А.Ф. БЕЛОУСОВ, В.В. ГОЛОВИН,
Е.В. КУЛЕШОВ, М.Л. ЛУРЬЕ
Санкт-Петербург
Детский фольклор:
итоги и перспективы изучени
1
ткрытие детского фольклора в России произошло лишь во вто-
р о й половине XIX в. О с о б у ю роль в этом сыграла книга «Детские
песни» П . А . Бессонова (М., 1 8 6 8 ) , ставшая первым сборником
русского детского фольклора. Книга привлекла внимание этно-
графов и любителей народной поэзии. С этого времени началось соби-
р а н и е и изучение детского фольклора. О н был признан самостоятель-
ной областью народной словесности, о чем свидетельствуют с б о р н и к и
П.В. Шейна, в которых этой разновидности фольклора отводится осо-
бый отдел. Систематизация и характеристика разных видов и подраз-
д е л е н и й детского ф о л ь к л о р а является главным достижением р у с с к о й
1
фольклористической мысли XIX в., только начавшей осваивать этот
своеобразный пласт народной словесности.
О с н о в ы научного исследования детской устной поэзии были зало-
ж е н ы в 2 0 - е гг, XX в., когда утвердился и сам термин «детский фольк-
лор».
Большие заслуги в изучении детского фольклора принадлежат О.И. Ка-
пице ( 1 8 6 6 — 1 9 3 7 ) , Ей принадлежит первая книга, посвященная рус-
скому детскому фольклору. Вышедший в 1 9 2 8 г. «Детский фольклор»
О.И, Капицы написан по образцу и на уровне европейских фольклори-
стических «руководств»: он содержит историю собирания и изучения
детского фольклора, о п и с а н и е отдельных его видов и снабжен указате-
лем литературы. Долгое время книга О . И . Капицы служила единствен-
ным пособием для тех, кто занимался изучением русского детского
ф о л ь к л о р а . Отличный педагог, О . И . Капица являлась и деятельным
2
организатором: по е е инициативе в конце 1 9 2 7 г. п р и Русском геогра-
фическом обществе была создана Комиссия по детскому бьггу, фолькло-
ру и языку, которая развернула большую работу по с о б и р а н и ю и изуче-
2 1 5
н и ю детского фольклора. Единственный сборник, подготовленный
К о м и с с и е й и в ы ш е д ш и й под р е д а к ц и е й О . И . Капицы в 1 9 3 0 г. —
«Детский быт и фольклор», — н е дает представления о в с е й многооб-
разной деятельности Комиссии, но позволяет определить главные на-
правления е е работы. О с н о в н о й приоритет заявлен самим названием
сборника: детский фольклор рассматривается не столько сам по себе,
сколько в связи с детским бытом — общими условиями о к р у ж а ю щ е й
среды.
Такой подход к детскому фольклору был характерен и для выдаю-
щегося исследователя русского детского фольклора Г.С. Виноградова
( 1 8 8 6 — 1 9 4 5 ) . О н п е р в ы й поставил в о п р о с о целостном изучении дет-
ского быта: «Детские игры, п е с н и и пр. н е могут изучаться без знания
общих условий детской жизни; их следует изучать н е вырванными, а в
условиях реальной обстановки реальной жизни с о всеми е е элемента-
ми, во всех е е проявлениях» . Л и ш ь изучение общих у с л о в и й детской
3
жизни, названное Г.С. Виноградовым «детской этнографией», долж-
но помочь понять смысл и оценить своеобразие детского фольклора.
Исходя цз своих представлений об особенностях и обособленности
детской жизни, он определяет объем и содержание понятия «детский
фольклор»: под детским фольклором исследователь понимает «всю
совокупность разных видов словесных произведений, известных де-
тям и н е входящих в репертуар взрослых; другими словами, термином
"детский фольклор" обнимается то, что создано в с л о в е самими деть-
ми, и то, что, н е будучи созданием детских поколений, вошло с о
стороны в их репертуар, выпав из репертуара взрослых» . Из детского4
фольклора, таким образом, исключаются колыбельные п е с н и и про-
чие произведения материнской поэзии. Это противоречит концепции
О . И . Капицы, которую разделяют и большинство отечественных фоль-
клористов. Однако, с точки зрения Г.С. Виноградова, материнская
поэзия, поэзия пестования принадлежит к фольклору взрослых, буду-
чи важнейшим средством народной педагогики.
Вклад Г.С. Виноградова в изучение русского детского фольклора
трудно переоценить. Ему принадлежит п е р в о е практическое руковод-
ство по записи детского фольклора. О н мастерски анализировал про-
изведения детского фольклора. Его работы, посвященные отдельным
жанрам и целым разделам детского фольклора, восхищают с в о е й скру-
пулезностью. Г.С. Виноградов предложил к л а с с и ф и к а ц и ю р у с с к о г о
детского фольклора, с которой до сих пор считаются с е р ь е з н ы е иссле-
дователи. Е щ е в 2 0 - е гг. он высказал целый ряд идей и сделал множе-
ство наблюдений, поражающих нас с в о е й свежестью и оригинальнос-
тью. Хотя Г.С. Виноградову пришлось прервать занятия детским фоль-
клором и многие его планы так и остались неосуществленными, сде-
ланного им достаточно, чтобы привлекать и вдохновлять современных
фольклористов . 5
2 1 6
Обстановка 3 0 -х гг. уже н е благоприятствовала изучению, а тем
более публикации работ по детскому фольклору, О нем фольклористы
снова вспомнили, только когда наступила хрущевская «оттепель». Об-
ращает на себя внимание то, с какой осторожностью они ставили воп-
р о с о необходимости изучения детского фольклора в современных ус-
ловиях и сколь медленно накапливается соответствующий материал.
Л и ш ь в 1 9 7 0 г. появилась новая книга, посвященная русскому детско-
му фольклору, — монография М . Н . Мельникова «Русский детский
фольклор Сибири». Изучая локальную традицию, исследователь опре-
деляет е е место в русском детском фольклоре. Его монография отлича-
ется не только широким охватом материалов детского фольклора, но и
основательностью его изучения. Она принесла М.Н. Мельникову ( 1 9 2 1 —
1 9 9 8 ) заслуженную известность. Именно М.Н. Мельников стал авто-
ром первого учебного пособия «Русский детский фольклор» (М., 1 9 8 7 ) ,
отражающего в с е особенности советской фольклористики.
Едва л и н е главная е е беда заключается в том, что советский фольк-
лорист был н е столько исследователем, сколько хранителем культурно-
го наследия. О н н е просто изучал фольклор, а оценивал и препариро-
вал его. Исходя из педагогических, эстетических и идеологических кри-
териев, советский фольклорист отбрасывал и игнорировал многие про-
изведения, ж а н р ы и даже области русского фольклора. В учебном
пособии М.Н. Мельникова, например, ничего не говорится о «садист-
ских стишках», которые уже в 8 0 - е гг. пользовались большой популяр-
ностью с р е д и советских детей. Естественно, что подобные умолчания
вызывали н е д о в е р и е к работам советских исследователей, посвящен-
ным современному фольклору. Живая действительность в таких рабо-
тах подменяется неким виртуальным «конструктом», который суще-
ствует как бы вне времени и пространства — в мире вечных культурных
ценностей. Изготовление этого фольклористического «конструкта» по-
рождало и столь ж е виртуального его носителя — ребенка, лишенного
возраста, пола, социальной и культурной определенности.
Отказ от подобных иллюзий и миражей, поворот к реальности,
стремление к объективному исследованию фольклорной действительно-
сти — в с е это и обуславливает основные тенденции в современном
изучении русского детского фольклора. Одна из них выявилась е щ е в
эпоху «гласности» и быстро развилась в постсоветское время. Это —
острый интерес к жанрам детского фольклора, изучение которых прежде
н е поощрялось или ж е вообще было невозможно. Исследователи под-
няли пласты детского фольклора, которые уже давно открыты на Запа-
де. Это — «страшные» рассказы, детские анекдоты, «черный юмор» и
т.д. Особым вниманием р о с с и й с к и х ученых до сих пользуется «стра-
шилка», благодаря чему она является наиболее изученным жанром со-
временного детского фольклора. О ч е н ь активно исследуется и детский
смеховой фольклор. Хуже обстоит дело с изучением детских «суеве-
рий», но и здесь уже есть ряд работ, посвященных гаданиям, «вызыва-
2 1 7
ниям» и различным магическим практикам. Многие из этих жанров,
открытых фольклористами главным образом в начале 90-х гг., пред-
ставлены в с б о р н и к е «Русский школьный фольклор. От "вызываний"
Пиковой дамы до семейных рассказов» (М., 1 9 9 8 ) . Однако некоторые
жанры остались за его пределами (например, детский анекдот), поэто-
му с б о р н и к требует продолжения.
Общим для всех этих фольклорных жанров является их недавнее
происхождение. О н и существуют в школьной среде, что и объясняет их
название. Е с л и О . И . Капица считала, что «школьный фольклор» отра-
жает лишь «школьную обстановку, взаимоотношения школьников, от-
ношения школьников и учителей, наконец, саму школьную жизнь» , то 6
н ы н е ш н и е исследователи отнюдь н е ограничивают его сугубо школь-
ной проблематикой, используя это понятие для обозначения в с е й фольк-
лорной культуры современных ш к о л ь н и к о в . О п р е д е л е н и е «школьный»,
7
таким образом, н е только обозначает не-традиционность этого фольк-
лора, но и раздвигает возрастные п р е д е л ы исследований, благодаря чему
исчезает разрыв, существующий между детским и «взрослым» фольк-
лором: «школьный фольклор» непосредственно граничит с о студенчес-
ким, армейским и прочими разновидностями молодежного фольклора,
которые уже рассматриваются в рамках взрослой традиции . Этот под- 8
ход позволяет уввдеть и в «материнской поэзии», которую Г.С. Виног-
радов выводил за п р е д е л ы детского фольклора, такую ж е возрастную
разновидность фольклора, как и школьный фольклор. Определяя в е с ь
фольклор ке-взрослых как «детский», мы понимаем его в самом широ-
ком смысле этого слова.
Исследователи, занимающиеся школьным фольклором, н е ограни-
чивают его одними устными текстами, что противоречит традициям
отечественной фольклористики, которая долгое время н е замечала, что
«между фольклором и литературой на протяжении многих столетий
существует "буферная зона"», называемая то устной литературой, то
письменным фольклором» . Естественно, что внимание исследовате-
9
л е й школьного фольклора привлек парафольклор — р у к о п и с н ы е жан-
ры, близкие и даже родственные фольклору по текстам, по принципам
их построения и характеру бытования. Л у ч ш е всего к настоящему вре-
мени исследована альбомная традиция . Остальной ж е школьный па-
10
рафольклор изучен е щ е недостаточно; нет и работ, посвященных об-
щим особенностям детского «письменного фольклора». Между тем уже
появились исследования, в которых рассматривается взаимодействие
школьного фольклора с художественной литературой . О н и пока н е1 1
столь основательны, как работы, выполненные на материале традици-
онного фольклора' . Однако связь школьного фольклора с литературой
2
настолько очевидна, что можно н е сомневаться в скором продолжении
этих исследований.
О ч е н ь важно, что изучение школьного фольклора не сводится к ана-
лизу его жанров, как это бывало с детским фольклором. Исследовате-
2 1 8
л е й в с е б о л е е интересует связь фольклорных текстов с их контекстом,
они обращаются к изучению определенной культурной традиции и впол-
н е конкретного коллектива носителей школьного фольклора, будь то
«девичья культура», которой посвящена с е р и я работ С.Б. Б о р и с о в а , 1 3
п и о н е р с к и й л а г е р ь или школьный к л а с с . И с с л е д о в а н и й подобного
1 4 1 5
рода пока немного, но они отражают одну из наиболее перспективных
тенденций в этой области. Е щ е основоположники научного изучения
детского фольклора в н а ш е й стране Г.С. Виноградов и О . И . Капица
указывали, что его необходимо рассматривать на фоне и в тесной связи
с детским бытом. Этому способствовал и бурный рост интереса к дет-
ству в гуманитарных науках на всем протяжении XX в., который снова
стал ощущаться в 8 0 - е гг. О с о б у ю роль в развитии и теоретическом
обосновании представлений о том, что детский фольклор следует изу-
чать н е сам по себе, а в рамках особой культурной традиции, сыграли
работы М.В. Осориной, о п р е д е л и в ш е й детский фольклор как «способ
объективации детской традиции, как язык детской с у б к у л ь т у р ы » . 1 6
О плодотворности этого подхода свидетельствуют работы ведущих
исследователей русского детского фольклора, Изучая «страшные рас-
сказы», М . П . Чередникова и С.М. Лойтер п р и ш л и к выводу, что эти
рассказы представляют собой с о в р е м е н н у ю детскую мифологию. «Об-
р а щ е н и е к мифу как к словесному тексту, широко бытующему в дет-
с к о й среде, позволяет выявить мировоззренческую основу, систему
представлений, соответствующую мифологическому мышлению ребенка
2 — 6 лет, — пишет М.П. Чередникова. — За немудреным "инвентарем"
детской мифологии — психологические константы, эмоциональные
переживания предметов, создающие в воображении р е б е н к а пласти-
ч е с к и е образы, обладающие особой, по в ы р а ж е н и ю К. Юнга, "психи-
ч е с к о й энергией" и находящие опору в "коллективном бессознатель-
н о м " » . Очевидно, что с о в р е м е н н у ю детскую мифологию можно рас-
1 7
сматривать как актуализацию древнейших архетипов, с о х р а н е н и ю ко-
торых способствует и сам детский фольклор. О н н а с ы щ е н реликтами
архаических ритуалов и мифологических представлений, которыми все
настойчивее интересуются и с с л е д о в а т е л и . Анализ мифопоэтических
1 8
основ выходит на п е р в ы й план в исследованиях, посвященных содер-
жательной стороне детского фольклора.
И з у ч е н и е детского фольклора отражает общие тенденции развития
с о в р е м е н н о й фольклористики.
2
Возникший в XX в, термин «детский фольклор» используется для
обозначения жанров двух разных групп: «фольклор для детей» и «фольк-
л о р детей». О н и отличаются по с в о е й функциональной природе.
Область «фольклора для детей» включает с л е д у ю щ и е жанры: колы-
б е л ь н ы е песни, пестушки, потешки и прибаутки. Названия данных
жанров имеют «исконное» происхождение в отличие от названий мно-
2 1 9
гих жанров фольклора детей, п р и в н е с е н н ы х фольклористами (считал-
ка, страшилка и др.), хотя имеют и множество местных обозначений
(байка, прибатунька, п е с е н к а и др.). Более того, жанры этой группы
имеют достаточно четкую возрастную привязку — о н и исполняются
преимущественно и наиболее часто младенцу и р е б е н к у до трех лет, до
периода активного владения р е ч ь ю . Внутри этой группы должно быть
строгое разделение. Колыбельные п е с н и и потешки н е имеют ничего
общего, кроме адресата. Возможно даже выделение колыбельной пес-
н и из этого ряда (не включается же, например, жанр причитаний в
какую-либо б о л е е ш и р о к у ю область фольклора). Колыбельной п е с н е в
фольклористике уделялось и большее внимание", начиная с моногра-
фического исследования A . B . Ветухова . О н предпринял попытку свя-
20
зать текст и контекст жанра, обозначил две его функции: успокоитель-
н у ю и воспитательную. Сравнивая п е с н и разных традиций, он проана-
лизировал значительный ряд образов жанра; в разделе «Отражение на-
циональности творца в колыбельной песне» предложил и д е ю мен-
тальное™ колыбельного текста. Однако перспективные идеи и выво-
ды A . B . Ветухова, несомненно спорные, а в некоторых случаях наи-
вные, долго н е получали развития. О . И . Капица ограничилась изуче-
нием поэтики п е с е н и некоторых мотивов. К сожалению, н е была
опубликована о ч е н ь интересная диссертация Н.М. Элиаш «Русские
народные колыбельные п е с н и . Опыт классификации фольклорного
жанра» ( 1 9 4 4 ) .
С с е р е д и н ы XX в. колыбельная песня изучалась достаточно серьез-
но, но практически во всех трудах доминировало внимание к функции
успокоения, п е с н ю также рассматривали как педагогический текст
( В . П . Аникин, М . Н . Мельников и А . Н . М а р т ы н о в а ) . Н а и б о л ь ш и й
2 1
и н т е р е с для исследователей представляли так называемые «смерт-
ные» к о л ы б е л ь н ы е п е с н и , в с ю ж е т е которых лежит пожелание/кон-
статация смерти убаюкиваемого р е б е н к а . В с е о с н о в н ы е к о н ц е п ц и и
изучения колыбельной п е с н и проанализированы в п о с л е д н е й моно-
графии В.В. Головина «Русская колыбельная песня в фольклоре и ли-
тературе» (Або, 2 0 0 0 ) .
Мы рассматриваем колыбельную как п е с н ю , адресованную младен-
цу, находящемуся в состоянии «перехода», и функционально направ-
л е н н у ю на завершение этого перехода. Концентрация «переходности»
(самого адресата, его состояния, времени) н е может н е оказать функ-
ционального влияния на жанр. Колыбельная песня, параллельно с об-
рядами «доформирования» р е б е н к а и включения его в с е м е й н ы й и об-
щ и н н ы й социум помогает осуществлению такого перехода. Статус мла-
денца как е щ е «недооформленного» человека определяет функции ко-
лыбельной п е с н и : охранительную, прогностическую, эпистемологичес-
кую, которые сосуществуют с очевидной функцией успокоения. В е с ь
мотивный фонд традиционных колыбельных (мотивы благополучного
будущего, сна-роста, качания, призыва охранителей и др.) обеспечи-
2 2 0
вает переход в другой статус, Становится понятным, почему в реаль-
ной ситуации убаюкивания одна колыбельная песня может включать и
мотив благополучного будущего, и смертный мотив, и мотив убийства
животного. В с е особенности корпуса жанра: от л е к с и ч е с к и х и цвето-
вых ограничений, частотного обозначения р е б е н к а в тексте притяжа-
тельным местоимением «мой» (мой — н е чужой), практическое отсут-
ствие прошедшего времени, очевидные параллели сюжетов колыбель-
ных с колядками и «кашными» крестильными песнями подтверждают
такие выводы.
Идея наделения колыбельной педагогическими и воспитательны-
ми функциями в работах некоторых исследователей опровергается са-
мим периодом функционирования жанра — в традиции р е б е н о к слу-
шал колыбельную с десятидневного возраста до 1 , 5 лет ( 3 долгих по-
ста). Осознание сюжета колыбельной младенцем такого возраста дос-
таточно спорно. Сторонникам теории «дословесной коммуникации»
следует заметить, что колыбельная, наоборот, стремится выключить
младенца из п р о ц е с с а коммуникации — она его усыпляет. Е с л и поэти-
ка колыбельной, е е звукоряды, монотонность, повторяемость испол-
нения, качание обеспечивают ф у н к ц и ю успокоения/усыпления, то
сюжет, мотивный фонд колыбельной в традиционном сознании е е
носителя обеспечивают защиту и переход младенца из состояния «не-
дочеловека» в состояние собственно человека.
В настоящее время наблюдается активный контакт традиционной
колыбельной с массовой культурой. Эта проблема представляется весьма
перспективной для исследований. Колыбельная песня интересна и с
точки зрения взаимосвязей литературы и фольклора, причем н е только
на уровне текста, но и жанра. Два с лишним века колыбельная песня
существует как литературный жанр, и значимое количество литератур-
ных текстов функционирует в традиции.
В область «фольклора для детей» входят также пестушки, потешки
и прибаутки — ж а н р ы забав взрослых с детьми самого раннего возра-
ста. Названия жанров, производные от слова «потеха», четко отражают
их специфику. В пестушках и потешках с л о в е с н ы й текст сопровождает
физические игры взрослого и р е б е н к а (поглаживание, растягивание
рук, игры с пальцами, качание на коленях и др.). Возможно, это одни
из редких, е с л и н е единственные жанры русского фольклора, которые
выполняют прямую педагогическую функцию — физическое, ритми-
ч е с к о е и с л о в е с н о е развитие детей, хотя носители традиционного со-
знания н е ставили с в о е й ц е л ь ю достижение педагогического результа-
та. Более того, есть диалогические прибаутки (практически н е собран-
ные), где р е б е н к а «периода лепета» провоцировали говорить н е впол-
н е пристойное слово (« — Говорят, у вас озеро с г о р е л о ? / — Да сго-
реть-то н е сгорело. / — Шёл я мимо вашего озёреща, / Там лежит
большая щучища»).
2 2 1
Прибаутки — п е с е н к и или приговоры более сложного содержания,
которыми взрослые забавляли детей. От потешек они отличаются тем,
что н е связаны с игровыми действиями. Кроме поэтики данных жан-
ров, особый интерес вызывает их генезис. Некоторые п р и м е р ы приба-
уток и потешек представляют собой кальки традиционных обрядов.
Например, известная потешка «Ладушки, ладушки, / Где б ы л и ? — У
бабушки...», очевидно, сопоставима по сюжету с обрядом «Бабьиных
каш» ( 8 января): подготовка бабкой каши с маслом и вина; приглаше-
н и е гостей; столование; угощение и мена ложек каши на деньги; обиль-
ное у г о щ е н и е вином; разбивание горшка.
Традиционный детский быт включает в себя множество жанров
фольклора детей. Самая основательная классификация фольклора де-
тей дана Г.С. Виноградовым, который учитывал н е только поэтичес-
кий, но и этнографический аспект.
Отчасти модифицируя классификацию Г.С. Виноградова, выделим
с л е д у ю щ и е области фольклора детей.
1 . Детский календарный фольклор.
2 . Детский магический фольклор: заклички, приговорки, загадыва-
ния.
3 . Детский игровой фольклор:
а) фольклор игры: считалка, р о л е в ы е тексты (всех играющих, груп-
пы или водящего, диалоги), тексты игрового права, игровой магии и
наказаний;
б) фольклор словесных игр: с л о в е с н ы е игры (сечки, молчанки и
пр.); «игры ума», р е ч и (небылицы-перевертыши, шутливые приговоры,
дразнилки, заманки, поддевки и пр,).
4 . Детский бытовой фольклор.
Детский календарный фольклор — наиболее полно зафиксирован у
Г.С. Виноградова и О . И . К а п и ц ы . Несмотря на то что современная
3 2
полевая работа приносит крупицы такого материала, в разрозненных
публикациях и архивах сохранились весьма интересные примеры. Су-
щественная часть этнографии детства — детское календарное созна-
ние, изучением которого е щ е н е занимались. О с н о в н о е внимание отво-
дят родильным и крестильным обрядам, что, по большому счету, эт-
нографией детства н е является .23
Детский магический фольклор, К детскому магическому фольклору
мы относим в с е жанры, которые подразумевают обязательность дей-
ствия п о с л е их произнесения. П р е ж д е всего это заклички и приговор-
ки. Заклички — обращения-выкрики детей к различным силам при-
роды. Аналогичный жанр существует/существовал во взрослой с р е д е ,
но, в отличие от фольклора детей, носит явно в ы р а ж е н н у ю магичес-
к у ю функцию. О с н о в н о е отличие — уровень магического, который в
детской с р е д е скрывается мощным игровым началом и особой лекси-
кой (краткие стихотворные формы с обилием экспрессивных суффик-
сов). Магическая задача в детских закличках сюжетно выражена и в
2 2 2
некоторых текстах обозначает «договор» с силами п р и р о д ы («Дождик,
дождик гуще..,»).
Приговорки — обращения детей к животным. Для них характерно
звукоподражание п е н и ю птицы или голосу животного посредством по-
второв устойчивого предложения («Никифор кургуз» — голубь). В ряде
случаев это игровой обман субъекта обращения («Склизень-близень, /
Высуни рога, / Дам пирога»), в других — детская угроза, в третьих —
звуковая дразнилка. Эти отличия — специфическая и существенней-
шая черта детской магии.
К детскому магическому фольклору также относятся приговоры на
удачу (иногда они сопровождаются действенным гаданием — напри-
мер, подкидыванием лукошка) п р и в е с е н н е м п о и с к е съедобных расте-
ний, п о и с к е грибов и ягод, приговоры п р и купании (чтобы н е утонуть),
выплескивании воды из уха, вырывании зуба, п р и п о и с к е потерянной
в е щ и и множестве других действий.
Детский игровой фольклор. К л а с с и ч е с к у ю детскую игру, как прави-
ло, описывают двумя жанрами фольклора: считалкой и устойчивыми
текстами о п р е д е л е н н ы х игр, Эти тексты являются главными объектами
научного изучения. Н а самом д е л е к игровому фольклору следует отне-
сти е щ е по к р а й н е й м е р е три малоизученных жанра. Это тексты игро-
вого права, игровой магии и игровых наказаний. К области игрового
фольклора относятся зафиксированные в единичных вариантах тексты
игрового этикета и игровых «сочинений». Считалка — наиболее ис-
следованный жанр детского игрового фольклора. П е р в ы й текст счи-
талки опубликован И . П . Сахаровым в 1 8 3 7 г . . Само название жанра
2 4
«считалка» приписывают П . К . Симони. Бытование считалки, е е по-
этика и генезис текстов скрупулезно изучены в XX в. Н а и б о л е е осно-
вательная работа принадлежит Г.С. В и н о г р а д о в у . Следует отметить и
2 5
работы В.Э. Орла, В.В. Мерлина, М . П . Чередниковой, А.Л. Топорко-
ва, Е.А. К о с т ю х и н а .
2 4
Очевидное наличие в считалке следов архаических представлений,
зауми, самого счета как такового заставляло ученых искать жанрового
«предка» (термин В.П. Аникина)". Еще в 1 8 6 0 г. В. Попов включал счи-
талку в комплекс жанров, связанных с обрядами выбора доли. А.Л. То-
порков точно ответил на этот вопрос: «В большинстве случаев речь,
конечно, идет н е о прямом использовании (или "цитировании") заго-
воров в считалках, а о проигрывании фольклорно-мифологической то-
пики, общих мест народно-поэтической традиции, характерных не толь-
ко для заговоров, но и для колыбельных песен, загадок, сказок. < . . . >
П о с р а в н е н и ю с заговором в с е эти мотивы с н и ж е н ы и как бы погруже-
н ы в стихию озорства или детской и г р ы » . Остается открытым вопрос
2 8
об уникальной восприимчивости данного жанра. Это касается н е толь-
ко моментального восприятия считалкой новых р е а л и й («На золотом
крыльце сидели...» и королевич, и Тарзан, и Скрудж — таких примеров
сотни), н е только наличия в заумных текстах иностранных слов и даже
2 2 3
целых сюжетных построений, но и взаимосвязей считалки с литерату-
рой. Никто н е измерял количества литературных р е м и н и с ц е н ц и й в
с р а в н е н и и с отголосками «древних представлений». Судьба известного
стихотворения Ф. Миллера, текст из переведенного в 1 8 5 9 г. француз-
ского водевиля, ставший источником считалки «На золотом крыльце
сидели», и многие другие примеры свидетельствуют о необходимости
и перспективности таких исследований.
Очевидно, что функционирование жанра считалки наряду с «серь-
езным» жребием и гаданиями разрушает популярную гипотезу «стар-
шего жанра», согласно которой и с с л е д у е м ы е жанры бытовали р а н е е у
взрослых, а потом были у с в о е н ы детьми. Данная гипотеза противоре-
чит элементарной логике. Если это было только у взрослых, то что
тогда исполняли или чем пользовались д е т и ?
Собственно фольклор детских игр: р о л е в ы е п е с н и и тексты, диалоги
(«Пойдем, кот, в баню. — У меня рубахи нет»), игровые п р и п е в ы («Как
сеют мак...»), игровые приговоры («Горелки», «Коршун», «У медведя
на бору»), ритмические п р и п е в ы п р и играх в мяч, с прыжками, с о ска-
калкой («Прыг-скок, / Обвалился потолок.,.») изучены к р а й н е фраг-
ментарно, и в основном опять-таки в контексте «древних» представле-
ний.
М е н е е изученный детский игровой фольклор — «фольклор наказа-
ний», «правовые» приговоры и игровая магия. Тексты формульных при-
говоров, предоставляющие проигравшему выбор или меру наказания,
опубликованы в основном у Е.А. Покровского и по сюжету и поэтике
представляют собой считалки-вопросы . 2 9
Формульные правовые приговоры игры весьма раэнофункциональ-
ны: это приговоры начала игры («Раз, два — начинается игра»), выхода
из игры («Семь-семь, я вышел насовсем»); тексты водящего, отмеряю-
щего время («Раз, два, три, четыре, пять, / Я иду искать»); приговоры
этикетных правил игры — норм игрового поведения («В игре н е пла-
кать»), правил п е р е д ы ш к и («Четыре-четыре, / Я на перерыве»), разно-
образных правил регулировки игрой («Чур, каши н е варить, / А по
городу ходить», «Меты н е воровать»); приговоры поддержки («Топор,
топор, сиди, как вор, / И н е выглядывай во двор»); приговоры на ре-
зультаты бросков («Пошла бабка в кон», «Бабка вышла, кон забыла»);
приговоры-осуждения («Из бабок масло жмешь»; «Издался на бабки»),
«Правовые» формулы и р е ч ь в игре, в отличие от обыденного указания,
имеют «обязательную» силу. Этому способствует их поэтическая струк-
тура (а значит, и некая сакрализованность) и наличие магических слов
(например, счет). Значение такой формулы усиливалось мифологичес-
кими переживаниями, которые сопутствуют многим играм. Здесь мож-
но вспомнить значение словесной формулы в бесписьменной культуре,
а дети на каком-то этапе как раз являются е е носителями.
К игровому фольклору относятся и магические приговоры детей: на
удачный бросок, на неудачу соперника. Ч а щ е всего это бывает в играх
2 2 4
на собственность, например п р и игре в бабки («Прошла, как огнем
прожгла», «Чур, прямо, чур, криво»). Г.С. Виноградов приводит текст
на выливание воды из уха, который также является детской игровой
магией: «Шлюшка, бабка, постигонка, / Дай бох скакнуть — п е р е в ы с -
кокнуть» ( ш л ю ш к а — бабка от свиньи). Игровые магические пригово-
р ы детей пока остаются вне внимания фольклористов.
Есть е щ е две с о в е р ш е н н о не изученные области игрового фолькло-
ра. Во-первых, это этикетные диалоги начала игры, оставшиеся только
в архиве Г.С. Виноградова. Во-вторых, тексты-подражания подража-
тельных игр. Собрание их весьма скромное. К ним относятся тексты-
письма, сочиняемые в качестве наказания детьми, заснувшими в ноч-
н о м . О . И . Капица зафиксировала игру с приговорами боя «черной
3 0
сотни» и р е в о л ю ц и о н е р о в . Ю . Ф а у с е к описал игры 1 9 1 8 г. в «Похоро-
3 1
ны», «Очередь», «Поезд» с потрясающе интересными д и а л о г а м и . 3 2
К игровому фольклору следует относить и фольклор словесных игр
(сечки, молчанки, голосянки, поддевки, заманки). Небылицы-пере-
вертыши также являются с л о в е с н о й игрой, только другой природы.
Г.С. Виноградов относил их к потешному фольклору, отмечая их
близость к игровому. Несмотря на краткость и клишированность,
шуточные «поздравления с обновой», формулы детского прощания,
«попрошайки», п е с е н к и с п е р е ч и с л е н и е м д н е й недели, стихи п р и псев-
дочтении бумаги («Писано-переписано, от Ивана Денисова...») и ана-
логичные тексты также представляют собой явления детского игрово-
го фольклора. В с е эти жанры объединяет игра, где присутствует парт-
н е р или «зритель», и с о п е р н и к побеждается или посрамляется опы-
том, ловкостью, остроумием или р е а к ц и е й на п р о и з н е с е н и е первого
текста.
Н а и б о л е е популярна с р е д и жанров игрового словесного фольклора
дразнилка. Г.С. Виноградов, написавший фундаментальную книгу об
этом жанре, относил его (наряду с поддевкой и заманкой) к сатиричес-
кому детскому ф о л ь к л о р у . Мы относим дразнилку к детскому словес-
3 3
ному игровому фольклору по ряду причин: одна из самых популярных
форм бытования дразнилки — дразнилочный диалог, передразнивание,
т.е. словесная и г р а . Как и в игре, здесь есть партнер, который, по-
3 4
срамляясь последним, проигрывает. Это некая поэтическая игра детс-
кого ума. Но, разумеется, функциональное поле дразнилки значитель-
но ш и р е игры. Дразнилка — важнейший элемент детского права, пра-
вовой регулятор повседневного и игрового поведения, п р е в р а щ а ю щ и й
к р и з и с н у ю ситуацию в интеллектуальный спор. Адресат дразнилки —
«вор», «дурак», «поросенок» — и должен стать таковым. В отличие от
простого оскорбления, адресат дразнилки попадает в с п е ц и ф и ч е с к о е
смысловое и коммуникативное поле (отсюда — адекватный по жанру
ответ). Добавим к этому сюжетику дразнилок, которая усиливает не-
избежность обретения негативного образа. Сравнительный анализ с
другими жанрами показывает, насколько «мощной» является симво-
2 2 5
лика дразнилки. Д у р е н ь — как тип героя в сказках о глупцах — садится
на коня задом наперед, падает с п е ч к и (давит младенца), осуществляет
неудачную покупку. Устойчивые фольклорные символы глупости ус-
тойчивы и в дразнилках: «Сел он задом наперед», «С п е ч к и — бряк»,
«Купил лошадь без хвоста» и т.д. Более того, эти символы глупости
могут аккумулироваться в одном тексте: «Петя, Петя — простота, /
Купил лошадь без хвоста. / С е л он задом наперед, / И поехал в ого-
род...» .
3 5
Детский бытовой фольклор включает в себя этикетный фольклор и
фольклор детского права. Диапазон данной группы необычайно ши-
р о к и практически н е изучен. Это формулы устрашения п е р е д дракой,
стереотипные выражения регулировки конфликтов (например: «Двое в
драке, третий в с....»), миршпси, формулы фиксации собственности,
формулы р е а к ц и й на запах и др. Возможно, с ю д а относятся и детские
тайные я з ы к и . Несмотря на то что п е р в ы й такой текст опубликован
3 6
уже в указанном с о б р а н и и A.B. Ветухова, коллекция подобных текстов
очень малочисленна, и о н и редко попадают в поле зрения исследова-
телей.
Таким образом, перспектив в исследовании традиционного детско-
го фольклора множество. Следует начать с того, что нет полного реест-
р а жанров, некоторые н е изучены вообще и даже практически н е из-
даны. О с н о в н ы е интересы исследователей пока сводятся к и з у ч е н и ю
поэтики и комментированию текстов. Ц е л ы е области традиционной
фольклорной с р е д ы детей остались пока без внимания (детское кален-
дарное сознание, традиционный детский этикет, игровые подражания
и др.). Однако эти проблемы открыла именно фольклористика XX в.
Исследователи собрали и опубликовали к р у п н ы е и уникальные кол-
лекции, изучили жанры фольклора детей и их бытование, и только
благодаря этому теперь возможна дальнейшая работа.
В исследовании детского фольклора были и непродуктивные эта-
пы, когда доминировала «педагогика простого народа». С е й ч а с инте-
р е с к детскому фольклору, в том ч и с л е традиционному, необычайно
высок. Н о этот п р о ц е с с имеет как положительные, так и отрицатель-
н ы е стороны, Педагогическая деятельность неофитов, стремящихся
«возрождать» традиционный детский фольклор, а не давать знания о
нем, несколько настораживает. Впрочем, отметим н е п р е л о ж н у ю исти-
ну — фольклор, фольклорная среда никогда н е слушала педагогов.
3
Большой интерес фольклористов с начала 90-х гг. вызывает совсем
«молодой» жанр детского смехового фольклора — дактилические дву-
и четверостишия, в каждом из которых с условным героем-ребенком
(«маленьким мальчиком», «девочкой Машей» и т.п.) происходит со-
бытие, оканчивающееся кровавой трагедией для него и л и для окружа-
2 2 6
ющих. П о с л е нескольких лет терминологического плюрализма (ср.:
садистские частушки, садистские куплеты, стихотворные страшилки,
куплеты п р о маленького мальчика и др.) за этим жанром в к о н ц е
концов закрепилось название «садистские стишки». Со времени появ-
ления первых публикаций и с т а т е й библиография научных работ о
3 7
садистских стишках достигла уже более двух десятков наименований,
им посвящены отдельные главы м о н о г р а ф и й и д и с с е р т а ц и й по со-
3 8 3 9
временному детскому фольклору.
Жанр появился «на глазах» у нынешних исследователей; вопрос о
моменте его возникновения и первоисточнике пока остается откры-
тым. Что касается авторства первых текстов, то оно некоторое время
приписывалось поэту Олегу Григорьеву (основанием служил факт ус-
тойчивого бытования с р е д и общеизвестных садистских стишков одно-
го фольклоризовавшегося григорьевского четверостишия ), а также 4 0
бывшему члену одной из хипповских коммун И г о р ю М а л ь с к о м у , од- 4 1
нако н и та н и другая версия н е могут считаться истинными. Несом-
ненным фактом для всех исследователей остается «взрослое» проис-
хождение садистских стишков и время их появления — вторая полови-
на 7 0 -х гг. В подростковой с р е д е садистские стишки активно бытовали
уже к началу 8 0 - х гг.
Работы, посвященные садистским стишкам, в основном преследу-
ют цель выявить направленность черного юмора, тем самым вскрыть
функциональную сущность жанра и объяснить п р и ч и н ы его огромной
популярности в подростковой с р е д е . Большинство исследователей схо-
дятся в том, что садистский стишок — одна из форм «альтернативной
с л о в е с н о с т и » позднесоветской эпохи, своего рода «подростковый про-
4 2
т е с т » против навязываемых взрослыми картины мира и правил жиз-
4 3
ни, Так, А.Ф. Белоусов считает «объектом полемики» в детско-подрост-
ковом о с м ы с л е н и и жанра «непрерывный поток родительских поуче-
ний и п р е д о с т е р е ж е н и й » ; О.Ю, Трыкова отмечает, что «социально-
4 4
политические мотивы < . . . > раскрываются в типичном для жанра ост-
ро-сатирическом к л ю ч е » ; а М,Ю. Новицкая приходит к выводу, что
4 5
«вся система аллюзий "садистских стишков" второй половины XX в.
осмысляет трагические противоречия современной действительности
как следствия тотального господства лжи и " д в о е м ы с л и я " » . 4 6
П о м н е н и ю других ученых, садистские стишки «переосмысливают
ходульные темы, мотивы, образы, ритмику, интонации советской дет-
с к о й п о э з и и » , строятся на «штампах, заимствованных из литературы
4 7
для детей "сентиментально-сюсюкающего" типа» и на «перенесенном
вместе с ними мифе о счастливом детстве ребенка, придуманном взрос-
лыми», который в результате разрушается посредством резкой с м е н ы
эмоционально-стилистической и образной парадигм в финальных стро-
ках каждого с т и ш к а .
4 8
П р и всех различиях в о п р е д е л е н и и объекта осмеяния, пародирова-
ния и полемики садистские стишки интерпретируются как жанр ост-
росатирический, направленный на дискредитацию навязываемых гос-
2 2 7
подствующей культурой стереотипов. «Они борются с пропагандой
всех уровней, всячески дискредитируя ее, выполняя тем самым опре-
д е л е н н у ю контрпропагандистскую ф у н к ц и ю » . 4 9
Кроме того, достаточно широко распространена идея, согласно ко-
торой садистские стишки, представляя увечье и гибель в гиперболизи-
рованной форме, выполняют психотерапевтическую задачу, помогая
р е б е н к у с помощью смеха дистанцироваться от образа смерти и побо-
роть детские страхи ®. В этом, по м н е н и ю исследователей, проявляется
5
как принципиальное отличие стишков от страшилок, прививающих
сугубо «серьезное» и отчасти мистическое отношение к страшному,
так и сходство с о страшилками на функциональном уровне.
Стремясь очертить жанровый контекст садистских стишков, у ч е н ы е
сравнивают их с частушками, с жанрами игровой п о э з и и . Во многих 5 1
работах говорится также о разноуровневых связях стишков с другими
жанрами современного детского фольклора (переделками, анекдота-
ми, страшилками, нескладухами) и об их в з а и м о в л и я н и и . 5 2
Значительно меньше внимания уделялось выявлению структурных
принципов и художественных приемов, на которых строятся тексты и
которые в большинстве своем разрозненно отмечались исследователя-
м и , но в комплексе практически н е р а с с м а т р и в а л и с ь . И з у ч е н и е мор-
5 3 5 4
фологии садистского стишка, описание систематических закономер-
ностей сочетаемости и взаимодействия элементов текстовой структуры
представляется наиболее актуальным направлением предстоящих ис-
следований этого жанра. Возможно, секрет специфического обаяния и
популярности садистских стишков кроется в том, что этот жанр, во-
брав в себя ряд интенций и тематических у н и в е р с а л и й детского и
взрослого фольклора, выработал оригинальную структурно-семанти-
ч е с к у ю модель, интонационно выразительную, формально стабильную
и вместе с тем компактную и л е г к у ю для освоения, а потому чрезвы-
чайно привлекательную и удобную для конструирования новых и но-
вых текстов.
Гораздо р е ж е исследователи современного детского фольклора об-
ращались к балладе (жестокому романсу). Между тем произведения
этого жанра на протяжении, по-видимому, всего XX в. были заметной
составляющей фольклорного песенного репертуара как сельских, так
и городских подростков, в особенности девочек. Участниками фольк-
лорных экспедиций и отдельными собирателями записаны от детей
сотни жестоких романсов, однако нам известен лишь один опыт науч-
ной публикации этого м а т е р и а л а . Ситуация обусловлена тем обстоя-
5 5
тельством, что жестокий романс, как и некоторые другие жанры, н е
с п е ц и ф и ч е н для детского фольклора. «Спустившись» в какой-то мо-
мент в подростковую среду, современная баллада, с одной стороны, н е
изменила своих содержательных и поэтических особенностей, с дру-
гой — н е прекратила своего бытования с р е д и взрослых, а социально-
возрастной аспект в публикациях и исследованиях, посвященных это-
2 2 8
му жанру, в целом н е учитывался. П р и этом очевидно, что набор бал-
ладных сюжетов, бытующих в подростковой среде, достаточно ограни-
ч е н и, б о л е е того, некоторые из них н е известны за пределами этой
возрастной группы (например, «Жил мальчишка на к р а ю Москвы..,»,
«Три красавицы небес..,», «Звени, бубенчик мой, звени...» и др.). В с е
это дает основания говорить о детской балладе и рассматривать е е
одновременно в двух контекстах: как одно из ответвлений современ-
ной балладной традиции и как самостоятельный жанр детского (под-
росткового) фольклора.
Отвечая на неизбежный в о п р о с о критериях отбора балладных сю-
жетов из общенародного фонда в подростковый репертуар, С.Б. Адо-
ньева отмечает, что реестр сюжетообразующих мотивов, встречающихся
в детских балладах, по с р а в н е н и ю с общим мотивным арсеналом жан-
ра, ограничен. Востребованными оказываются л и ш ь сюжеты, постро-
е н н ы е на таких мотивах, как неразделенная любовь, измена, клевета,
месть, гибель любимого, убийство, самоубийство, раскаяние. Такое пред-
почтение исследовательница объясняет, в частности, «социально-пси-
хологическим опытом детской среды: п е р в ы й негативный опыт слу-
чайного — опыт л ю б в и и опыт утраты» , Кроме того, детский баллад-
36
ный репертуар, в отличие от взрослого, явно тяготеет к сюжетам с эк-
зотическим антуражем, «синтезирующим г р и н о в с к у ю стилистику "ро-
мантики дальних странствий" с декадентской экзотикой в духе Вер-
тинского» («В нашу гавань заходили корабли...», «В таверне много
вина...» и др.), Д в е другие стилистические группы составляют баллады
«криминальные» («Арджак», «В московском зале... и др.) и «соцреали-
стические» («Жил мальчишка на к р а ю Москвы...» и др.), и м е ю щ и е яв-
н ы е аналогии с произведениями советской поэзии и советского к и н о .
3 7
Малоизученными и недостаточно описанными в научной литерату-
р е до сих п о р остаются различные формы детской и школьной фольк-
лорной поэзии, н е составляющие, в отличие от садистского стишка
или баллады, столь заметных и цельных, отрефлектированных самой
традицией жанровых образований. Это разнообразные циклы куплетов
и песни, исполняемые на оригинальную или заимствованную мело-
дию, стихотворения, как самостоятельные, так и отсылающие к некое-
му литературному образцу или известному сюжету, некоторые частуш-
ки, бытующие преимущественно в детской с р е д е , рифмованные загад-
ки и т.п.
Оказавшись п е р е д необходимостью каким-то образом описать и
структурировать этот разнородный материал, исследователи пытались
выявить в нем о б щ и е свойства и на этом основании рассмотреть боль-
ш и е группы произведений как своего рода сверхжанровые единства.
Эта интенция очень хорошо заметна даже в названиях ряда публика-
ций: «Формы и р о н и ч е с к о й поэзии в современной детской фольклор-
ной традиции», «О школьной скабрезной поэзии», «Пародийная по-
эзия школьников».
229
В п е р в о й из указанных статей наряду с садистскими стишками,
которым у д е л е н о основное внимание, упоминаются также п е р е д е л к и
к л а с с и ч е с к и х стихотворений и тексты-перевертыши, основанные на
п р и е м е и н в е р с и и («Шел в ы с о к и й фажданин низенького роста...» и
«По крутой извилистой дорожке / Ехал б е с к о л е с ы й грузовик...»). П о
м н е н и ю автора, эти формы и р о н и ч е с к о й детской фольклорной поэзии
в большей степени наследуют особенности смеховых жанров традици-
онного крестьянского фольклора, хотя в них «все б о л е е и более усили-
вается сатирическая ф у н к ц и я » , тогда как нескладухи («По стене пол-
5 8
зет кирпич, / Полосатый, как стекло...» и т.п.) — принципиально со-
временные, новые типы текстов, где, в отличие от перевертышей, «ло-
гичная симметрия нарушена в пользу окончательной победы алогизма,
которая совершается человеком, живущим в беззаконном мире и потому
желающим разрушить и законы художественной действительности» , 59
В статье М.Л. Л у р ь е анализируется группа различных в структур-
ном отношении поэтических текстов школьного бытования, поэтика
комического в которых основана на нарочитом использовании скаб-
резной образности и обсценной лексики. Возникающий п р и этом эф-
фект с н и ж е н и я реализуется в таких несхожих произведениях, как,
например, травестийные эпические поэмы — и стихи, п р о в о ц и р у ю щ и е
слушателя на о б с ц е н н ы е рифмы и непристойное понимание сказан-
н о г о . П о с л е д н и е позже были названы стихотворными «обманками» и
6 0
стали материалом отдельной публикации".
Из всего вышеописанного фольклорно-поэтического материала, ос-
тавшегося за пределами четких жанровых рамок, наибольшего внимания
фольклористов удостоились стихи и п е с н и пародийно-травестийного
характера — так называемые переделки, построенные на искажении тек-
стов известных оригиналов. Объектами пародической интерпретации
становятся известные произведения для детей, входящие в школьную
программу тексты р у с с к о й и советской поэзии, особенно ж е многочис-
л е н н ы в детской и подростковой с р е д е п е р е д е л к и популярных п е с е н .
Исследователи видят ф у н к ц и ю большей части детских п е р е д е л о к в
том, что «канонизированное культурной традицией, официальным при-
знанием или школьной программой произведение подвергается коми-
ч е с к о й дискредитации», а пародийную стратегию п е р е д е л к и — в том,
чтобы, исказив исходный текст, "взорвать изнутри" с е р ь е з н о е произ-
ведение, сохранив в возможной целости его формальную о б о л о ч к у » . 6 3
А р с е н а л средств, используемых для достижения этой цели и получения
комического эффекта, достаточно устойчив: это «подмена первоначаль-
ного содержания на прямо противоположное, в к л ю ч е н и е в п р и в ы ч н ы й
текст новых бытовых реалий, намеренное О ф у б л е н и е и п р и н и ж е н и е
образов»", причем такие замены могут быть как минимальными (от-
дельные слова), так и уводящими новый текст далеко от оригинально-
го. Характерно, что переделки, появившиеся в самой детской с р е д е
(например, «От улыбки лопнул бегемот...»), и те, которые очевидно
2 3 0
с о ч и н е н ы взрослыми (например, «Медленно ракеты уплывают вдаль...»),
могут различаться тематически, но в целом поэтика их единообразна.
Что касается историко-литературных аналогий, то школьная п е р е -
делка, профанируя общеизвестные тексты официальной культуры, на-
• следует традицию средневековых parod i a s a c r a (показательно, что ис-
следователи в поисках типологических аналогов своему материалу опи-
раются на работы Д.С. Лихачева и М.М. Бахтина). В этом с м ы с л е
переделкам с р о д н и бытующие с р е д и школьников о б с ц е н н ы е поэмы и
песни, травестирующие н е отдельные произведения, а известные ли-
тературные или исторические сюжеты авантюрно-героического харак-
тера: путешествие Садко в подводное царство, подвиг Ивана Сусани-
на, п р и к л ю ч е н и я Робинзона Крузо на необитаемом острове. Наибо-
л е е близкими к к л а с с и ч е с к о й литературной пародии оказываются н е
переделки, а те немногочисленные тексты, в которых воспроизведе-
н и ю в сниженном варианте подвергаются элементы (или, точнее, знаки)
определенного поэтического стиля. Таковы фрагменты, «имитирую-
щие» поэтическую манеру Маяковского и у с р е д н е н н ы й «лирический
стиль» («Опять весна! Опять г р а ч и ! » ) .
6 4
Однако пародийную направленность п е р е д е л к и «против» текста-ори-
гинала нельзя универсализировать. Н е р е д к о первоисточник теряет куль-
турную актуальность и забывается, а пародия продолжает бытовать не-
зависимо, н е соотносясь с первичным текстом (например, п е р е д е л к а
басни Михалкова «Заяц во хмелю» или текста вальса «На сопках Мань-
чжурии»). В других случаях литературный текст изначально использу-
ется исключительно как матрица для создания нового, самостоятель-
ного произведения: заимствуются метрико-синтаксические структуры,
п е р в ы е строки и отдельные словосочетания, или на музыку известной
п е с н и сочиняются новые слова, никак н е к о р р е л и р у ю щ и е с е е изна-
чальным содержанием.
С р е д и смеховых жанров детского фольклора особое место занимает
детский анекдот. Исследователи установили, что анекдоты, бытующие
у детей в возрасте от 3 — 4 до 9 — 1 0 лет, практически н е пересекаются с
анекдотическим репертуаром в з р о с л ы х . Ш к о л ь н и к и рассказывают
6 5
анекдоты, которые едва л и могут насмешить взрослого человека: эти
тексты используют ограниченный набор комических приемов, связан-
ных по большей части с о скатологическими мотивами или приемами
каламбура. Яркая специфичность детского анекдотического репертуара
связана с особой функцией детского анекдота, которая проанализиро-
вана в работе И . В . У т е х и н а . П о м н е н и ю исследователя, рассказыва-
6 6
н и е анекдотов как форма социальной деятельности первична по отно-
ш е н и ю к пониманию смысла анекдота. Маленькие рассказчики и слу-
шатели зачастую н е понимают, над чем они смеются. Л и ш ь по мере
взросления носителей традиции функция рассказывания анекдотов пе-
реходит от подражания «взрослым» социокультурным практикам к ос-
в о е н и ю нарративных техник.
2 3 1
М.Л, Л у р ь е в статье «О с о в р е м е н н о м детском анекдоте», напро-
тив, говорит о с п е ц и ф и ч е с к о й технике комического в детском анек-
доте, с к о н ц е н т р и р о в а н н о й и м е н н о в с л о в е (а н е в с и т у а ц и и ) .
6 7
«Складная глупость» — такова финальная пуанта многих детских
анекдотов, в которой а б с у р д н о е развитие сюжета с о смешным, «ина-
ким» г е р о е м приводит к с о з д а н и ю каламбура, по о т н о ш е н и ю к
которому п р е д ш е с т в у ю щ а я часть выглядит словно бы «притянутой»
насильственно.
И н т е р е с н е й ш и м жанром современной детской фольклорной прозы
являются страшилки. В 1 9 8 1 г. О . Н . Гречина и М.В. О с о р и н а в п е р в ы е
описали ж а н р детских страшных историй и опубликовали восемь тек-
с т о в . Авторы предложили называть эти тексты страшилками (термин,
6 8
созданный по аналогии с названиями других жанров детского фольк-
лора — дразнилка, считалка и т.д.) Бытующие в с р е д е детей 7 — 1 2 лет
страшилки, в которых демонические персонажи («красное пятно», «чер-
н ы е занавески», «зеленые глаза», «гроб на колесиках») несут смерть
героям историй, п р и в л е к л и пристальное внимание специалистов-гума-
нитариев. Сюжеты страшилок взрослому человеку кажутся странными
и нелепыми; «страшные» персонажи разительно отличаются как от об-
разов, созданных мистической беллетристикой, так и от демонов крес-
тьянского фольклора; наконец, с укоренившимися в общественном
сознании идиллическими представлениями о детстве плохо совмеща-
ется факт бытования в детской с р е д е рассхазов, единственное предназ-
н а ч е н и е которых — нагнать ужас. Несмотря на то что историческая
жизнь жанра была н е столь велика (возникновение страшилок предпо-
ложительно датируется концом 4 0 - х гг.), многие исследователи настаи-
вали на том, что это явление имеет глубинную а р х а и ч е с к у ю природу:
эксплицированные в страшилках детские страхи находят соответствие
в образах древних мифологических систем.
В 90-е гг. появились новые публикации детских с т р а ш и л о к . Фольк- 6 9
лористы-собиратели начали фиксировать страшилки главным образом
в 8 0 —90-е гг., и это обстоятельство существенно затрудняет диахрони-
ч е с к о е исследование жанра. Многие специалисты говорят о том, что в
п о с л е д н и е годы жанр приходит в упадок, однако фонд опубликован-
ных текстов продолжает пополняться и сформировал с е р ь е з н у ю источ-
никовую базу. Особое место в к о р п у с е текстов занимает популярная
публикация (тексты которой прошли редакторскую правку), сделанная
писателем Э. У с п е н с к и м (в соавторстве с А. У с а ч е в ы м ) , п е р у которого
7 0
также принадлежит литературная сказка, основанная на сюжетах детс-
ких с т р а ш и л о к .
7 1
В в о п р о с е о психологических основах жанра страшилки большин-
ство исследователей принимают точку зрения М.В. Осориной, в соот-
ветствии с которой эти рассказы предназначены для того, чтобы «вы-
звать п е р е ж и в а н и е страха, которое в заведомо защищенной и безопас-
ной ситуации доставляет своеобразное наслаждение, приводит к эмо-
2 3 2
циональному к а т а р с и с у » . Таким образом, страшилки парадоксально
7 2
выполняют терапевтическую функцию: рассказывая и слушая их, ре-
б е н о к испытывает чувство страха и одновременно учится его преодо-
левать. Точку зрения о терапевтической функции страшилок поста-
вил под с о м н е н и е А.Л. Топорков, не выдвинув, впрочем, развернутой
альтернативной в е р с и и .
7 3
Содержание страшилок неоднократно изучалось как психологами,
так и фольклористами. Развернутый анализ образов страшилок про-
веден в монографии М.П. Чередниковой. Исследовательница увязы-
вает неопределенность, диффузность «страшных» п е р с о н а ж е й с осо-
бенностями детского мышления и утверждает, что по м е р е взросления
носителей традиции сюжеты страшилок рационализируются и место
мифологического образа замещается понятием («От мифологического
образа — к п о н я т и ю » ) . Одновременно М.П. Чередникова устанавли-
7 4
вает многочисленные типологические связи «страшных» п е р с о н а ж е й с
образами архаических мифологических систем.
Две специальные работы посвящены генезису образа Пиковой дамы,
персонажу многих детских с т р а ш и л о к . 7 5
Общепризнанной жанровой классификации детских страшилок не
существует. Попытка составить развернутую типологию «страшного»
детского фольклора принадлежит В.А. Шевцову, который выделяет, в
частности, такие жанровые образования, как «классические» страшил-
ки, детские былички, «инновационные» страшилки (рассказы, восхо-
дящие к литературным или кинематографическим претекстам), мемо-
раты — рефлективные (пересказы индивидуальных страхов) и акцион-
н ы е (рассказы о «вызываниях» или иных соприкосновениях с «поту-
сторонним» миром) и т . д . . Потребность в такого рода классификации
7 6
связана, в частности, с явной гетерогенностью жанра, который легко
заимствует мотивы из крестьянской былички, городской легенды, ли-
тературы и кинематографа ужасов, материалов популярной п р е с с ы .
Анализ сюжетной структуры текстов данного жанра п р и в е л к появ-
л е н и ю Указателей сюжетов страшных историй. В основу одного из них,
принадлежащего С.М. Лойтер, положены типы демонических существ
на первом у р о в н е классификации и их функции — на втором уровне
(так, Тип I называется «Рука», Тип II — «Перчатка» и т . д . ) . В основе
7 7
альтернативной концепции указателя, сформулированной В.А. Шев-
цовым, — типовые действия, «функции» предметов и персонажей, «вхо-
дящих в с ф е р у в р е д и т е л я » . Очевидно, что такая классификация вос-
7 8
ходит к принципам морфологического анализа волшебной сказки, раз-
работанным В.Я. Проппом. Оба классификационных принципа ориен-
тируются в большей степени на п е р с о н а ж н у ю структуру страшилок,
чем на нарративные модели, а это значит, что вопрос составления ука-
зателей сюжетов страшилок остается открытым.
Представляется перспективным анализ русских страшилок в миро-
вом контексте, сопоставление их с детским «страшным» фольклором
2 3 3
других культур, выяснение вопросов, связанных с универсальными и
с п е ц и ф и ч е с к и м и чертами жанра.
И з всего многообразия форм современного детского парафольклора
исследователей более всего интересует альбомная словесность. П е р в ы е
работы, посвященные современным девичьим рукописным альбомам
(и их разновидностям — песенникам и анкетам), появились на р у б е ж е
8 0 —90-х гг. и имели в основном обзорный характер' . Ц е л ь ю авторов
9
было представить это явление как феномен современного детского
фольклора, исторически восходящего к дворянской альбомной культу-
р е X V I I I — X I X вв. Однако уже в этих статьях были намечены о с н о в н ы е
направления в изучении девичьего альбома. Описывая структуру и со-
став альбомов, исследователи и публикаторы уделяли отдельное вни-
мание каждому из альбомных жанров (стихотворные представления
хозяйки и обращения к читателям, п е с н и и жестокие романсы, разно-
образные стихи (фольклоризовавшиеся и разовые тексты), поэтичес-
кие поздравления и пожелания, советы, афоризмы, анкеты, различные
виды «гадалок», «секретики», «формулы любви», «теоремы любви», «за-
коны любви», «адреса любви», квазиаббревиатуры, эпистолярные фор-
мулы и шифровки и т.д. ). И н т е р е с н ы е наблюдения касаются авторс-
8 0
ких поэтических текстов, попадающих в альбом: они н е только прохо-
дят о п р е д е л е н н ы й тематический отбор, но часто модифицируются и
переосмысляются под влиянием альбомного канона и конкретных по-
требностей в л а д е л ь ц а .8 1
П р е в а л и р о в а н и е в альбоме любовной тематики приводит исследо-
вателей к заключению, что основная функция ведения девочками аль-
бомов — «дать выход зарождающимся чувствам» и предложить «опре-
д е л е н н у ю л и н и ю поведения». «В большинстве случаев интерес к пе-
сенникам проходит, когда п о с л е многих увлечений, в которых реализу-
ются полученные из письменного фольклора знания, девушкой овла-
девает сознательное, с е р ь е з н о е чувство» . Однако наблюдения за обра-
8 5
щением альбомов в подростковой среде, за отношением к ним и к их
владельцам показали, что в е д е н и е альбома связано также с фактором
социального престижа личности в группе, что чтение и заполнение аль-
бомов, обмен тетрадями, выбор владельцем респондентов для ответа на
вопросы анкеты, обсуждение в альбомах отношений в к л а с с е выступа-
ют как инструменты выявления, поддержания и/или изменения соци-
альной структуры в коллективе, как формы отработки коммуникатив-
ных и социолизационных навыков у п о д р о с т к о в . 8 3
Таким образом, большинство исследователей рассматривали и рас-
сматривают девичий альбом, во-первых, как конгломерат с п е ц и ф и ч е с -
ких в жанровом отношении произведений, своего рода «сборник пись-
менного ф о л ь к л о р а » , и во-вторых, как явление д е в и ч ь е й подростко-
8 4
вой субкультуры.
Другой подход к изучению альбомной традиции, оформившийся
несколько позже, предполагает рассмотрение альбома как самостоя-
2 3 4
тельного целостного текста, элементы которого объединены в струк-
турно-смысловое целое общностью тематики и стилистики. Под таким
углом зрения альбом изучается в работах М.В. К а л а ш н и к о в о й , Одним 8 3
из важных факторов, обеспечивающих целостность альбомного про-
странства, является фигура владельца альбома. С образом хозяйки или
хозяина альбома ассоциируется л и р и ч е с к о е «Я» ряда текстов, от ее/его
имени звучат вопросы анкеты и метатекстовые обращения к читате-
лям, к ней/к нему, в с в о ю очередь, обращены вписываемые в альбом
пожелания и т.п. Однако параметры этого образа в большей степени
заданы стилевыми особенностями типовых альбомных текстов, н е ж е л и
отражают черты личности реального владельца каждого из них. В силу
этих соображений, п р и анализе альбома как единого текста, оказалось
целесообразным ввести понятие «лирического героя альбома», что так-
ж е было в п е р в ы е сделано на материале альбомов несовершеннолетних
преступников . 8 6
Сравнивая девичьи альбомы разных эпох и отмечая направления
эволюции альбомного канона, исследователи говорят об устойчивой
«памяти жанра»: с одной стороны, в альбомах продолжают с в о ю жизнь
многие давно утратившие популярность произведения фольклора и
литературы, с другой стороны, история большинства современных аль-
бомных форм и многих отдельных текстов уводит в X V I I I — X I X в в . . 8 7
Ряд новых содержательных мотивов, новых жанров, появившихся в
альбомах в 6 0 — 7 0 - е гг., выявляет С.Б. Борисов, считая это время «пе-
риодом расцвета "новой" девичьей рукописное™», допустившей в тра-
д и ц и ю элементы грубой эротики и гендерно немаркированные т е к с т ы . 8 4
В р у с л е подхода к альбому как к особо организованному тексту сопос-
тавительный метод был распространен и на синхронные исследования:
с р а в н е н и ю подверглись с о в р е м е н н ы е альбомы, и м е ю щ и е хождение в
различных субкультурах. Сходство солдатских и курсантских альбомов
«по своему назначению, а иногда и содержанию» с девичьими отмечал
В.Ф. Л у р ь е , некоторые типы текстов из солдатских и школьных аль-
8 9
бомов в п е р в ы е сопоставила И . Н . Райкова , однако последовательный
90
сравнительно-типологический анализ альбомов школьниц, заключен-
ных и солдат в п е р в ы е был предпринят М.В. Калашниковой, принци-
пиально рассматривающей эти три типа рукописных сборников как
разные субкультурные редакции единого явления культуры . Этот ме- 9 1
тод анализа оказался чрезвычайно продуктивным: расширяя типологи-
ч е с к и й контекст явления, он позволяет увидеть, чтб в структуре альбо-
мов, их содержательном наполнении и характере бытования обуслов-
л е н о альбомным жанром, а чтб — спецификой социокультурной среды.
Альбом исследован гораздо лучше, чем остальной детский парафольк-
лор. Отдельные работы, посвященные другим видам и жанрам «пись-
менного фольклора» (например, «школьной х р о н и к е » или подростко-
9 2
вым граффити ), пока не дают столь ясного представления об осо-
93
бенностях их бытования. А это, в с в о ю очередь, мешает оценить
2 3 5
место и значение парафольклора в общем контексте современной дет-
с к о й субкультуры.
О п р е д е л е н н ы е достижения, которых добилась в изучении русского
детского фольклора отечественная фольклористика в конце XX в., н е
столь уж значительны на фоне стоящих п е р е д н е й проблем. Одни из
них связаны с самими текстами, которые собираются далеко н е везде,
а там, где тексты записываются, они н е всегда сопровождаются описа-
нием их бытового и культурного контекста. Весьма остро стоит про-
блема публикации детского фольклора. Л и ш ь в п о с л е д н е е время стали
появляться сборники, представляющие локальную фольклорную тра-
д и ц и ю . Вышла добротная антология традиционного фольклора «Детс-
9 4
кий поэтический фольклор», составленная А . Н . Мартыновой (Спб.,
1 9 9 7 ) , но пока нет и, к сожалению, н е предвидится аналогичного из-
дания современного детского фольклора, который до сих п о р известен
в очень фрагментарном виде.
И м е н н о изучение современного детского фольклора является едва
ли н е самой с е р ь е з н о й проблемой для н а ш е й науки: мир детей столь
с л о ж е н и изменчив, что отдельные исследователи просто н е в состоя-
нии фиксировать в с е многообразие детских традиций в их динамике.
Исследователям детского фольклора н е хватает взаимодействия. О н и
общаются между собой в основном лишь на чтениях памяти Г.С. Ви-
ноградова, которые с 1 9 8 7 г. проводятся в разных городах страны.
Этого с о в е р ш е н н о недостаточно для выработки единого подхода к
с о б и р а н и ю и классификации детского фольклора. Следует воссоздать
К о м и с с и ю по детскому быту, фольклору и языку, которая могла бы
активизировать, скоординировать и упорядочить работу исследовате-
л е й русского детского ф о л ь к л о р а .
9 5
Примечания
См.: Шейн П.В. Великорус в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях,
1
сказках, легендах и т.п. СПб., 1 8 9 8 . Т. 1 . Вып. 1 . С. 3 — 5 1 .
См.: Шаповалова Г.Г. Изучение детского фольклора О . И . Капицей // О ч е р к и
2
истории р у с с к о й этнографии, фольклористики и антропологии. М., 1 9 6 8 . Вып.
4 . С. 1 4 9 - 1 6 4 .
Виноградов Г. С. Детский народный календарь (Из очерков по детской эт-
3
нографии). Иркутск, 1 9 2 4 . С. 5 .
4
Виноградов Г.С. Детский фольклор // Из истории р у с с к о й фольклористи-
ки. Л., 1 9 7 8 . С. 1 6 9 .
См.: Мартынова А.Н. Н а у ч н о е наследие Г.С. Виноградова // Из истории
5
р у с с к о й фольклористики. Спб., 1 9 9 8 . С. 2 2 4 — 2 4 0 ; Чередникова МП. Творческое
наследие Г.С. Виноградова и современные проблемы изучения детского фоль-
клора // Чередникова М.П. «Голос детства из дальней дали...» (Игра, магия,
миф в детской культуре). М,, 2 0 0 2 . С. 9 — 1 7 . Основные работы Г.С. Виноградова
недавно переизданы (см.: Виноградов Г.С. «Страна детей»: Избранные труды по
этнографии детства. Спб., 9 1 99). Этот сборник стал настольной книгой совре-
менных исследователей детского фольклора.
2 3 6
6
См.: Капица Ф.С. Из истории изучения школьного фольклора (Исследова-
ния О . И . Капицы) // М и р детства и традиционная культура: Сб. науч. тр. и
материалов. М., 1 9 9 6 . Вып. 2 . С. 1 6 .
7
Об этом в п е р в ы е было заявлено в составленном А.Ф. Белоусовым сборни-
ке «Школьный быт и фольклор» (Таллинн, 1 9 9 2 ) , под влиянием которого и
сформировалось с о в р е м е н н о е представление о содержании и объеме понятия
«школьный фольклор».
См. соответствующие разделы в сборнике «Современный городской фольк-
%
лор» (М., 2 0 0 3 ) .
Костюхин Е.А. Литература и судьбы фольклора // Живая старина. 1 9 9 4 . № 2 .
5
С. 6 .
См. о б о б щ а ю щ у ю работу М.В. Калашниковой «Современная альбомная
1 0
традиция», опубликованную в с б о р н и к е «Современный городской фольклор».
С. 5 9 9 - 6 1 9 .
См., напр.: Трыкова О.Ю. Современный детский фольклор и его взаимо-
1 1
действие с художественной литературой. Ярославль, 1 9 9 7 .
Ср. монографию В.В. Головина «Русская колыбельная песня в фольклоре
1 2
и литературе» (Або, 2000).
Из всех многочисленных работ С.Б. Борисова укажем лишь его моногра-
1 3
ф и ю «Мир русского девичества: 7 0 — 9 0 годы XX века» (М., 2 0 0 2 ) , которая под-
водит итоги пятнадцатилетнего изучения р у с с к о й девичьей культуры после-
дней трети XX в.
См.: Чинякова М.Е. Традиции «Зеркального» // Традиция в фольклоре и
1 4
литературе: Статьи, публикации, методические разработки преподавателей и
учеников Академической гимназии Санкт-Петербургского государственного уни-
верситета. СПб., 2 0 0 0 . С. 3 3 2 — 3 6 7 . «Зеркальный» — лагерь комсомольского и
пионерского актива (ныне — Загородный центр детского и ю н о ш е с к о г о твор-
чества), расположенный на Карельском п е р е ш е й к е в 8 6 км от Санкт-Петербур-
га. {Прим. авт.)
См.: Одинокая М.Н. Сатирическая лирика (прозвища и обзывания в малой
1 5
школьной группе) // Материалы молодежной фольклорной научной конфе-
р е н ц и и «XII Виноградовские чтения» ( 2 5 — 3 0 июня 2 0 0 2 г., Н и ж н и й Новгород).
Н и ж н и й Новгород, 2 0 0 2 . С. 2 1 — 2 5 .
Осорина М.В. Современный детский фольклор как предмет междисцип-
16
линарных исследований ( К проблеме этнографии детства) // Советская этног-
рафия. 1 9 8 3 . № 3 . С. 39. Общий о ч е р к детской субкультуры дается в кн.: Худо-
жественная жизнь современного общества: В 4 т. Спб., 1 9 9 6 . Т. 1 : Субкультуры
и этносы в художественной жизни. С. 1 0 5 — 1 1 7 (глава написана К.Б. Соколо-
вым).
" Чередникова М.П. Современная русская детская мифология в контексте
фактов традиционной культуры и детской психологии. Ульяновск, 1 9 9 5 . С. 1 7 3 .
" Особо отметим работы С.М. Лойтер и М.П. Чередниковой, посвященные
традиционным жанрам русского детского фольклора (перепечатаны в их ито-
говых сборниках: Лойтер С.М. О мифологическом начале детской прибаутки //
Лойтер С.М. Русский детский фольклор и детская мифология: Исследования и
тексты. Петрозаводск, 2 0 0 1 . С. 3 2 — 4 6 ; Чередникова М.П. О некоторых тради-
ционных формулах детских считалок // Чередникова М.П. «Голос детства из
дальней дали...» (Игра, магия, миф в детской культуре). М., 2 0 0 2 . С. 5 5 — 6 4 ) , а
также работы В.А. Коршункова о потешках: Коршунков В.А. Обрядовое хлеста-
2 3 7
место и значение парафольклора в общем контексте современной дет-
с к о й субкультуры.
О п р е д е л е н н ы е достижения, которых добилась в изучении русского
детского фольклора отечественная фольклористика в конце XX в., н е
столь уж значительны на фоне стоящих п е р е д н е й проблем. Одни из
них связаны с самими текстами, которые собираются далеко н е везде,
а там, где тексты записываются, они н е всегда сопровождаются описа-
нием их бытового и культурного контекста. Весьма остро стоит про-
блема публикации детского фольклора. Л и ш ь в п о с л е д н е е время стали
появляться сборники, представляющие локальную фольклорную тра-
д и ц и ю . Вышла добротная антология традиционного фольклора «Детс-
9 4
кий поэтический фольклор», составленная А . Н . Мартыновой (Спб.,
1 9 9 7 ) , но пока нет и, к сожалению, н е предвидится аналогичного из-
дания современного детского фольклора, который до сих пор известен
в очень фрагментарном виде.
И м е н н о изучение современного детского фольклора является едва
ли н е самой с е р ь е з н о й проблемой для н а ш е й науки: мир детей столь
сложен и изменчив, что отдельные исследователи просто н е в состоя-
нии' фиксировать в с е многообразие детских традиций в их динамике.
Исследователям детского фольклора н е хватает взаимодействия. О н и
общаются между собой в основном лишь на чтениях памяти Г.С. Ви-
ноградова, которые с 1 9 8 7 г. проводятся в разных городах страны.
Этого с о в е р ш е н н о недостаточно для выработки единого подхода к
с о б и р а н и ю и классификации детского фольклора. Следует воссоздать
К о м и с с и ю по детскому быту, фольклору и языку, которая могла бы
активизировать, скоординировать и упорядочить работу исследовате-
л е й русского детского фольклора' . 5
Примечания
См.: Шейн П.В. Великорус в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях,
1
сказках, легендах и т.п. СПб., 1 8 9 8 . Т. 1 . Вып. 1 . С. 3 — 5 1 .
2
См.: Шаповалова Г.Г. Изучение детского фольклора О . И . Капицей // О ч е р к и
истории р у с с к о й этнографии, фольклористики и антропологии. М., 1 9 6 8 . Вып.
4 . С. 1 4 9 - 1 6 4 .
3
Виноградов Г.С. Детский народный календарь (Из очерков по детской эт-
нографии). Иркутск, 1 9 2 4 . С. 5 .
Виноградов Г. С. Детский фольклор // Из истории р у с с к о й фольклористи-
4
ки. Л., 1 9 7 8 . С. 1 6 9 .
См.: Мартынова А.Н. Н а у ч н о е наследие Г.С. Виноградова // Из истории
5
р у с с к о й фольклористики. Спб., 1 9 9 8 . С. 2 2 4 — 2 4 0 ; Чередникова МП. Творческое
наследие Г.С. Виноградова и современные проблемы изучения детского фоль-
клора // Чередникова М.П. «Голос детства из дальней дали...» (Игра, магия,
миф в детской культуре). М., 2 0 0 2 . С. 9 — 1 7 . О с н о в н ы е работы Г.С. Виноградова
недавно переизданы (см.: Виноградов Г.С. «Страна детей»: Избранные труды по
этнографии детства. Спб., 9 1 99). Этот сборник стал настольной книгой совре-
менных исследователей детского фольклора.
2 3 6
6
См.: Капица Ф.С. Из истории изучения школьного фольклора (Исследова-
ния О . И . Капицы) // Мир детства и традиционная культура: Сб. науч. тр. и
материалов. М., 1 9 9 6 . Вып. 2 . С. 1 6 .
0 б этом в п е р в ы е было заявлено в составленном А.Ф. Белоусовым сборни-
7
к е «Школьный быт и фольклор» (Таллинн, 1 9 9 2 ) , под влиянием которого и
сформировалось современное представление о содержании и объеме понятия
«школьный фольклор».
3
См. соответствующие разделы в сборнике «Современный городской фольк-
лор» (М., 2 0 0 3 ) .
Костюхин Е.А. Литература и судьбы фольклора // Живая старина. 1 9 9 4 . № 2 .
9
С. 6 .
См. о б о б щ а ю щ у ю работу М.В. Калашниковой «Современная альбомная
1 0
традиция», опубликованную в с б о р н и к е «Современный городской фольклор».
С. 5 9 9 - 6 1 9 .
См., напр.: Трыкова О.Ю. Современный детский фольклор и его взаимо-
1 1
действие с художественной литературой. Ярославль, 1 9 9 7 .
Ср. монографию В.В. Головина «Русская колыбельная песня в фольклоре
1 2
и литературе» (Або, 2 0 0 0 ) .
Из всех многочисленных работ С.Б. Борисова укажем лишь его моногра-
, J
ф и ю «Мир русского девичества: 7 0 — 9 0 годы XX века» (М., 2 0 0 2 ) , которая под-
водит итоги пятнадцатилетнего изучения р у с с к о й девичьей культуры после-
дней трети XX в.
См.: Чинякова М.Е. Традиции «Зеркального» // Традиция в фольклоре и
1 4
литературе: Статьи, публикации, методические разработки преподавателей и
учеников Академической гимназии Санкт-Петербургского государственного уни-
верситета. СПб., 2 0 0 0 . С. 3 3 2 — 3 6 7 . «Зеркальный» — лагерь комсомольского и
пионерского актива (ныне — Загородный центр детского и ю н о ш е с к о г о твор-
чества), р а с п о л о ж е н н ы й на Карельском п е р е ш е й к е в 8 6 км от Санкт-Петербур-
га. {Прим. авт.)
См.: Одинокая М.Н. Сатирическая лирика (прозвища и обзывания в малой
1 5
школьной группе) // Материалы молодежной фольклорной научной конфе-
р е н ц и и «XII Виноградовские чтения» ( 2 5 — 3 0 июня 2 0 0 2 г., Н и ж н и й Новгород).
Н и ж н и й Новгород, 2 0 0 2 . С. 2 1 — 2 5 .
Осорина М.В. Современный детский фольклор как предмет междисцип-
16
линарных исследований ( К проблеме этнографии детства) // Советская этног-
рафия. 1 9 8 3 . № 3 . С. 39. Общий о ч е р к детской субкультуры дается в кн.: Худо-
жественная жизнь современного общества: В 4 т. Спб., 1 9 9 6 . Т. 1 : Субкультуры
и этносы в художественной жизни. С. 1 0 5 — 1 1 7 (глава написана К.Б. Соколо-
вым).
Чередникова М.П. Современная русская детская мифология в контексте
17
фактов традиционной культуры и детской психологии. Ульяновск, 1 9 9 5 . С. 1 7 3 .
Особо отметим работы С.М. Лойтер и М.П. Чередниковой, посвященные
1 8
традиционным жанрам русского детского фольклора (перепечатаны в их ито-
говых сборниках: Лойтер С.М. О мифологическом начале детской прибаутки //
Лойтер С.М. Русский детский фольклор и детская мифология: Исследования и
тексты. Петрозаводск, 2 0 0 1 . С. 3 2 — 4 6 ; Чередникова М.П. О некоторых тради-
ционных формулах детских считалок // Чередникова М.П. «Голос детства из
дальней дали...» (Игра, магия, миф в детской культуре). М., 2 0 0 2 . С. 5 5 — 6 4 ) , а
также работы В.А. Коршункова о потешках: Коршунков В.А. Обрядовое хлеста-
2 3 7
н и е в детской потешке // Мир детства и традиционная культура: Сб. науч. тр.
и материалов. М., 1 9 9 5 . С. 1 0 2 — 1 2 2 (ср.: Головин В.В. «Ладушки»: Вопросы гене-
зиса // Дети и народные традиции: Материалы V Виноградовских чтений.
Челябинск, 1 9 9 1 . Ч. 1 . С. 3 5 — 3 8 ) ; Коршунков В.А. Фольклорно-этнографичес-
кий комментарий к восточнославянским потешкам про сороку // Традицион-
ная культура и мир детства: Материалы междунар. науч. к о н ф е р е н ц и и «XI
Виноградовские чтения». Ульяновск, 1 9 9 8 . Ч. 2 . С. 2 6 — 4 2 .
" В п е р в ы е колыбельные п е с н и опубликованы в кн.: Сахаров И.П. П е с н и
русского народа. Ч. 4 . СПб., 1 8 3 8 . С. 3 9 3 — 4 0 4 ; п е р в о е своеобразное определе-
н и е колыбельным песням дала Е.А. Авдеева: «В старину, нянюшки или где их
н е было, мать или бабушка, укладывая ребенка, пели, или, л у ч ш е сказать,
приговаривали разные рассказы и припевы. Конечно, в них нет ничего остро-
умного или поэтического, они изображают простой старинный быт и какие-то
о с о б е н н ы е понятия о воспеваемых предметах. В них, как в русских песнях и
сказках, всего чаще встречается вольная бессмыслица, потому что этого нельзя
назвать н и лукавым простодушием, н и юмором. Теперь редко где в отдаленных
от столицы и больших городов местах можно услышать такие припевы» (Из
воспоминаний Е.А. Авдеевой: Простонародные р у с с к и е анекдоты: Детские ко-
л ы б е л ь н ы е п е с н и и приговорки // Отечественные записки. 1 8 4 9 . Т. 6 3 . С. 2 4 0 . )
2
См.: Ветухов А.В. Народные колыбельные п е с н и // Этнографическое обо-
0
зрение 1 8 9 2 . Кн. 1 2 ; Кн. 1 3 - 1 4 ; Кн. 1 5 .
2
См.: Аникин В.П, Русские народные пословицы, поговорки, загадки и дет-
1
с к и й фольклор. М., 1 9 5 7 ; МартыноваА.Н. Русская колыбельная и крестьянс-
кий быт: Автореф. дисс. ... канд. ист. наук. Л., 1 9 7 7 ; МартыноваА.Н. Опыт
классификации русских колыбельных п е с е н // Советский этнограф. 1 9 7 4 . № 4 .
С. 1 1 0 — 1 2 0 ; МартыноваА.Н. Отражение действительности в крестьянской ко-
лыбельной п е с н е // Русский фольклор. Т. 1 5 . Л., 1 9 7 5 . С. 1 4 5 — 1 5 5 ; Мартынова
А.Н. Потешки, считалки, небылицы. М., 1 9 8 9 ; Мартынова А.Н. Детский поэти-
ч е с к и й фольклор: Антология. Спб., 1 9 9 7 ; Мельников М.Н. Русский детский фоль-
клор Сибири. Новосибирск, 1 9 7 0 ; Мельников М.Н. Русский детский фольклор.
М., 1 9 8 7 .
См.: Виноградов Г.С. Детский народный календарь. Иркутск, 1 9 2 4 ; Капи-
2 2
ца О.И. Детский фольклор. Л., 1 9 2 8 . С. 6 7 — 8 4 .
Ср.: Науменко Г.М. Этнография детства. М., 1 9 9 8 .
2 3
См.: Сахаров И.П. Сказания об играх семейных // Сказания русского
2 4
народа. Ч . 2 . СПб., 1 8 3 7 . С. 7 - 6 2 .
См.: Виноградов Г. С. Детские игровые прелюдии // Виноградов Г.С. «Страна
2 5
детей»: И з б р а н н ы е труды по этнографии детства. С. 1 4 1 — 2 3 3 .
См.: Мерлин В.В. О «заумном языке» детских считалок // Литература и
2 6
фольклор Урала: Респ. сб. науч. тр. Пермь, 1 9 7 8 . С. 2 9 — 3 9 ; Мерлин В.В. Че-
тырехстопный хорей детского фольклора // Фольклор и литература Урала. Вып. 4 .
Пермь, 1 9 7 7 . С. 5 9 — 7 2 ; Орел В.Э. К объяснению некоторых «вырожденных»
славянских текстов // Славянское и балканское языкознание: Карпато-вос-
точнославянские параллели: Структура балканского текста. М., 1 9 7 7 . С. 3 1 8 —
3 2 4 ; Орел В.Э. О восточнославянских играх, связанных с культом п ч е л // Сим-
позиум по структуре балканского текста: Тезисы докл. и с о о б щ е н и й . М., 1 9 7 6 .
С. 3 8 — 4 4 ; Орел В.Э. Эники-беники е л и вареники // Русская речь. 1 9 7 8 . № 1 . С.
1 5 9 — 1 6 0 ; Топорков АЛ. О некоторых взаимосвязях между заговором и считалкой
// Мир детства и традиционная культура. Вып. 2 . С. 3 9 — 4 4 ; Топорков A.J1. «Эне,
2 3 8
бене, рики, факи...» // Живая старина. 1 9 9 5 . № 2 . С. 4 8 — 4 9 ; Чередникова
М.П. Смысл и «бессмыслица» считалок ( К проблеме поэтики) // Р у с с к и й
фольклор. Т. 2 9 . Спб., 1 9 9 6 . С. 1 4 — 3 0 ; Чередникова М.П. О некоторых тради-
ционных формулах считалок // Традиционная культура и мир детства. Ч. 2 .
Ульяновск, 1 9 9 8 . С. 5 3 — 6 3 ; Костюхин ЕЛ П р о ш л о е и настоящее детских счита-
лок //Традиционная культура и мир детства. Ч. 1 . Ульяновск, 1 9 9 8 . С. 6 1 — 6 2 .
27
Аникин В.П. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский
фольклор. М., 1 9 5 7 . С. 1 1 2 .
28
Топорков A.J1. О некоторых взаимосвязях между заговором и считалкой //
Мир детства и традиционная культура. Вып. 2 . С. 4 0 .
2 9
См.: Покровский Е.А. И г р ы русские, преимущественно детские (в связи с
историей, этнографией, педагогией и гигиеной. Спб., 1 9 9 4 . С. 6 1 — 6 3 .
3
Заснувшего тащат за ноги и спрашивают, сколько писем он написал. Од-
0
новременно начинают считать, пока он н е проснется и н е остановит счет. За-
тем он у костра сочиняет нужное количество писем.
См.: Капица О.И. Детский фольклор. Л., 1 9 2 8 . С. 1 4 8 .
3 1
3
В «Поезд»: «А я на к р ы ш е поеду» — и игрок садился на спинку стула; «А я
2
зайцем», «У меня в е с ь багаж украли», «Ой, р е б е н к а задавили»; в «Похороны»:
хоронят тараканов в коробочке из красных лоскутков и бумажек — жертв рево-
люции. Один несет камень на веревке, имитируя кадило. Другой подходит к нему
и говорит: «У нас гражданские похороны, попов н е надо»; в «Очередь»: «А я вчера
спекульнула хорошо, переменила селедку на молоко, у меня ведь р е б е н о к малень-
кий», «Сегодня на карточки суп хороший, а вчера совсем был советский, мои дети
н е ели. П р и ш л о с ь на р ы н о к идти — покупать картошку» (Фаусек Ю. Дети //
Россия. 1 9 2 2 . № 1 . С. 1 8 - 1 9 ) .
См.: Виноградов Г.С. Детская сатирическая лирика. Иркутск, 1 9 2 5 .
3 3
3
См.: Осорина М.В. О некоторых традиционных формах коммуникативного
4
поведения детей // Этнические стереотипы поведения / Под ред. А.К. Байбури-
на. Л., 1 9 8 5 . С. 4 7 - 6 4 .
См.: Головин В.В. Детское обычное право // Исследования по славянскому
3 5
фольклору и народной культуре / Studies in Slavic Folklore a n d Folk Culture.
Oakland, 1 9 9 7 . P. 7 - 2 6 .
См.: Виноградов Г.С. Детские тайные языки. Иркутск, 1 9 2 6 .
3 4
3
См.: Методические рекомендации для студентов педвузов и фольклорного
7
кружка в школе на тему: «Методика собирания и изучения современного фолькло-
р а детей» / Сост. И . Н . Бартюкова. Орехово-Зуево, 1990. С. 3 4 — 3 6 ; Новицкая М.Ю.
«Недетские страшилки» // Слово. 1990. № 1 1 . С. 1 0 ; Тихомиров C.B. «Девочка в
поле нашла ананас...» Бредни и откровения детского подпольного фольклора //
Детская литература. 1990. № 9. С. 3 1 — 3 6 .
См.: Чередникова М.П. Современная русская детская мифология в контексте
3 8
фактов традиционной культуры и детской психологии. С. 1 6 1 — 1 7 2 ; Трыкова О.Ю.
Современный детский фольклор и его взаимодействие с художественной литера-
турой. С. 8 7 - 1 0 1 .
См.: Кучегура J1.B. Специфика смеха в современном детском стихотворном
3 9
фольклоре: Автореф. дисс.... канд. филол. наук. Челябинск, 2 0 00; МутинаА.С. Жан-
р ы русского детского фольклора на территории Удмуртии: Автореф. д и с с . . . . канд.
филол. наук. Ижевск, 2 0 0 2 .
4
См. об этом: Белоусов А.Ф. Фольклорная судьба «электрика Петрова» //
0
Studia m é t r i c aet poétic a : Сб. ст. памяти П.А. Руднева / Сост. А . К . Байбурин,
А.Ф. Белоусов. СПб., 9 1 99. С. 3 0 4 - 3 0 8 .
239