voices in his English work, fulfilling the objectives he sets out for himself in Portuguese. I critique Bloom's conclusion that this made Pessoa's poetry 'weaker'; indeed, in this light his English work asserts itself rather more convincingly than previously considered. Ultimately Pessoa's project(s) of 'deselving' can only be comprehensively appreciated through the careful consideration of all of his work, across voices, heteronyms and languages.
RESUMO
Em meio a um vasto corpo de literatura focando nas obras pessoanas em português, comparativamente, pouca atenção tem sido dedicada ao seu trabalho em outros idiomas, mais especificamente, em inglês, até recentemente. Neste ensaio, argumenta-se que para Pessoa o bilinguismo se torna um método fundamental de auto-diluição em seu projeto de auto-desconstrução. É particularmente notável a forte presença de outras vozes influentes ressoando na linguagem de Pessoa em inglês, reforçando ainda mais este processo. Este ventriloquismo leva a poesia a uma verdadeira cacofonia de vozes em sua obra inglesa; o qual cumpre objetivos que o poeta define por si mesmo em português. Eu critico a conclusão de Bloom que sugere que isso torna a poesia de Pessoa 'ʹmais fraca'ʹ; de fato, a este respeito seu trabalho em inglês afirma-se um pouco mais convincente do que foi considerado anteriormente. Em última análise, projetos pessoanos de se criar podem ser apreciados de forma abrangente através da análise cuidadosa de todos os seus trabalhos, através de vozes, heterônimos e línguas.
BIBLIOGRAPHY
ARENAS, Fernando (2007). “Fernando Pessoa: The Homoerotic Drama”, in Embodying Pessoa:
Corporeality, Gender, Sexuality, edited by Anna Klobucka and Mark Sabine. Toronto:
University of Toronto Press, pp. 103-‐‑124
BAKHTIN, Mikhail (1984). Speech Genres and Other Late Essays. Translated by Vern McGee; edited by
Caryl Emerson and Michael Holquist. Austin: University of Texas Press.
BARRETO, José (2011). Misoginia e Anti-‐‑Feminismo em Fernando Pessoa. Lisboa: Ática. Ensaística
Pessoana, vol. I, coordinated by Jerónimo Pizarro.
BARTHES, Roland (1970). S/Z. Paris: Éditions du Seuil.
BENJAMIN, Walter (2006). “Die Aufgabe des Übersetzers” (original 1923). Translated by James Hynd
and E.M. Valk. Reproduced in Translation: Theory and Practice. Edited by Daniel Weissbort
and Ástráður Eysteinsson. Oxford: Oxford University Press, pp. 298-‐‑307
BLOOM, Harold (1996). Interviewed by José Antonio Gurpegui (Universidad de Alcalá), in Revista
Alicantina de Estudios Ingleses, n.o 9, pp. 165-‐‑181
____ (1973). The Anxiety of Influence: A Theory of Poetry. 2nd edition. Oxford: Oxford University
Press.
BROWNING, Elizabeth Barret [n. d.]. The Poetical Works of Elizabeth Barrett Browning. With eight
original engravings. Series I. London, Glasgow: Collins’ Clear-‐‑Type Press. “Illustrated
Pocket Classics, n.o 67”. “Illustrated by J. A. Symington”. Casa Fernando Pessoa, 8-‐‑72-‐‑A.
BUTLER, Judith (1990). Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity. New York; London:
Routledge.
CASTRO, Mariana Gray de (2014). O Shakespeare de Fernando Pessoa e a Invenção dos Heterónimos
(forthcoming).
____ (2013). Fernando Pessoa'ʹs Modernity Without Frontiers: Influences, Dialogues, Responses.
Woodbrige: Tamesis.
____ (2012). “Pessoa, Shakespeare, Hamlet and the Heteronyms: Studies in Neurosis”, in Pessoa
in an Intertextual Web: Influence and Innovation. Edited by David G. Frier. London: Legenda,
pp. 46-‐‑63.
____ (2010). Fernando Pessoa’s Shakespeare. PhD Thesis. London: King’s College.
____ (2009). “Fernando Pessoa and the Modernist Generation”, in A Companion to Portuguese
Literature. Edited by Stephen Parkinson, Cladia Pazos Alonso, and T.F. Earle. Woodbridge:
Tamesis, pp. 144-‐‑157.
CENTENO, Y. K. (1988). Fernando Pessoa: os Trezentos e outros ensaios. Lisboa: Presença.
DERRIDA, Jacques (1980). “The Law of Genre”, in Critical Inquiry, vol. 7, n.o 1, pp. 55-‐‑81
____ (1978). Writing and Difference. Translated, with an introduction and additional notes by Alan
Bass. Chicago: University of Chicago Press.
ECKERMANN, Johan (1868). Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens. Leipzig: Brodhaus.
____ (1839). Conversations with Goethe in the Last Years of his Life. Translated by Margeret Fuller.
Boston: Hilliard, Gray and Company.
ELIOT, Thomas Stearns (1954). Selected Poems. London: Faber and Faber.
____ (1921). The Sacred Wood: Essays on Poetry and Criticism. Knopf: New York.
FERRARI, Patricio (2012). Meter and Rhythm in the Poetry of Fernando Pessoa. PhD dissertation. Lisbon :
Universidade de Lisboa.
FOWLER, Alistair (1985). Kinds of Literature: An Introduction to the Theory of Genres and Modes. Oxford:
Clarendon Press.
FRIER, David G. (2012). “Mirror, Mirror on the Wall: Unamuno, Bernando Soares and the Literary
Gaze”, in Pessoa in an Intertextual Web: Influence and Innovation. Edited by David G. Frier.
London: Legenda, pp. 116-‐‑139.
FREIRE, Luísa (2004). Fernando Pessoa: entre vozes, entre línguas. Lisboa: Assírio & Alvim.
GONÇALVES, António da Silva (1974). Ricardo Reis. Lourenço Marques: Universidade de Lourenço
Marques.
HAGGERTY, George (2000). Gay Histories and Cultures: An Encyclopedia. New York; London: Garland.
HAMERS, Josiane and BLANC, Michel (2000). Bilinguality and Bilingualism. Cambridge: Cambridge
University Press.
JACKSON, Kenneth David (2010). Adverse Genres in Fernando Pessoa. Oxford: Oxford University Press.
JAMESON, Fredric (1991). Postmodernism, or, The Cultural Logica of Late Capitalism. London: Verso.
JENNINGS, Hubert (1984). Os Dois Exílios: Fernando Pessoa na África do Sul. Porto: Centro de Estudos
Pessoanos.
JOYCE, James (1992). Ulysses. Edited by David Campbell. Everyman: New York, London.
KLOBUCKA, Anna; SABINE, Mark (2007). Embodying Pessoa: Corporeality, Gender, Sexuality. Toronto:
University of Toronto Press.
LACAN, Jacques (2001). Écrits (original 1966). Translated from the French by Alan Sheridan. London:
Routledge (Norton, 1977).
LOPES, Teresa Rita (1993) (org.). Pessoa Inédito. Lisboa: Livros Horizonte.
____ (1990). Pessoa por Conhecer. Lisboa: Estampa. 2 vols.
MCNEILL, Patrícia da Silva (2010). Yeats and Pessoa: Parallel Poetic Styles. London: Legenda.
____ (2006). “Affinity and Influence: The Reception of W. B. Yeats by Fernando Pessoa”, in
Comparative Critical Studies, vol. 3, n.o 3, pp. 249-‐‑267
MONTEIRO, George (2007). “Fernando Pessoa, He Had His Nerve”, in Embodying Pessoa: Corporeality,
Gender, Sexuality. Toronto: University of Toronto Press, pp. 124-‐‑149
____ (2000). Fernando Pessoa and Nineteenth-‐‑Century Anglo-‐‑American Literature. Lexington: The
University Press of Kentucky.
MONTEIRO, Maria da Encarnação (1956). Incidências Inglesas na Poesia de Fernando Pessoa. Coimbra:
Universidade de Coimbra.
NATOLI, Joseph; HUTCHEON, Linda (1993). A Postmodern Reader. New York: State University of New
York Press.
NIETZSCHE, Friedrich (1954). “Thus Spake Zarathustra”, in The Portable Nietzsche. Selected and
translated, with an introduction, prefaces, and notes by Walter Kaufmann. New York:
Viking Press.
____ (1999). Sämtliche Werke. Edited by Giorgio Colli and Mazzino Montinari. New York: De
Gruyter.
PARKINSON, Stephen et. al (2009) (eds.). A Companion to Portuguese Literature. Woodbridge: Tamesis,
pp. 144-‐‑157
PESSOA, Fernando (2013a). Antologia Poética: Fernando Pessoa, Álvaro de Campos, Alberto Caeiro, Ricardo
Reis. Edited by Francisco Vale. Lisboa: Relógio d’Água.
____ (2013b). Obra Completa – Álvaro de Campos. Edited by Jerónimo Pizarro and Antonio
Cardiello, with the collaboration of Jorge Uribe and Filipa Freitas. Lisboa: Tinta-‐‑da-‐‑china.
____ (2010). Livro do Desasocego. Critical edition by Jerónimo Pizarro. Lisboa: Imprensa Nacional-‐‑
Casa da Moeda. 2 vols.
____ (2008). Fernando Pessoa: Forever Someone Else. 2nd edition. Translated by Richard Zenith.
Lisboa: Assírio & Alvim.
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 6
The Ventriloquist Behind the Shattered Mirror: A Study of Pessoa’s Bilingual Oeuvre
[O Ventriloco detrás do Espelho Partido: estudo sobre a poesia bilingue de Pessoa]
https://doi.org/10.7301/Z0TQ601G
ABSTRACT
Amidst a vast body of literature focussing on Pessoa's Portuguese-language work, until recently comparatively little attention has been paid to his work in other languages, specifically, English. In this essay I argue that Pessoa's bilingualism becomes a fundamental method of self-dilution in his deconstruction of self. In English in particular, a strong presence of other influential voices resonate in Pessoa's language, further reinforcing this process. This ventriloquism leads to a true cacophony of voices in his English work, fulfilling the objectives he sets out for himself in Portuguese. I critique Bloom's conclusion that this made Pessoa's poetry 'weaker'; indeed, in this light his English work asserts itself rather more convincingly than previously considered. Ultimately Pessoa's project(s) of 'deselving' can only be comprehensively appreciated through the careful consideration of all of his work, across voices, heteronyms and languages.
RESUMO
Em meio a um vasto corpo de literatura focando nas obras pessoanas em português, comparativamente, pouca atenção tem sido dedicada ao seu trabalho em outros idiomas, mais especificamente, em inglês, até recentemente. Neste ensaio, argumenta-se que para Pessoa o bilinguismo se torna um método fundamental de auto-diluição em seu projeto de auto-desconstrução. É particularmente notável a forte presença de outras vozes influentes ressoando na linguagem de Pessoa em inglês, reforçando ainda mais este processo. Este ventriloquismo leva a poesia a uma verdadeira cacofonia de vozes em sua obra inglesa; o qual cumpre objetivos que o poeta define por si mesmo em português. Eu critico a conclusão de Bloom que sugere que isso torna a poesia de Pessoa 'ʹmais fraca'ʹ; de fato, a este respeito seu trabalho em inglês afirma-se um pouco mais convincente do que foi considerado anteriormente. Em última análise, projetos pessoanos de se criar podem ser apreciados de forma abrangente através da análise cuidadosa de todos os seus trabalhos, através de vozes, heterônimos e línguas.
BIBLIOGRAPHY
ARENAS, Fernando (2007). “Fernando Pessoa: The Homoerotic Drama”, in Embodying Pessoa:
Corporeality, Gender, Sexuality, edited by Anna Klobucka and Mark Sabine. Toronto:
University of Toronto Press, pp. 103-‐‑124
BAKHTIN, Mikhail (1984). Speech Genres and Other Late Essays. Translated by Vern McGee; edited by
Caryl Emerson and Michael Holquist. Austin: University of Texas Press.
BARRETO, José (2011). Misoginia e Anti-‐‑Feminismo em Fernando Pessoa. Lisboa: Ática. Ensaística
Pessoana, vol. I, coordinated by Jerónimo Pizarro.
BARTHES, Roland (1970). S/Z. Paris: Éditions du Seuil.
BENJAMIN, Walter (2006). “Die Aufgabe des Übersetzers” (original 1923). Translated by James Hynd
and E.M. Valk. Reproduced in Translation: Theory and Practice. Edited by Daniel Weissbort
and Ástráður Eysteinsson. Oxford: Oxford University Press, pp. 298-‐‑307
BLOOM, Harold (1996). Interviewed by José Antonio Gurpegui (Universidad de Alcalá), in Revista
Alicantina de Estudios Ingleses, n.o 9, pp. 165-‐‑181
____ (1973). The Anxiety of Influence: A Theory of Poetry. 2nd edition. Oxford: Oxford University
Press.
BROWNING, Elizabeth Barret [n. d.]. The Poetical Works of Elizabeth Barrett Browning. With eight
original engravings. Series I. London, Glasgow: Collins’ Clear-‐‑Type Press. “Illustrated
Pocket Classics, n.o 67”. “Illustrated by J. A. Symington”. Casa Fernando Pessoa, 8-‐‑72-‐‑A.
BUTLER, Judith (1990). Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity. New York; London:
Routledge.
CASTRO, Mariana Gray de (2014). O Shakespeare de Fernando Pessoa e a Invenção dos Heterónimos
(forthcoming).
____ (2013). Fernando Pessoa'ʹs Modernity Without Frontiers: Influences, Dialogues, Responses.
Woodbrige: Tamesis.
____ (2012). “Pessoa, Shakespeare, Hamlet and the Heteronyms: Studies in Neurosis”, in Pessoa
in an Intertextual Web: Influence and Innovation. Edited by David G. Frier. London: Legenda,
pp. 46-‐‑63.
____ (2010). Fernando Pessoa’s Shakespeare. PhD Thesis. London: King’s College.
____ (2009). “Fernando Pessoa and the Modernist Generation”, in A Companion to Portuguese
Literature. Edited by Stephen Parkinson, Cladia Pazos Alonso, and T.F. Earle. Woodbridge:
Tamesis, pp. 144-‐‑157.
CENTENO, Y. K. (1988). Fernando Pessoa: os Trezentos e outros ensaios. Lisboa: Presença.
DERRIDA, Jacques (1980). “The Law of Genre”, in Critical Inquiry, vol. 7, n.o 1, pp. 55-‐‑81
____ (1978). Writing and Difference. Translated, with an introduction and additional notes by Alan
Bass. Chicago: University of Chicago Press.
ECKERMANN, Johan (1868). Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens. Leipzig: Brodhaus.
____ (1839). Conversations with Goethe in the Last Years of his Life. Translated by Margeret Fuller.
Boston: Hilliard, Gray and Company.
ELIOT, Thomas Stearns (1954). Selected Poems. London: Faber and Faber.
____ (1921). The Sacred Wood: Essays on Poetry and Criticism. Knopf: New York.
FERRARI, Patricio (2012). Meter and Rhythm in the Poetry of Fernando Pessoa. PhD dissertation. Lisbon :
Universidade de Lisboa.
FOWLER, Alistair (1985). Kinds of Literature: An Introduction to the Theory of Genres and Modes. Oxford:
Clarendon Press.
FRIER, David G. (2012). “Mirror, Mirror on the Wall: Unamuno, Bernando Soares and the Literary
Gaze”, in Pessoa in an Intertextual Web: Influence and Innovation. Edited by David G. Frier.
London: Legenda, pp. 116-‐‑139.
FREIRE, Luísa (2004). Fernando Pessoa: entre vozes, entre línguas. Lisboa: Assírio & Alvim.
GONÇALVES, António da Silva (1974). Ricardo Reis. Lourenço Marques: Universidade de Lourenço
Marques.
HAGGERTY, George (2000). Gay Histories and Cultures: An Encyclopedia. New York; London: Garland.
HAMERS, Josiane and BLANC, Michel (2000). Bilinguality and Bilingualism. Cambridge: Cambridge
University Press.
JACKSON, Kenneth David (2010). Adverse Genres in Fernando Pessoa. Oxford: Oxford University Press.
JAMESON, Fredric (1991). Postmodernism, or, The Cultural Logica of Late Capitalism. London: Verso.
JENNINGS, Hubert (1984). Os Dois Exílios: Fernando Pessoa na África do Sul. Porto: Centro de Estudos
Pessoanos.
JOYCE, James (1992). Ulysses. Edited by David Campbell. Everyman: New York, London.
KLOBUCKA, Anna; SABINE, Mark (2007). Embodying Pessoa: Corporeality, Gender, Sexuality. Toronto:
University of Toronto Press.
LACAN, Jacques (2001). Écrits (original 1966). Translated from the French by Alan Sheridan. London:
Routledge (Norton, 1977).
LOPES, Teresa Rita (1993) (org.). Pessoa Inédito. Lisboa: Livros Horizonte.
____ (1990). Pessoa por Conhecer. Lisboa: Estampa. 2 vols.
MCNEILL, Patrícia da Silva (2010). Yeats and Pessoa: Parallel Poetic Styles. London: Legenda.
____ (2006). “Affinity and Influence: The Reception of W. B. Yeats by Fernando Pessoa”, in
Comparative Critical Studies, vol. 3, n.o 3, pp. 249-‐‑267
MONTEIRO, George (2007). “Fernando Pessoa, He Had His Nerve”, in Embodying Pessoa: Corporeality,
Gender, Sexuality. Toronto: University of Toronto Press, pp. 124-‐‑149
____ (2000). Fernando Pessoa and Nineteenth-‐‑Century Anglo-‐‑American Literature. Lexington: The
University Press of Kentucky.
MONTEIRO, Maria da Encarnação (1956). Incidências Inglesas na Poesia de Fernando Pessoa. Coimbra:
Universidade de Coimbra.
NATOLI, Joseph; HUTCHEON, Linda (1993). A Postmodern Reader. New York: State University of New
York Press.
NIETZSCHE, Friedrich (1954). “Thus Spake Zarathustra”, in The Portable Nietzsche. Selected and
translated, with an introduction, prefaces, and notes by Walter Kaufmann. New York:
Viking Press.
____ (1999). Sämtliche Werke. Edited by Giorgio Colli and Mazzino Montinari. New York: De
Gruyter.
PARKINSON, Stephen et. al (2009) (eds.). A Companion to Portuguese Literature. Woodbridge: Tamesis,
pp. 144-‐‑157
PESSOA, Fernando (2013a). Antologia Poética: Fernando Pessoa, Álvaro de Campos, Alberto Caeiro, Ricardo
Reis. Edited by Francisco Vale. Lisboa: Relógio d’Água.
____ (2013b). Obra Completa – Álvaro de Campos. Edited by Jerónimo Pizarro and Antonio
Cardiello, with the collaboration of Jorge Uribe and Filipa Freitas. Lisboa: Tinta-‐‑da-‐‑china.
____ (2010). Livro do Desasocego. Critical edition by Jerónimo Pizarro. Lisboa: Imprensa Nacional-‐‑
Casa da Moeda. 2 vols.
____ (2008). Fernando Pessoa: Forever Someone Else. 2nd edition. Translated by Richard Zenith.
Lisboa: Assírio & Alvim.
CORREIA, Victor, "Sobre conselhos artísticos, sociais e individuais: Um texto inacabado de Fernando Pessoa" (2014). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 6, Fall, pp. 228-245. Brown Digital Repository. Brown University... more
CORREIA, Victor, "Sobre conselhos artísticos, sociais e individuais: Um texto inacabado de Fernando Pessoa" (2014). Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, No. 6, Fall, pp. 228-245. Brown Digital Repository. Brown University Library. https://doi.org/10.7301/Z05X27DZ
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 6
Sobre conselhos artísticos, sociais e individuais: Um texto inacabado de Fernando Pessoa
[On Artistic, Social, and Individual Advice: An unfinished text by Fernando Pessoa]
https://doi.org/10.7301/Z05X27DZ
ABSTRACT
Part of a set of fragments, the text presented here is little known. It is both untitled and has no authorship attribution. The text opens by talking about a particular kind of sex life in the literal sense of the word (onanism). It then focuses on "psychic onanism," associating it with a certain type of literature, which Fernando Pessoa criticizes through that specific metaphor.
RESUMO
Apresentamos aqui um texto muito pouco conhecido que faz parte de um conjunto de fragmentos. Trata-se de um texto sem título, que não é de Fernando Pessoa ortónimo, mas que também não tem atribuição autoral. O texto começa por falar de determinado tipo de vida sexual, no sentido literal do termo (o onanismo), para seguidamente se centrar no "onanismo psíquico", associando-o a determinado tipo de literatura, criticada por Fernando Pessoa através dessa metáfora.
BIBLIOGRAFIA
LOPES, Teresa Rita (1993) (coord.). Pessoa Inédito. Lisboa: Livros Horizonte.
____ (1990). Pessoa por Conhecer. Lisboa: Estampa. 2 vols.
PESSOA, Fernando (2014). Obra Completa – Álvaro de Campos. Edição de Jerónimo Pizarro e Antonio
Cardiello; colaboração de Jorge Uribe e Filipa Freitas. Lisboa: Tinta-‐‑da-‐‑china.
____ (2009). Sensacionismo e Outros Ismos. Edição de Jerónimo Pizarro. Lisboa: Imprensa
Nacional-‐‑Casa da Moeda. Edição Crítica de Fernando Pessoa, Série Maior, vol. X.
____ (2006a). Escritos sobre Génio e Loucura. Edição de Jerónimo Pizarro. Lisboa: Imprensa
Nacional-‐‑Casa da Moeda. Edição Crítica de Fernando Pessoa, Série Maior, vol. VII.
____ (2006b). Obras de Jean Seul de Méluret. Edição de Rita Patrício e Jerónimo Pizarro. Lisboa:
Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda. Edição Crítica de Fernando Pessoa, Série Maior, vol.
VIII.
____ (2003a). Escritos Autobiográficos, Automáticos, e de Reflexão Pessoal. Edição de Ricard Zenith,
com a colaboração de Manuela Parreira da Silva. Lisboa: Assírio & Alvim.
____ (2003b). Ricardo Reis – Prosa. Edição de Manuela Parreira da Silva. Lisboa: Assírio & Alvim.
____ (1986). Escritos Íntimos, Cartas e Páginas Autobiográficas. Mem Martins: Publicações Europa-‐‑
América.
PIZARRO, Jerónimo (2007). Fernando Pessoa: entre génio e loucura. Lisboa: Imprensa Nacional-‐‑Casa da
Moeda. Edição Crítica de Fernando Pessoa, Colecção “Estudos”, vol. III.
Is Part of:
Pessoa Plural―A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 6
Sobre conselhos artísticos, sociais e individuais: Um texto inacabado de Fernando Pessoa
[On Artistic, Social, and Individual Advice: An unfinished text by Fernando Pessoa]
https://doi.org/10.7301/Z05X27DZ
ABSTRACT
Part of a set of fragments, the text presented here is little known. It is both untitled and has no authorship attribution. The text opens by talking about a particular kind of sex life in the literal sense of the word (onanism). It then focuses on "psychic onanism," associating it with a certain type of literature, which Fernando Pessoa criticizes through that specific metaphor.
RESUMO
Apresentamos aqui um texto muito pouco conhecido que faz parte de um conjunto de fragmentos. Trata-se de um texto sem título, que não é de Fernando Pessoa ortónimo, mas que também não tem atribuição autoral. O texto começa por falar de determinado tipo de vida sexual, no sentido literal do termo (o onanismo), para seguidamente se centrar no "onanismo psíquico", associando-o a determinado tipo de literatura, criticada por Fernando Pessoa através dessa metáfora.
BIBLIOGRAFIA
LOPES, Teresa Rita (1993) (coord.). Pessoa Inédito. Lisboa: Livros Horizonte.
____ (1990). Pessoa por Conhecer. Lisboa: Estampa. 2 vols.
PESSOA, Fernando (2014). Obra Completa – Álvaro de Campos. Edição de Jerónimo Pizarro e Antonio
Cardiello; colaboração de Jorge Uribe e Filipa Freitas. Lisboa: Tinta-‐‑da-‐‑china.
____ (2009). Sensacionismo e Outros Ismos. Edição de Jerónimo Pizarro. Lisboa: Imprensa
Nacional-‐‑Casa da Moeda. Edição Crítica de Fernando Pessoa, Série Maior, vol. X.
____ (2006a). Escritos sobre Génio e Loucura. Edição de Jerónimo Pizarro. Lisboa: Imprensa
Nacional-‐‑Casa da Moeda. Edição Crítica de Fernando Pessoa, Série Maior, vol. VII.
____ (2006b). Obras de Jean Seul de Méluret. Edição de Rita Patrício e Jerónimo Pizarro. Lisboa:
Imprensa Nacional-‐‑Casa da Moeda. Edição Crítica de Fernando Pessoa, Série Maior, vol.
VIII.
____ (2003a). Escritos Autobiográficos, Automáticos, e de Reflexão Pessoal. Edição de Ricard Zenith,
com a colaboração de Manuela Parreira da Silva. Lisboa: Assírio & Alvim.
____ (2003b). Ricardo Reis – Prosa. Edição de Manuela Parreira da Silva. Lisboa: Assírio & Alvim.
____ (1986). Escritos Íntimos, Cartas e Páginas Autobiográficas. Mem Martins: Publicações Europa-‐‑
América.
PIZARRO, Jerónimo (2007). Fernando Pessoa: entre génio e loucura. Lisboa: Imprensa Nacional-‐‑Casa da
Moeda. Edição Crítica de Fernando Pessoa, Colecção “Estudos”, vol. III.
Related Topics
31.3 million researchers use this site every month. Ads help cover our server costs.