Inventing Livonia:
The Name and Fame of a New Christian Colony on
the Medieval Baltic Frontier
von
Marek Tamm
“No natural phenomenon has ‘meaning’,
only signs (including words) have meaning.”
1
Mikhail M. Bakhtin
Introduction:
what does the “invention of Livonia” mean?
The thirteenth century witnessed the emergence of a new region – Livonia
– on the mental map of Latin Christendom.2 Even though the earliest written
reports of a region called Livonia come from the last decade of the twelfth
century, it wasn’t until the mid-thirteenth century, when the first more com-
prehensive surveys of the new Christian colony were completed in Western
Europe, that the territory located on the eastern coast of the Baltic Sea ac-
quired a tentative shape and character. Livonia is a classic example of the per-
formative power of an act of naming: although geographically, the place had
of course existed and been inhabited for ages untold by various peoples who
did not lack contact with their neighbours across the sea, it became a region
with its own externally defined identity only after the first Christian mission-
aries and conquerors had given it a name.3
“Inventing” is a term belonging to the vocabulary of social construction-
ism. Social constructionists emphasise the historically and culturally specific
1
MIKHAIL M. BAKHTIN: The Problem of the Text in Linguistics, Philology, and the Hu-
man Sciences, in: DEM: Speech Genres and Other Late Essays, Austin 1986 (University
of Texas Press Slavic Series, 8), pp. 103-130, here p. 113.
2
This article was written under the auspices of the ESF EuroCORECODE programme’s
grant “Cuius Regio”, supported by the Estonian Science Foundation. The research was
also supported by the European Union through the European Regional Development
Fund (Centre of Excellence in Cultural Theory) and grant no. 7129 awarded by the Es-
tonian Science Foundation. All translations from Latin, Finnish and German are mine
unless otherwise noted.
3
The performative power of naming was first highlighted by JOHN LANGSHAW AUSTIN:
How to do Things with Words, Oxford 1962 (The William James Lectures, 1955). On a
more general plane, the works of the Tartu-Moscow school of semiotics have been
path-breaking in the field of name semiotics; see for example JURI LOTMAN, BORIS
USPENSKIJ: Myth – Name – Culture, in: Semiotica 22 (1978), pp. 211-233. The semio-
tics’ research convincingly shows that naming not only describes reality but creates it –
it is not so much a semantic as a pragmatic phenomenon.
Zeitschrift für Ostmitteleuropa-Forschung 60 (2011) H. 2
Inventing Livonia 187
nature of categories and concepts applied to the world, defending the position
that no name or description of anything can ever be natural or essential.4
However, the term “invention” must not be understood here as referring to the
creation of something ex nihilo but rather to the rethinking of something al-
ready extant, providing it with a new meaning. As John Howe and Michael
Wolfe have aptly pointed out recently, “[i]n Latin the original sense of ‘in-
vent’, from invenire, to come upon, was discovery more than devising.”5 The
constructionist approach to problem posing places the present paper in line
with a whole number of earlier works analysing the construction of a certain
concept of a given geographical region at a given period of time. Without any
pretence at exhaustiveness, one could name studies about inventing America,
Australia, Canada, Eastern Europe, Europe, India, Ireland, Japan, New Eng-
land, and Siberia, the overwhelming majority of which have been made over
the last couple of decades.6 Essentially, these studies are linked by nothing
but the conviction that all the examined regions have, at some point or other,
gone through important shifts of meaning that can be studied historically, ei-
ther through travel books, history writing, fiction, or other sources. The meth-
odological aim of both these studies and the present article is aptly summed
up by Larry Wolff: “Obviously, the lands of Eastern Europe were not in
themselves invented or fictitious […]. The project of invention was not mere-
ly a matter of endowing those real lands with invented or mythological attri-
butes, though such endowment certainly flourished in the eighteenth century.
4
Probably the best critical introduction into the theory of social constructionism is IAN
HACKING: The Social Construction of What?, Cambridge/Mass. – London 1999. But
see also VIVIEN BURR: Social Constructionism, London – New York 2003; ANDY
LOCK, TOM STRONG: Social Constructionism: Sources and Stirrings in Theory and
Practice, Cambridge 2010.
5
JOHN HOWE, MICHAEL WOLFE: Introduction, in: Inventing Medieval Landscapes, ed. by
IDEM, Gainesvilles et al. 2002, pp. 1-10, here p. 2.
6
JOSÉ RABASA: Inventing America. Spanish Historiography and the Formation of Euro-
centrism, Norman et al. 1993 (Oklahoma Project for Discourse and Theory, 11); RICH-
ARD WHITE: Inventing Australia. Images and Identity 1688-1980, Sydney 1981 (The
Australian Experience, 3); SUZANNE ZELLER: Inventing Canada. Early Victorian Sci-
ence and the Idea of a Transcontinental Nation, Toronto 1987; LARRY WOLFF:
Inventing Eastern Europe. The Map of Civilization on the Mind of Enlightenment,
Stanford 1994; GERARD DELANTY: Inventing Europe. Idea, Identity, Reality, London
1995; RALPH J. CRANE: Inventing India. A History of India in English-Language
Fiction, New York 1992; DECLAN KIBERD: Inventing Ireland. The Literature of the
Modern Nation, London 1995; WILLIAM CHAPMAN: Inventing Japan. The Making of a
Postwar Civilization, New York 1991; IAN BURUMA: Inventing Japan, 1853-1964, New
York 2003 (A Modern Library Chronicles Book, 12); DONA BROWN: Inventing New
England. Regional Tourism in the Nineteeth Century, Washington 1995; MARK
BASSIN: Inventing Siberia: Visions of the Russian East in the Early Nineteenth Century,
in: American Historical Review 96 (1991), pp. 763-794.
188 Marek Tamm
[…] The work of invention lies in the synthetic association of lands, which
drew upon fact and fiction, to produce the general rubric of Eastern Europe.”7
Thus, when speaking in this article about the invention of Livonia, it is not
meant that the Latin authors of the first half of the thirteenth century actually
dreamt up a new region on the eastern coasts of the Baltic, but rather that in
the Latin writing of the period a new image of this region evolved, which
needed to be integrated into Christian discourse. There are three aspects to
this image-making process that I am especially interested in: (1) How did the
name of the new region, Livonia, come about; (2) How is this new region de-
scribed in early Latin texts; and (3) How was information concerning Livonia
integrated into the religious and geographical notions held previously.
Throughout the study, the processual nature of inventing Livonia – i.e., the
fact that it is not only the results of the construction that matter, but also its
course and character – should emphatically be kept in mind.8
Having said that, I want immediately to specify that the inventing of
Livonia was by no means completed by the middle of the thirteenth century;
this temporal limit is set only to this article. Rather, the inventing of Livonia
went on at full swing up to at least the sixteenth century, when it becomes
possible to speak about the region being distinctly consolidated on maps and
in history books, as well as – if it is permissible to draw this conclusion so
casually – in the heads of the learned elite.9 This is why I call the first half of
the thirteenth century the “formative moment” in the process of inventing
Livonia – the moment when the first reports were written in the lingua franca
of Christendom, reports that often lingered on and continued to characterise
the region in later times. The term “formative moment” is borrowed from
Erik Ringmar, who defines these moments as follows: “Moments when old
identities break down and new ones are created in their places; times when
7
WOLFF, Inventing Eastern Europe (as in footnote 6), p. 356.
8
It must also be noted that I am not interested here in how various power structures, ad-
ministrative order, political divisions, etc. – that is, all the things that could tentatively
be called ‘the making of Livonia’ – took shape in the conquered territory. On these
issues, see most recently, for instance, ANDRIS ŠN : The Emergence of Livonia: The
Transformations of Social and Political Structures in the Territory of Latvia During the
Twelfth and Thirteenth Centuries, in: The Clash of Cultures on the Medieval Baltic
Frontier, ed. by ALAN V. MURRAY, Farnham et al. 2009, pp. 53-71 (true, some of Šn ’s
views are disputable).
9
On the character and reception of the image of Livonia in early modern ages, see
JUHAN KREEM: The Image of Livonia by Humanists: Ruling Motives and Develop-
ments in General Literature from Aeneas Silvius to Sebastian Münster, unpublished
MA-dissertation, Central European University in Budapest, 1994. See aso IDEM: Sebas-
tian Münster and “Livonia illustrata”. Information, Sources and Editing, in: Festschrift
für Vello Helk zum 75. Geburtstag. Beiträge zur Verwaltungs-, Kirchen- und Bildungs-
geschichte des Ostseeraumes, ed. by ENN KÜNG and HELINA TAMMAN, Tartu 1998,
pp. 149-169.
Inventing Livonia 189
new stories are being told, submitted to audiences, and new demands for rec-
ognition presented.”10
Likewise, it was certainly not a unified image of Livonia that took shape in
the thirteenth century; rather, we witness here the construction of multiple,
contingent, and conflicting “Livonias”, each geared toward the respective
needs of different audiences and social groups. Recognising this, however,
does not preclude the making of certain generalisations, particularly if we re-
gard these notions as mediating specific cultural codes and transmitting tex-
tual traditions, without forgetting the particular circumstances of the context
in which they were written. The nature of, and coding used in, the presen-
tation of information about Livonia’s history, environment, inhabitants, and
their customs, are of equal interest for me as the information itself.11
Naming Livonia
Robert Rees Davies, who has thoroughly studied the ethnonyms of the
peoples of the British Isles in medieval times, has made an important obser-
vation: “Peoples are artificial creations; they assume a particular shape and
definition according to time and circumstance. There is no single formula that
adequately covers their relationship with political structures and territorial
area. In the process of identification – both self-identification and identifica-
tion by others – the acquiring of an accepted name and the definition of that
name is one important phase.”12 Seen in this light, the emergence and consoli-
10
ERIK RINGMAR: Identity, Interest, and Action. A Cultural Explanation of Sweden’s
Intervention in the Thirty Years’ War, Cambridge 1996 (Cambridge Cultural Social
Studies, 68), p. 83.
11
Jeffrey J. Cohen, who has studied the twelfth-thirteenth century descriptions of the in-
habitants of the British Isles, characterizes his methodological position exactly as I un-
derstand it here: “I do not mean to imply that these manifold elements composed some
unified or uniform discourse. Rather, in identifying the particles from which collectivi-
ty was typically assembled, and in sketching the general parameters within which
community could be constructed, I am very much aware that individual writers often
displayed a great deal of creativity. […] Nonetheless it seems to me useful to examine
what many conceptualizations of group commonality broadly shared, what acts of
separation such categorizations were built upon, and what recalcitrant impurities such
taxonomies denied.” JEFFREY JEROME COHEN: Hybridity, Identity, and Monstrosity in
Medieval Britain: On Difficult Middles, New York – Houndmills 2006 (The New
Middle Ages, 67), p. 13. Cf. also LUIGI DE ANNA: Conoscenza e immagine della Finlan-
dia e del Settentrione nella cultura classico-medievale, Turku 1988 (Turun Yliopiston
julkaisuja, Sarja B, 180). De Anna has also tried to theoretically reflect on his empirical
research, see IDEM: Vieraiden kansojen kirjallisesta kuvasta [On the Written Image of
Foreign Peoples], in: Mediaevalia Fennica, ed. by CHRISTIAN KRÖTZL, Helsinki 1991
(Historiallinen arkisto, 96), pp. 21-33.
12
R. R. DAVIES: The Peoples of Britain and Ireland 1100-1400: II. Names, Boundaries
and Regnal Solidarities, in: Transactions of the Royal Historical Society, 6th series, 5
(1995), pp. 1-21, here p. 20. See also JEFFREY JEROME COHEN: Introduction: Infinite
190 Marek Tamm
dation of the name “Livonia” is of key importance in the invention process of
the new Christian colony. Nowadays it is generally known that Livonia de-
rived its name from the Livs – the first ethnic group the newcomers came
across there.13 It may be recalled here that the first Christian missions were
established at Uexküll (Latv. Ikšķile), Holme (Latv. M rtiņsala), and Riga, all
located within the region inhabited by the Livs.14 Thus it would seem that as a
name, Livonia is a synecdoche: one ethnos was made to represent all the eth-
nic groups inhabiting the region.
The origin of the name “Livs” has long been discussed, but even today it
cannot conclusively be said to have been the autonym of the Livs, or to sig-
nificantly predate the Christian conquest. The most inventive hypotheses as to
the antiquity of the name were, in accord with the Zeitgeist, made in the nine-
teenth century. In 1816, for example, Woldemar von Ditmar (1794-1826)
published in Heidelberg a Latin inquiry into the origins of the name Livonia,
in which he interprets the name Leuonoi mentioned by Ptolemy as a reference
Realms, in: Cultural Diversity in the British Middle Ages: Archipelago, Island, Eng-
land, ed. by IDEM, New York 2008 (The New Middle Ages, 16), pp. 1-16, here pp. 4-6.
13
This view has been known in historiography at least since the second edition of Baltha-
sar Russow’s “Chronicle of Livonia” (1584): “Lifflandt hesst den Namen averkamen
von dem Liven, welchere olde Völcker unde Invaner disses Landes allewege gewesen
unde och noch sint.” (BALTHASAR RUSSOW: Chronica der Prouintz Lyfflandt, in: Scrip-
tores rerum Livonicarum, vol. 2, Riga – Leipzig 1848, pp. 1-157, here p. 9). This view
was immediately accepted both by Dionysius Fabricius in his “Brief Surveys of the
History of Livonia” (c. 1610), and by Christian Kelch in his “Livonian History” (1695).
See DIONYSIUS FABRICIUS: Livonicae historiae compendiosa series, in: Scriptores rerum
Livonicarum, vol. 2, pp. 428-510, here p. 439; CHRISTIAN KELCH: Liefländische Histo-
ria, Oder Kurtze Beschreibung der Denckwürdigsten Kriegs- und Friedens-Geschichte
Esth- Lief- und Lettlandes, Reval 1695, pp. 1-3. By the eighteenth century, that view
seems to have become a platitude, see for example FRIEDRICH KONRAD GADEBUSCH:
Livländische Bibliothek nach alphabetischer Ordnung, erster Theil, Riga 1777, pp. 4-5:
“Die Deutschen, welche im zwölften Jahrhundert hierher kamen, funden zuerst die Li-
ven. Sie nenneten dieses Land daher natürlicher Weise das Land der Liven oder Liv-
land.”
14
On the early missionary activities in Livonia, see most recently CARSTEN SELCH
JENSEN: The Nature of the Early Missionary Activities and Crusades in Livonia, 1185-
1201, in: Medieval Spirituality in Scandinavia and Europe: A Collection of Essays in
Honour of Tore Nyberg, ed. by LARS BISGAARD et al., Odense 2001 (Odense University
Studies in History and Social Sciences, 234), pp. 121-137; PEEP P. REBANE: From
Fulco to Theoderic. The Changing Face of the Livonian Mission, in: Muinasaja loojan-
gust omariikluse läveni. Pühendusteos Sulev Vahtre 75. sünnipäevaks, ed. by ANDRES
ANDRESEN, Tartu 2001, pp. 37-67; NICOLAS BOURGEOIS: Les Cisterciens et la croisade
de Livonie, in: Revue historique 129 (2005), pp. 521-559; MARIAN DYGO: Mission und
Kreuzzug in den Anfängen der Christianisierung Livlands, in: Kryžiaus karų epocha
Baltijos regiono tautų istorinėje s monėje. Mokslinių straipsnių rinkinys, ed. by RITA
REGINA et al., Šiauliai 2007, pp. 66-84; MAJA G SSOWSKA: Christianisierung und Er-
oberung Estlands (1150-1250), in: Quaestiones Medii Aevi Novae 14 (2009), pp. 249-
285.
Inventing Livonia 191
to the Livs.15 His idea was approved by one of the first more systematic stu-
dents of the Livs, Friedrich Kruse (1790-1866), professor of history at Dorpat
(Est. Tartu) University, while the Finnish scholar Georg Zacharias Forsman
(known under the pen-name of Yrjö Koskinen, 1830-1903) quickly rejected
this assumption.16 Yet, even if we cannot be quite sure whether the ethnonym
“Livs” was invented by Christian immigrants in the second half of the twelfth
century, or if it nevertheless has a local origin17, either way there can be no
doubt that only at the beginning of the thirteenth century did the name “Livs”
(as well as “Livonia”) come into wider circulation.18
15
WOLDEMAR VON DITMAR: Discquisitio de origine nominis Livoniae, Heidelberg 1816,
pp. 61-62. The same author offers a good survey of all kinds of earlier hypotheses as to
the etymology of the word “Livs”, himself supporting its derivation from the Estonian
and Livonian word liiv (sand) as the most plausible; see esp. pp. 89-104. Ditmar was
not, however, the first author to link the Livs (or Livonia) to Ptolemy’s Leuonoi, but
this idea emerged in late sixteenth century. See for instance DOMINICUS MARIUS NIGER:
Geographiae Commentariorum libri XI, Basileae 1557, p. 240: “terra nunc Liuonia
dicitur cui nomen facile dedisse Leuoniorum gens magna.” Caspar Peucer’s Chronicon
Carionis made the theory popular a few years later, see PHILIPPUS MELANTHON, CASPA-
RUS PEUCERUS: Chronicon Carionis expositum et auctum […] ab exordio mundi usque
ad Carolum V. Imperatorem, Witebergae 1580, p. 304: “A Lemouijs Liuoniense sunt,
quos Effluos vocant hodie. Colonos hoc esse puto Leuonarum, quos in Scandia ponit
Ptolomaeus.” I am grateful to Dr. Stefan Donecker for his comments on this point. The
last two quotations are taken from his PhD dissertation: STEFAN DONECKER: Origenes
Livonorum. Frühneuzeitliche Hypothesen zu Herkunft und Ursprung der “undeut-
schen” Livländer, unpublished PhD dissertation, European University Institute in Flo-
rence, 2010, pp. 93 and 162.
16
FRIEDRICH KRUSE: Ur-Geschichte des Esthnischen Volksstammes und der Königlich
Russischen Ostseeprovinzen Liv-, Esth- und Curland überhaupt, bis zur Einführung der
christlichen Religion, Moskau 1846, p. 95. YRJÖ KOSKINEN: Sur l’antiquité des Lives
en Livonie, Helsingfors 1866 (Tiré des Actes de la Société des Sciences de Finlande),
p. 4. A brief historiographic survey of the study of the Livs’ history is provided by
EVALD TÕNISSON: Die Gauja-Liven und ihre materielle Kultur (11. Jh. – Anfang
13. Jhs.), Tallinn 1974, pp. 15-28.
17
For a summary of the possible etymologies for the name Livs, see RIHO GRÜNTHAL:
Livvista liiviin. Itämeresuomalaiset etnonyymit [From Liv to Livish: Baltic-Finnish
Ethnonyms], Helsinki 1997, pp. 241-253; MAUNO KOSKI: Liivinmaan nimi [The Name
of Livonia], in: Virittäjä 105 (2001), pp. 530-560. On the medieval names of the Eas-
tern Baltic region, in general, see REINHARD WITTRAM: Baltische Lande – Schicksal
und Name. Umrisse der äußeren geschichtlichen Wandlungen seit dem 13. Jahrhundert
im Spiegel des Landesnamens, in: Baltische Lande, vol. 1: Ostbaltische Frühzeit, ed. by
ALBERT BRACKMANN and CARL ENGEL, Leipzig 1939, pp. 480-496, here pp. 480-483.
18
Since the present article focuses on the invention of Livonia in Latin texts, I shall not
discuss the scarce Slavic sources, although it must be considered likely that the ljub’
mentioned in Nestor’s Chronicle of the beginning of the twelfth century should be
taken to signify the Livs. See Povest’ vremennych let, vol. 1, Moskva – Leningrad
1950, p. 10. As an introduction (with bibliography), see ANTI SELART: Livland und die
Rus’ im 13. Jahrhundert, Köln et al. 2007 (Quellen und Studien zur baltischen Ge-
schichte, 21), pp. 55-60. Nor do I encompass the possible interpretations as to the name
of Livonia in the Scandinavian runic inscriptions and other texts; see KRISTEL ZILMER:
192 Marek Tamm
To the best of our present knowledge, the Livs (Liui) are first mentioned in
narrative Latin prose by Saxo Grammaticus (c. 1150-1220) in his Gesta Da-
norum, completed around the end of the twelfth and beginning of the thir-
teenth centuries19; nevertheless, it is only with the “Chronicle of Henry of
Livonia” (c. 1224-1227) that they gain a permanent place in history.20
A first-hand witness of the conquest and Christianisation of the eastern
coast of the Baltic Sea, Henry of Livonia is the first to offer a thorough-going
written survey of the local peoples and their names.21 In most cases, particu-
larly in the first half of his chronicle, Henry uses the name “Livs” (Lat.
Lyvones) only for such peoples as spoke Livonian. But as Jüri Kivimäe has
recently, and justly, pointed out, in the later chapters of his chronicle Henry
makes increasing use of the term Lyvonenses, referring not specifically to the
Livs as a Finno-Ugric tribe but to all the Christian inhabitants of the new col-
ony. Describing the battle fought against the Russians at the village of Puide,
in August 1219, Henry uses both the phrase exercitus Lyvonensis and the
general term Lyvonenses, which should in this context be understood as a
common name signifying the Rigans, the Latvians, and the Livs.22 The same
meaning should be given to the phrase frequently employed in the chronicle,
episcopi Lyvonensibus – not the bishops of the Livs, but the bishops of
Livonia.23
He Drowned in Holmr’s Sea – His Cargo-Ship Drifted to the Sea-Bottom, Only Three
Came Out Alive: Records and Representations of Baltic Traffic in the Viking Age and
the Early Middle Ages in Early Nordic Sources, Tartu 2005 (Dissertationes philologiae
Scandinavicae Universitatis Tartuensis, 1; Nordistica Tartuensia, 12), pp. 172-175;
TATJANA N. JACKSON: The Relations of the Eastern Baltic Lands with Scandinavia in
the Light of Place-Name Study, in: Riga und der Ostseeraum. Von der Gründung 1201
bis in die Frühe Neuzeit, ed. by ILGVARS MIS NS and HORST WERNICKE, Marburg 2005
(Tagungen zur Ostmitteleuropa-Forschung, 22), pp. 1-9. Yet at the same time the
possibility cannot be excluded that an analysis of the Scandinavian sources might allow
scholars to formulate some hypotheses about the spread of information recorded in Old
Norse into the Latin sources.
19
SAXO GRAMMATICUS: Gesta danorum / Danmarkshistorien, vol. 1, ed. by KARSTEN
FRIIS-JENSEN, København 2005, p. 518, VIII.4.1 (“Nam Sclaui ac Liui Saxonumque
septem milia classem auxerant”); p. 550, VIII.10.8 (“Post hec Liuorum regis filius
Bicco captiuitate, quam sub memoratis fratribus ducebat, elapsus Iarmericum, a quo
olim fratribus spoliaus fuerat, inurie haud oblitus accessit”).
20
Heinrici Chronicon Livoniae [later abbreviated as HCL], ed. by LEONID ARBUSOW and
ALBERT BAUER, Hannover 1955 (Sciptores rerum Germanicarum in usum scholarum ex
MGH separatim editi).
21
See most recently, JÜRI KIVIMÄE: Henricus the Ethnographer. Reflections on Ethnicity
in the Chronicle of Livonia, in: Crusading and Chronicle Writing on the Medieval
Baltic Frontier. A Companion to the Chronicle of Henry of Livonia, ed. by MAREK
TAMM et al., Farnham 2011, pp. 77-106.
22
HCL XXII.2, p. 148.
23
HCL XXIII.10, p. 167.
Inventing Livonia 193
Thus, Henry’s chronicle offers a glimpse into the germinal stages of the
transformation of the “Livonians” from the name of an ethnic group and the
land it inhabitated to a general name signifying the new Christian colony and
its inhabitants. While using the term Lyvones or gens Lyvonum24 in order to
refer to the Livs, Henry employs the terms Lyvonenses or gens Lyvoniensis25
to signify the Livonians (that is, all the Christians of the new colony). Still it
is true that by the place name Livonia (Lyvonia), Henry as a rule means the
habitat of only the Livs, distinguishing it clearly from the neighbouring re-
gions of Lettgallia and Estonia.26
In written documents, the name Livonia first comes up in the correspon-
dence of the papal curia, where it very quickly became, from the viewpoint of
Rome, a general term signifying the eastern coast of the Baltic.27 True, the
very earliest bulls display some uncertainty as to the naming and geographical
placing of the new territory subjected to the Church. Tellingly, when the pope
Clement III (r. 1187-1191) confirms in 1188, in a letter to the Archbishop of
Bremen, the appointment of the latter’s subordinate Meinhard as bishop of
Uexküll, he places the new bishopric in Ruthenia.28 But only a couple of years
later, Clement III writes directly to Bishop Meinhard, now addressing him
explicitly as “the Bishop of the Livonians” (resp. “of Livonia”) (episcopus
Livoniensis).29 Pope Innocent III (r. 1198-1216) employs in his early letters
both the terms “province of the Livonians” (provincia Livonensis)30 and
24
E.g. HCL X.15, p. 46.
25
E.g. HCL XXI.1, p. 140; XXII.2, p. 148. Cf. ALAN V. MURRAY: Henry the Interpreter:
Language, Orality and Communication in the Thirteenth-Century Livonian Mission, in:
Crusading and Chronicle Writing (as in footnote 21), pp. 107-134.
26
E.g. HCL X.15, p. 46.
27
On the general context of the papal letters, see IBEN FONNESBERG-SCHMIDT: The Popes
and the Baltic Crusades, 1147-1254, Leiden – Boston 2007 (The Northern World, 26);
BARBARA BOMBI: Novella Plantatio Fidei. Missione e crociata del Nord Europa tra la
fine del XII e i primi decenni del XIII secolo, Roma 2007 (Nuovi studi storici, 74).
28
Liv-, Esth- und Curländisches Urkundenbuch [later abbreviated as LUB], 12 volumes
in 2 series, ed. by FRIEDRICH GEORG VON BUNGE et al., Reval et al. 1853-1914, vol. 1/1,
no. 10, col. 11: “Clemens episcopus, servus servorum Dei, venerabili fratri, Bremensi
archiepiscopo […]. Eapropter, venerabilis in Christo frater, tuis iustis postulationibus
clementer annuimus et Ixscolanensem episcopatum, quem tu et clerus tue cure
commissus, per ministerium Meynardi sacerdotis, religiosi et discreti viri, in Ruthenia,
sancti Spiritus gratia donante, acquivisse dicimini”. One can agree with Anti Selart’s
view that such a geographical reference reflects rather the Bremenian idea that Uexküll
was situated in Russia, than the papal notion of the geography of the Eastern Baltic. See
SELART, Livland und die Rus’ (as in footnote 18), p. 75.
29
LUB 1/1, no. 11, col. 12 (April 1190).
30
Thus Innocent III, writing about Meinhard in October 1199 and describing his new see
as “the province of the Livonians” (provincia Livonensis): “Accepimus enim, quod cum
bone memorie M[einardus], episcopus Livonensis, fuisset provinciam Livonensem in-
gressus”. LUB 1/1, no. 12, col. 14.
194 Marek Tamm
“church of the Livonians” (Livonensis ecclesia),31 as well as simply “Livonia”
(in partibus Livonie).32 But the further the conquest is carried, the more fre-
quently do the names of the other regions of the Eastern Baltic appear in the
pope’s letters, and the general picture becomes more complicated, even if
Livonia does, as a rule, remain the general name applied to the new Christian
colony throughout the further correspondence of the curia.33
In narrative writing, the name “Livonia” can first be encountered in a letter
written by Sido, provost of the Augustinian house of Neumünster, to Goz-
winus, priest of Haseldorf, in 1195/96:
“Behold, how the vineyard of the Lord of Hosts flourished in the bishopric of
Lübeck and bore its fruit, how it stretched its tendril as far as the sea and how its
branches reach beyond the sea into Livonia. Indeed, it was planted in Oldenburg
by Vicelinus, the first bishop, and it extended its branches to Mecklenburg,
through Bishop Emerhardus, contemporary of Vicelinus, and then expanded as far
as Ratzeburg through Bishop Evermondus; now it has been transplanted to Livo-
nia by Meinhard and grows to the greater honour of God.”34
It is worth noting here that in this Latin text, the name of Livonia is repre-
sented in its German form, Liflandia. That this is not accidental, would seem
to be proved by the fact that the statutes of the General Chapter of the Cister-
cian Order, of the year 1209, speak of Albert Bishop of Livonia (r. 1199-
1229) as episcopus Liflandren, a title also pointing to a German form of the
name.35 Thus we must take it into account that even though written docu-
31
Ibidem.
32
Fontes Historiae Latviae Medii Aevi, 2 volumes, ed. by ARVEDS ŠV BE, Riga 1937-
1940, vol. 1, no. 31, p. 21 (April 1200).
33
A good example is provided by a letter from Pope Honorius III to Bishop Albert, of
1219: “Specialiter aitem Estoniam, Seloniam et Semigalliam, terras de novo in Livonia
acquisitas”. LUB 1/1, no. 45, col. 50.
34
Epistola Sidonis ad Gozbertum plebanum de Haseldorpe, in: Helmoldi presbyteri
Bozoviensis Cronica Slavorum, ed. by BERNHARD SCHMEIDLER, Hannover 1937 (Scrip-
tores Rerum Germanicorum in usum scholarum ex Monumentis Germaniae Historicis
separatum editi, 64), p. 245: “Ecce vinea Domini Sabaoth, quomodo in episcopatu Lu-
bicensi effloruit et fructus faciens quomodo palmites suos extendit usque ad mare et
ultra mare in Liflandiam propagines eius! Per Vicelinum quippe episcopum primum
plantari in Antiquipolim cepit, deinde per Emehardum episcopum, contemporaneum
suum, in Magnopolim ramos primum extendit, per Evermodum episcopum in Race-
burgh dilatari cepit et nunc per Meinhardum episcopum in Liflandiam transplantata
crescit in augmentum honoris Dei.” Translation BARBARA BOMBI: Celestine III and the
Conversion of the Heathen on the Baltic Frontier, in: Pope Celestine III (1191-1198):
Diplomat and Pastor, ed. by JOHN DORAN and DAMIAN J. SMITH, Aldershot 2008
(Church, Faith and Culture in the Medieval West, 5), pp. 145-158, here p. 145.
35
Statuta Capitulorum Generalium Ordinis Cisterciensis. Vol. 1: Ab anno 1116 ad annum
1220, ed. by MARIE JOSEPH CANIVEZ, Louvain 1933, p. 364 (1209/35): “Committitur
abbati Fossae novae ut suggerat Domino Papae de abbate de Luena qui, occasione
litterarum Domini Papae, praedicationi et vagationi intendit et domus suae provi-
dentiam omittit. Item scribat de episcopo Liflandren qui dicit se tali auctoritate Domini
Inventing Livonia 195
ments have handed down the name of Livonia to us in its Latin form, the
German form would have been concurrent parallelly in oral communication,
too.
The first brief survey of missionary and military activities in the new re-
gion of Christendom is given by Arnold of Lübeck, in his “Chronicle of the
Slavs”, around the year 1210.36 Arnold uses just one name, Livonia, to refer
to the region, which suggests that the new general term had already been
more or less established. Arnold describes how, “In the year 1186 of the in-
carnation the venerable Meinhard founded the Episcopal see in Livonia”, op-
timistically summing up the situation as of the beginning of the thirteenth
century: “Thus the church of God grew in Livonia through the venerable man
Albert, well endowed with provosts, parishes, and monasteries.”37 Examining
the works of Caesarius of Heisterbach (see below for more detail), who wrote
several reports about missionary work on the eastern coast of the Baltic, we
see that he, too, employs only one name, Livonia, to refer to the whole region,
calling all its inhabitants Livonians (Livonenses).38
Papae fungi, quia monachos vel conversos nostros sibi liceat sine licentia abbatum
assumere et secum adducere.” It is not without interest to note that the editor of the
Statutes, Canivez, read Lismorensis, that is the bishopric of Lismore, in Ireland (IDEM,
p. 364), instead of Liflandren. Six years later, Livonia is already spelt in the Statutes in
its customary form – Livonia; see IDEM, p. 468 (1217/14): “De abbatiis quae sunt in
Graecia, Livonia et Norvegia provideant patres abates ut ad minus in anno tertio visi-
tentur.”
36
But one should also mention an intriguing reference in the Gesta Innocentii III (com-
posed around 1204-1209), the anonymous author of which asserts that the archbishop
of Denmark, Anders Sunesen (d. 1228), had in the autumn of 1207, after a winter spent
in Riga, sent to Pope Innocent III a detailed account of the triumphs of the Livonian
Christian mission in which he optimistically claimed “that whole of Livonia had been
converted to the Christian faith and no one remained there who had not accepted the
sacrament of baptism, and the neighbouring peoples were, for the most part, ready for
this” (“quod tota Livonia erat ad fidem Christi conversa, nullusque in ipsa remanserat
qui non recepisset sacramentum baptismatis, vicinis gentibus ad hoc ipsum ex magna
parte paratis”). See Gesta Innocentii III: The Gesta Innocentii III. Text, Introduction
and Commentary, ed. by DAVID GRESS-WRIGHT, unpublished PhD dissertation, Bryn
Mawr College, 1981, ch. VIII, p. 315. For the English translation, cf. JAMES M.
POWELL: The Deeds of Pope Innocent III by an Anonymous Author, Washington, D.C
2004, p. 235. Unfortunately, Sunesen’s account has not been preserved, but it is not
impossible that Sunesen’s letter was a main source for Arnold of Lübeck’s description
of Livonia. See KASPAR KOLK: Lüübeki Arnold: Liivimaa pööramisest [Arnold of
Lübeck: On the Conversion of Livonia], in: Tuna. Ajalookultuuri ajakiri 2 (2004),
pp. 50-57.
37
ARNOLD OF LÜBECK: Chronica Slavorum, ed. by GEORGIUS HEINRICUS PERTZ, Hanno-
ver 1868 (Scriptores rerum germanicarum in usum scholarum ex MGH, 14), ch. V.30,
pp. 213-214: “Anno igitur incarnati 1186. fundata est sedes episcopalis in Livonia a
venerabili viro Meinardo […]. Crevit igitur ecclesia Dei in Livonia per venerabilem
virum Albertum, bene disposita prepostis, parrochiis, cenobiis.”
38
See LORE WIRTH-POELCHAU: Caesarius von Heisterbach über Livland, in: Zeitschrift
für Ostforschung 31 (1982), pp. 481-498; BARBARA BOMBI: The Authority of Miracles:
196 Marek Tamm
Thus we can say that at least for the authors writing at some distance from
the region, Livonia became the general name applied in the first decades of
the thirteenth century to the new Christian colony which covered broadly the
territories of modern Estonia and Latvia and was inhabited by diverse ethnic
groups. Yet the name Livonia did not remain static in the thirteenth century
but was in constant flux according to the position of the writer, the expansion
of the conquest, and the growth of knowledge, taking on a clearer outline only
during the centuries to follow.39 Thus, in the thirteenth century “Livonia” con-
stituted a kind of “flowing signifier” which may, in retrospect, afford of an
interpretation, but not of a definition.
Describing Livonia
Reading the very earliest descriptions of the Eastern Baltic region in me-
dieval Latin texts, we do not yet meet Livonia in them.40 Adam of Bremen
devotes the fourth part of his “Deeds of Bishops of the Hamburg Church”
Caesarius of Heisterbach and the Livonian Crusade, in: Aspects of Power and
Authority in the Middle Ages, ed. by BRENDA BOLTON and CHRISTINE MEEK, Turnhout
2007 (International Medieval Research, 14), pp. 305-325; MAREK TAMM: Communic-
ating Crusade: Livonian Mission and the Cistercian Network in the Thirteenth Century,
in: Ajalooline Ajakiri (2009), 3/4, pp. 341-372; IDEM: Narrating Crusade: Livonian
Mission in Cistercian Stories of Early Thirteenth Century, in: A Storm Against the
Infidels. Crusading in the Iberian Peninsula and the Baltic Region in the Central Middle
Ages, ed. by IBEN FONNESBERG-SCHMIDT and TORBEN K. NIELSEN, Turnhout 2012
(forthcoming).
39
A good example of the relative vagueness of the term “Livonia” even at the end of the
thirteenth century is provided by the “Livonian Rhyme Chronicle”, lines 8923-8928:
“Kûren und Nieflant/ die sint uber ein genant/ in vremden landen, daz ist wâr./ wer
mochte daz geschrîben gar,/ wie ieclîch gegende ist genant?/ man heizet ez allez Nief-
lant.” Livländische Reimchronik, ed. by LEO MEYER, Paderborn 1876, p. 204. English
translation by JERRY C. SMITH, WILLIAM URBAN: The Livonian Rhymed Chronicle,
Bloomington 1977, p. 109: “Now Kurland and Livonia are spoken of as one in foreign
lands, for who wants to write down the name of each and every region? The entire area
is referred to as Livonia.” On Nieflant as one of the medieval German names for Livo-
nia, see VICTOR DIEDERICHS: Nîflant, in: Mittheilungen aus dem Gebiete der Ge-
schichte Liv-, Ehst- und Kurland’s 12 (1880), pp. 381-385.
40
It is not my aim here to list all the early references to the regions lying on the eastern
coasts of the Baltic Sea. These have been collected with dedication by several earlier
generations of researchers, even if they often interpreted the collected material rather
uncritically or too imaginatively. As a rule, when dealing with materials predating the
last decades of the twelfth century, it is practically impossible to decide which of the
Eastern Baltic regions has precisely been kept in mind by one or another of the writers
whose horizon encompassed the Baltic Sea. In the main part, these descriptions fall into
the category of the so-called geographical mirabilia essentially unconnected to the re-
gion described. So far the best brief overview of the early reports is given by: LEONID
ARBUSOW: Die mittelalterliche Schriftüberlieferung als Quelle für die Frühgeschichte
der ostbaltischen Völker, in: Baltische Lande, vol. 1: Ostbaltische Frühzeit, ed. by
CARL ENGEL, Leipzig 1939, pp. 167-203.
Inventing Livonia 197
(c. 1075-1076) to the “Description of the Islands of the North” (Descriptio
insularum aquilonis), picturing the region as consisting mainly of solitary
islands in the middle of the Baltic or “Barbarian” Sea (mare barbarum).41 In
somewhat greater detail, Adam dwells on three regions of the Eastern Baltic:
Curonia (Churland), Estonia (Aestland) and Sambia (Semland)42, comple-
menting these descriptions with reports about the “Land of Women” (terra
feminarum) inhabited by Amazons and Cynocephali. Nor is any distinct
region called by the name of Livonia yet known to Saxo Grammaticus in his
Gesta Danorum (c. 1208), even though he does mention the Livs on a couple
of occasions.43
A qualitative change in the way Livonia is described took place in connec-
tion with the expansion of the crusading movement to the eastern coasts of
the Baltic Sea, at the beginning of the thirteenth century. Contemporaneously
with the conquest of the region, there took place its textual defining, mapping,
and integration into the Christian cultural geography. The will to know went
hand in hand with the will to power. Following Gayatri Chakravorty Spivak,
we could characterise this process with the term “worlding”, referring to the
way in which writing in general, or textuality, has provided a rhetorical struc-
ture to justify colonial expansion. It is based on “the assumption that when
the colonisers come to a world, they encounter it as uninscribed earth upon
which they write their inscriptions”.44
The fact that the earliest descriptions of Livonia, in the early thirteenth
century, represent the new region in the rhetorical key of the “promised land”
41
ADAM OF BREMEN: Gesta Hammaburgensis Ecclesiae Pontificum, ed. by BERNHARD
SCHMEIDLER, Hannover 1917 (Scriptores rerum germanicarum in usum scholarum ex
MGH, 2), ch. I.62, p. 58. Cf. WOLFGANG SCHLÜTER: Die Ostsee und die Ostseeländer
in der Hamburgischen Kirchengeschichte des Adams von Bremen, in: Sitzungsberichte
der Gelehrten Estnischen Gesellschaft 1902, Dorpat 1903, pp. 1-28; OLAF SILD:
Breemeni Adam ja tema teated “Aestland’ist” ja “Churland’ist” [Adam of Bremen and
His Information about “Aestland” and “Churland”], in: Usuteadusline ajakiri 2 (1930),
pp. 66-74; VOLKER SCIOR: Das Eigene und das Fremde. Identität und Fremdheit in den
Chroniken Adams von Bremen, Helmolds von Bosau und Arnolds von Lübeck, Berlin
2002 (Orbis mediaevalis, 4), pp. 29-137; TORSTEIN JØRGENSEN: “The Land of the
Norwegians is the Last in the World”: A Mid-eleventh-century Description of the
Nordic Countries from the Pen of Adam of Bremen, in: The Edges of the Medieval
World, ed. by GERHARD JARITZ and JUHAN KREEM, Budapest 2009 (CEU Medievalia,
11), pp. 46-54.
42
ADAM OF BREMEN (as in footnote 41), ch. IV.16-18, pp. 244-246.
43
Cf. footnote 19 and PAUL JOHANSEN: Saxo Grammaticus und das Ostbaltikum, in:
Zeitschrift für Ostforschung 23 (1974), pp. 623-639; TOMAS BARANAUSKAS: Saxo
Grammaticus on the Balts, in: Saxo and the Baltic Region. A Symposium, ed. by TORE
NYBERG, Odense 2004 (University of Southern Denmark Studies in History and Social
Sciences, 275), pp. 63-79.
44
GAYATRI CHAKRAVORTY SPIVAK: The Post-Colonial Critic: Interviews, Strategies,
Dialogues, ed. by SARAH HARASYM, New York – London 1990, p. 129. Cf. STEPHEN
MORTON: Gayatri Chakravorty Spivak, London – New York 2003, pp. 16-20.
198 Marek Tamm
is highly eloquent. These descriptions are dominated by allusions to the fer-
tility and favorable natural conditions of the region.45 The key note is given
already in the very first description of Livonia known to us, namely “The
Chronicle of the Slavs” by Arnold of Lübeck:
“In the year 1186 of the incarnation the venerable Meinhard founded the
Episcopal see in Livonia that was placed under the patronage of Mary, Blessed
Mother of God, in a place that was called Riga. And since because of the
goodness of the earth this place is abundant in many riches, it has never been
lacking in servants of Christ and planters of the new church. For this land is fertile
in fields, plentiful in pastures, irrigated by rivers, also sufficiently rich in fish and
forested with trees.”46
It is worth noting that emphatic accounts of the fertility of Livonia re-
mained characteristic of the descriptions of this region in medieval, as well as
early modern ages; they became one of the Leitmotive of the invention of
Livona. In his influential “Cosmography” (1544), Sebastian Münster writes
that Livonia “is a good land, sufficiently fertile: plenty of forest, fields, waters
rich in fish and many large lakes”.47 Even as late as the beginning of the
seventeenth century, the Polish Catholic priest Dionysius Fabricius, writing in
Fellin (Est. Viljandi), asserts in the same vein:
“The harvests, too, are very abundant in this province [Livonia – M.T.], so that it
gives all kinds of grain, and though the land is tilled with less care and lies to-
wards the north, in the vicinity of Sweden, the crops planted in spring still ripen in
three months. The province is a generous nourishing mother to cattle and herds,
offering sufficient feed to them. It is rich in forests and wastelands alternating
with swamps; the pastures and meadows are fecund, hay is copious. […] The
fields are so fertile that most of the peasants may rejoice as they harvest the crop
from their seed.”48
45
For more detail, see MAREK TAMM: A New World into Old Words: Eastern Baltic
Region and the Cultural Geography of Medieval Europe, in: The Clash of Cultures (as
in footnote 8), pp. 11-35, especially pp. 20-25. Cf. ROBERT BARTLETT: The Making of
Europe. Conquest, Colonization and Cultural Change, 950-1350, London – New York
1993, pp. 133-138.
46
ARNOLD OF LÜBECK (as in footnote 37), ch. V.30, pp. 213-214: “Anno igitur incarnati
1186. fundata est sedes episcopalis in Livonia a venerabili viro Meinardo, intitulata
patrocinio beate Dei genitricis Marie, in loco qui Riga dicitur. Et quia idem locus bene-
ficio terre multis bonis exuberat, nunquam ibi defuerunt Christi cultores, et novelle
ecclesie plantatores. Est enim eadem terra fertilis agris, abundans pascuis, irrigua flu-
viis, satis etiam piscosa et arboribus nemorosa.”
47
SEBASTIAN MÜNSTER: Cosmographey, Basel 1544, fol. 502: “Est is gut land, hat frucht
gnug, vil wäid, weld, fischreich wässer, und vil grosser seen.” In the new Latin edition
of Cosmography published in 1550 there is a description of Livonia written in the same
vein: “Liuonia terra est palustris, nemorosa, arenosa, plana & sine montibus, irrigua
fluuijs & perinde satis piscosa, pro maiori parte inculta, fertilis tamen agris & pascuis
abundans.” SEBASTIAN MÜNSTER: Cosmographia Universalis, Basel 1550, fol. 787.
48
DIONYSIUS FABRICIUS (as in footnote 13), pp. 440-441: “Estque haec provincia etiam
frugum fertilitate vberrima, quippe quae omnis generis frumenta producit, et quamvis
Inventing Livonia 199
The rhetoric of the “promised land” emphasizing on the one hand the
fecundity of the new region, yet on the other hand the paganism of its inhabi-
tants, creates perfect premises for the politics of conversion and colonialism
or, as Jeffrey J. Cohen writes in connection with the early Christian descrip-
tions of the British Isles: “Divine favor also meant that these latter day He-
brews had license to treat other peoples as if they were Canaanite Anakim,
perilous and perhaps not fully human peoples whose lands of milk and honey
might be unapologetically colonized.”49
As far as the sources that have come down to our days allow us to pre-
sume, information about the Lord’s new vineyard on the Baltic Sea spread to
the core areas of Christendom at a relatively sluggish pace. Searching for ac-
counts of the conquest and conversion of Livonia in European historiography
of the first half of the thirteenth century, we find only a few short references
in, for instance, Oliver of Paderborn’s “History of the Reign of the Holy
Land” (c. 1220)50, Bartholomew of Lucca’s “Annals” (c. 1236)51, or Alexan-
der the Minorite’s “Commentary on the Apocalypse” (1235-1249)52; only
slightly more attention is paid to events in Livonia in Arnold of Lübeck’s
“Chronicle of the Slavs”53 mentioned earlier, as well as in Albert of Stade’s
“Annals” (c. 1240-1260)54, and in Alberic of Trois-Fontaines’ “Chronicle”
(c. 1220-1252).55
Medieval cartography may not necessarily reflect the actual geographical
knowledge of the time; however, it does strike the eye that Livonia makes its
minori cum molestia terra excolatur, et versus septentrionem sita sit et finitima Sveciae,
tamen intra tres menses frumenta aestivalia maturescunt. Armentorum et pecudum
mater et nutrix est optima, sufficiens praebendo alimentum. Sylvis et eremis ditissima,
quibus paludes sunt intermistae, pascua et prata pingua, faeni copia. […] Agri fertiles
adeu, vt plerique denario fructu gauedant agricolae ex seminibus.”
49
COHEN, Hybridity (as in footnote 11), p. 38.
50
OLIVER OF PADERBORN: Historia regum Terre Sancte, in: Die Schriften des Kölner
Domscholasters, späteren Bischofs von Paderborn und Kardinal-Bischofs von S. Sabina
Oliverus, ed. by HERMANN HOOGEWEG, Tübingen 1894 (Bibliothek des Literarischen
Vereins in Stuttgart, 202), pp. 156-157.
51
BARTHOLOMOEW OF LUCCA: Annales, ed. by BERNHARD SCHMEIDLER, Hannover 1930
(MGH Scriptores rerum Germanicarum, Nova series, 8), p. 94.
52
ALEXANDER MINORITA: Expositio in Apocalypsim, ed. by ALOIS WACHTEL, Weimar
1955 (Quellen zur Geistesgeschichte des Mittelalters, 1), pp. 435, 439.
53
ARNOLD OF LÜBECK (as in footnote 37), pp. 213-214.
54
ALBERT OF STADE: Annales Stadenses, ed. by JOHANN MARTIN LAPPENBERG, Hannover
1859 (MGH Scriptores, 16), pp. 352-354, 357-358, 360-361, 363. Cf. GERDA MAECK:
Die Weltchronik des Albert von Stade. Ein Zeitzeugnis des Mittelalters. Studien zur
Geschichtsschreibung Alberts von Stade, Lehrte 2001.
55
ALBERIC OF TROIS-FONTAINES: Chronica, a monacho Novi Monasterii Hoiensis
interpolata, ed. by PAUL SCHEFFER-BOICHORST, Hannover 1874 (MGH Scriptores, 23),
pp. 872, 879, 887, 902, 912, 916, 925, 930. Cf. MIREILLE SCHMIDT-CHAZAN: Aubri de
Trois-Fontaines, un historien entre la France et l’Empire, in: Annales de l’Est 36
(1985), pp. 163-192.
200 Marek Tamm
appearance on the maps of Europe relatively late.56 The only thirteenth-cen-
tury map depicting the eastern coast of the Baltic that is known to have sur-
vived (as a copy) till our days is the so-called Ebstorf map of the world,
which probably dates from the last years of the century.57 Although that larg-
est known medieval mappa mundi (12,74 m2) perished in World War II, a
relatively faithful copy of it made at the end of the nineteenth century remains
at our disposal. In the Eastern Baltic region, the map is acquainted with Cur-
lant (Curonia), Semigallia (Semgallia), Prucia (Prussia), and Sanelant (Sam-
bia). But it also makes special mention of and depicts the town of Riga in
Livonia (Riga Livonie civitas).58 Next, we encounter the Eastern Baltic region
on a few portolan charts from the fourteenth century, but it is only on fif-
teenth-century maps that Livonia finally gains a clearer outline.
In my view, a key role in the initial stages of the invention of Livonia was
played by religious orders that settled in the new region early on, yet re-
mained at the same time tightly linked into the orders’ communication net-
works. In the first half of the thirteenth century, it was primarily thanks to the
Cistercian and mendicant international networks that information about the
new Christian corner of the world on the eastern coast of the Baltic Sea
reached the scholarly public in the West. While in the first decades of the
century information was communicated mainly by the Cistercian network,
from the 1240s onward the Franciscan and Dominican orders assumed the
role of the main communication channels.
The first Cistercians arrived in Livonia very early, beginning in 1187 when
the first Bishop of Livonia Meinhard (d. 1198), who had been consecrated the
56
On the representation of Livonia on medieval and early modern maps, see LEONID
ARBUSOW: Vorläufige Übersicht über die Kartographie Alt-Livlands bis 1595, in:
Sitzungsberichte der Gesellschaft für Geschichte und Altertumskunde zu Riga, Riga
1935, pp. 33-119; ARNOLDS SPEKKE: The Baltic Sea in Ancient Maps, Stockholm 1961;
JUHAN KREEM: … ultima germanorum & christianorum prouintia … Outlines of the
Image of Livonia in Maps from the Thirteenth to the Middle of the Sixteenth Century,
in: Quotidianum Estonicum. Aspects of Daily Life in Medieval Estonia, ed. by JÜRI
KIVIMÄE and IDEM, Krems 1996 (Medium aevum quotidianum, Sonderband, 5), pp 14-
25; RENÉ TEBEL: Could Maps from the Middle Ages and the Early Modern Period
Provide Information about the “Baltic Frontier”?, in: The “Baltic Frontier” Revisited.
Power Structures and Cross-Cultural Interactions in the Baltic Sea Region, ed. by IMBI
SOOMAN and STEFAN DONECKER, Vienna 2009, pp. 89-105.
57
Die Ebstorfer Weltkarte. Kommentierte Neuausgabe in zwei Bänden, ed. by HARTMUT
KUGLER with SONJA GLAUCH and ANTJE WILLING, Berlin 2007. Cf. LEONID S. CHEKIN:
Northern Eurasia in Medieval Cartography: Inventory, Text, Translation, and
Commentary, Turnhout 2006 (Terrarum Orbis, 4), pp. 146-161.
58
See KLAUS FRIEDLAND: Ostsee und Osteuropa im Weltbild des 13. Jahrhunderts, in:
Zwischen Christianisierung und Europäisierung: Beiträge zur Geschichte Osteuropas in
Mittelalter und früher Neuzeit. Festschrift für Peter Nitsche zum 65. Geburtstag, ed. by
ECKHARD HÜBNER et al., Stuttgart 1998 (Quellen und Studien zur Geschichte des
östlichen Europa, 51), pp. 17-21; TEBEL (as in footnote 56), pp. 90-94.
Inventing Livonia 201
year before, invited the Cistercian Theoderic (d. 1219) to his aid.59 The
Cistercians permanently settled in Livonia at the beginning of the thirteenth
century, when around 1205 the first Cistercian monastery in the new colony
was established at Dünamünde (Latv. Daugavgrīva), near Riga.60 Probably
around the year 1230, work started on establishing a second Cistercian house
in Livonia, this time in Falkenau (Est. Kärkna) in the bishopric of Dorpat.61
The importance of the Cistercians in Livonia is clearly evidenced by the fact
that a significant number of the first bishops of the new Christian colony
came from among the White Monks: Bertold, the second Bishop of Livonia
(1196-1198), Theoderic, the first Bishop of Estonia (1211-1219), Bernard the
first Bishop of Semgallia (1218-1224), as well as Gottfried, the first Bishop
of Ösel (Est. Saaremaa) (1227-1234), and Wesselin (1219-1227[?]), who was
appointed by the Danes as the new Bishop of Estonia in Reval (Est. Tallinn)
after the death of Theoderic. From our present viewpoint, however, it is im-
portant that all the Cistercian high clerics were relatively well integrated into
their Order’s communication networks and it was primarily via them that in-
formation about the new region called Livonia reached Western Europe.62
It is mainly thanks to the former Abbot of Dünamünde and later Bishop of
Semgallia, Bernard of Lippe, that news about Livonia found its way into the
works of the popular Cistercian author Caesarius of Heisterbach. All in all,
Caesarius mentions Livonia on thirteen occasions in his various books, giving
three longer accounts of the events that had come to pass in the new mission-
ary region both in his Dialogus miraculorum (1219-1223) and in the unfin-
ished Libri VIII miraculorum (1225-1227).63 In view of the great popularity
of Caesarius’s works, especially of his Dialogus miraculorum, in the Middle
59
HCL I.10, pp. 4-5.
60
Cf. LORE POELCHAU: Die Geschichte des Zisterzienserklosters Dünamünde bei Riga,
St. Ottilien 2004 (Studien und Mitteilungen zur Geschichte des Benediktinerordens und
seiner Zweige, Sonderdruck); WOLFGANG SCHMIDT: Die Zisterzienser im Baltikum und
in Finnland, in: Suomen Kirkkohistoriallisen Seuran Vuosikirja 29-30 (1939-1940),
pp. 32-68.
61
Cf. SCHMIDT (as in footnore 60), pp. 131-151; HEINZ VON ZUR MÜHLEN: Falkenau, in:
Lexikon des Mittelalters, vol. 4, München 2003, columnes 239-240; HOLGER KUNDE:
Das Zisterzienserkloster Pforte. Die Urkundenfälschungen und die frühe Geschichte bis
1236, Köln 2003 (Quellen und Forschungen zur Geschichte Sachsen-Anhalts, 4), pp.
240-246; KERSTI MARKUS: Misjonär või mõisnik. Tsistertslaste roll 13. sajandi Eestis
[Missionary or Landlord. The Cistercians’ Role in Thirteenth-Century Estonia], in:
Acta Historica Tallinnensia 14 (2009), pp. 3-30.
62
For a more detailed analysis, see TAMM, Communicating Crusade (as in footnote 38),
passim.
63
CAESARIUS VON HEISTERBACH: Dialogus miraculorum, vol. 2, ed. by JOSEPH STRANGE,
Köln 1851, ch. IX. 37, p. 193; Die beiden ersten Bücher der Libri VIII miraculorum des
Caesarius von Heisterbach, in: Die Wundergeschichten des Caesarius von Heisterbach,
vol. 3, ed. by ALFONS HILKA, Bonn 1937, pp. 1-222, here ch. I, 31, pp. 56-58; ch. II, 18,
pp. 98-99. See also footnote 38.
202 Marek Tamm
Ages, his texts must be regarded as a significant contribution into the inven-
tion of Livonia.
Another documented instance of the circulation of information concerning
Livonia in the Cistercian network is provided by the “Chronicle” of Alberic
of Trois-Fontaine. This voluminous Cistercian history of the world contains
nine entries on events in Livonia for the years 1194-123264, most of them
concerning the activities of the Cistercians and the handovers of spiritual
power. Alberic probably derives his information from two Cistercian sources:
Theoderic Bishop of Estonia, and the papal legate Baldwin of Aulne. Al-
though Alberic’s chronicle attracted but scant attention in the Middle Ages, it
nevertheless offers valid proof of the circulation of information concerning
Livonia in the Cistercians’ oral network of communication.
As noted above, sources appear to indicate that from the 1240s onwards,
the mendicant orders – the Dominicans and the Franciscans – supplanted the
Cistercians as the main shapers of the image of Livonia. Representatives of
both these orders settled in Livonia at a pretty early date – the Dominicans
established their first monastery in Reval in 1229 or, more likely, 1239; in
Riga, in 1234, and in Tartu before the end of the thirteenth century.65 The
Franciscans’ centre in Livonia was their first, and, for a long time, only mon-
astery in Riga, established around the middle of the thirteenth century.66 The
members of the mendicant orders had an important role to play in the political
and religious life of mid-thirteenth century Livonia.67 Their contacts with the
broader network of mendicant orders are evidenced by the first two geo-
graphical surveys of the Eastern Baltic region, both authored by mendicant
friars. First, there is the encyclopaedia of Bartholomaeus Anglicus, completed
around 1245, De proprietatibus rerum (“On the properties of things”); and
second, the anonymous geographical treatise Descriptiones terrarum (“De-
scriptions of the lands”), dating from about 1255. Book 15 of the English
Franciscan’s hugely popular encyclopaedia gives in its 175 alphabetically or-
dered chapters a survey of the world’s various regions, and for the first time,
the eastern coast of the Baltic Sea also deserves some attention in Latin geo-
graphical writing: separate entries are dedicated to Livonia (Liuonia), Lithua-
64
See footnote 55.
65
Cf. G. VON WALTHER-WITTENHEIM: Die Dominikaner in Livland im Mittelalter. Die
Natio Livoniae, Rom 1939 (Institutum Historicum FF. Praedicatorum Romae ad. S. Sa-
binae. Dissertationes Historicae, 9); JARL GALLÉN: La Province de Dacie de l’Ordre des
Frères Prêcheurs. I. Histoire générale jusqu’au Grande Schisme, Helsingfors 1946
(Institutum Historicum FF. Praedicatorum Romae ad. S. Sabinae. Dissertationes Histo-
ricae, 12); MAREK TAMM: When did the Dominicans Arrive in Tallinn?, in: Tuna.
Special Issue on the History of Estonia (2009), pp. 35-45.
66
Cf. HANS NIEDERMEIER: Die Franziskaner in Preußen, Livland und Litauen im
Mittelalter, in: Zeitschrift für Ostforschung 27 (1978), pp. 1-31.
67
Cf. ANTI SELART: Die Bettelmönche im Ostseeraum zur Zeit des Erzbischofs Albert
Suerbeer von Riga (Mitte des 13. Jahrhunderts), in: Zeitschrift für Ostmitteleuropa-
Forschung 56 (2007), pp. 475-499.
Inventing Livonia 203
nia (Lectonia), Samland (Sambia), Semgallia (Semigallia), Revalia (Riualia),
and Vironia (Vironia).68 Descriptiones terrarum is presumably just a frag-
ment of a more extensive work, either lost or never written down, which was
supposed to describe the origins and customs of the Mongols. The text –
whose author has not been conclusively established yet – was in all likelihood
written by some mendicant friar standing close to the Archbishop of Riga,
Albert Suerbeer (d. 1273).69 In its present form, this unique manuscript, dis-
covered in Dublin only in 1979, constitutes a brief overview of the regions of
East and North Europe, including, among other things, reports of about ten
Eastern Baltic regions (Livonia, Lithuania, Samland, Curonia, etc.).70
At somewhat greater length, the anonymous author of the Descriptiones
terrarum dwells on the beginnings of the Christian mission in Livonia, com-
municating to more distantly placed readers the story of the German mer-
chants reaching the River Düna (Latv. Daugava) and their clashes with the lo-
68
For a more detailed analysis, see MAREK TAMM: Signes d’altérité. La représentation de
la Baltique orientale dans le De proprietatibus rerum de Barthélemy l’Anglais (vers
1245), in: Frontiers in the Middle Ages. Proceedings of the Third European Congress
of the FIDEM (Jyväskylä, June 2003), ed. by OUTI MERISALO, Louvain-la-Neuve 2006
(Textes et études du Moyen Age, 35), pp. 147-170. No critical edition has been
prepared of Bartholomaeus’ encyclopaedia, to date. In the following, I use one of the
oldest surviving manuscripts of the encyclopaedia (dating from the end of the thirteenth
century) held in the Bibliothèque Nationale (later abbreviated as BN) in Paris (MS lat.
16098); a transcription of the chapters of this manuscript that discuss the Eastern
Baltics has been presented in my article quoted above.
69
MARVIN L. COLKER: America Rediscovered in the Thirteenth Century?, in: Speculum
54 (1979), pp. 712-726. For a discussion of the authorship of Descriptiones terrarum,
see KAROL GÓRSKI: The Author of the Descriptiones Terrarum: A New Source for the
History of Eastern Europe, in: The Slavonic and East European Review 61 (1983), pp.
254-258; JERZY OCHMA SKI: Nieznany autor “Opisu krajów” z drugiej połowy XIII w.
i jego wiadomo ci o Bałtach [Unknown Author of the “Descriptions of the Lands” from
the Second Half of the Thirteenth Century and his Information about the Balts], in:
Lituano-Slavica Posnaniensia. Studia Historica 1 (1985), pp. 107-114; GUNAR
FREIBERGS: The Descripciones Terrarum: Its Date, Sources, Author and Purpose, in:
Christianity in East Central Europe. Late Middle Ages. Proceedings of the Commission
Internationale d’Histoire Ecclesiastique Comparée, Lublin 1996, vol. 2, ed. by JERZY
KŁOCZOWSKI, Lublin 1999, pp. 180-201; JAROSŁAW WENTA: Zu Gog und Magog.
Einige Bemerkungen über die Verfasserschaft der “Descriptiones Terrarum”, in: Etudes
Médiévales 7 (2006), pp. 331-339.
70
See EVALD MUGUREVICS: Geographische Beschreibung “Descriptiones terrarum” und
deren Informationsquellen über ostbaltische Völker in der Mitte des 13. Jahrhunderts,
in: Słowia szczyzna w Europie redniowiecznej, vol. 1, ed. by ZOFIA KURNATOWSKA,
Wrocław 1996, pp. 125-130; MAREK TAMM: Uus allikas Liivimaa ristiusustamisest.
Ida-Baltikumi kirjeldus Descriptiones terrarum’is [A New Source on the Christiani-
sation of Livonia. Description of the Eastern Baltics in Descriptiones terrarum], in:
Keel ja Kirjandus 12 (2001), pp. 872-884.
204 Marek Tamm
cal inhabitants, which by the middle of the thirteenth century would probably
have been well known within the region itself 71:
“To the north of Curonia, there lies Livonia; there is one Archbishop and seven
suffragens there, four of them in Prussia and three in Livonia. This land first re-
ceived salvation from merchants. Pushed by a storm, they found themselves in a
broad river called Düna that flows out of Russia. And they saw a people simple
and unarmed. Cautiously and without hurry they negotiated their consent to raise a
stone wall around a small fortress on an island72 in the said river, lest wolves and
robbers come at night to pester themselves and the cattle they had procured there.
And having mixed some mortar, they set out on [building] a pretty strong castle.
But as the local people saw it, they said among themselves: “Let’s allow these
people to raise the stones, but when they are finished, let’s circle [these walls],
yoke numerous strong oxen and horses to them and pull them all down at once.”
As they came up with the said instruments and saw many of their number fall to
the arrows of the enemy, they took counsel together and made eternal peace with
the merchants. And that is how Christians began to disperse there.”73
It is worth noting here that the story about hauling away a castle (or build-
ing) is a folktale motif with international dispersal74, cropping up in the Livo-
nian context also, for instance, in Franz Nyenstädt’s “Chronicle of Livonia”
(1604), where it is associated with the men of Ösel attempting to haul into the
71
Various versions of this story are also related both in the “Chronicle of Henry of
Livonia” and in the “Livonian Rhymed Chronicle”, see HCL I.2-6, pp. 2-3; Livländi-
sche Reimchronik (as in footnote 39), lines 127-228.
Probably the Isle of Holme, see VALDS MUGUR VIčS: Ģeografiskais trakt ts “Descrip-
72
tiones terrarum” un t inform cija avoti par Austrumbaltijas taut m 13. gadsimta vidū
[A Geographical Treatise “Descriptiones terrarum” and Its Sources of Information on
the Eastern Baltic Peoples from the Middle of the Thirteenth Century], in: Latvijas
Zin tņu Akad mijas V stis (1995), 7/8, pp. 23-30, here p. 28.
73
COLKER, America Rediscovered (as in footnote 69), p. 723: “[C]urlandiam sequitur
Liuonia ad aquilonem habens archiepiscopum cum vii suffraganeis, quorum quatuor
sunt in Pruscia et tres in Livonia. Hec inicium sue salutis per mercatores habuit. Qui
pulsi tempestate in magnum flumen quod Duna dicitur decendens de Ruscie partibus
deuenerunt. Et uiderunt populum simplicem et inermem. Caute ab eisdem et paulatim
optinuerunt ut sepem de lapidibus pro parua curia in insula dicti fluuii erigerent ne lupi
uel latrunculi nocte ipsos aut peccora que ibidem acquisiuerant perturbarent. Et facto
cemento castellum ceperunt satis firmum. Quod cernentes idigeni sic dicebant: ‘Permit-
tamus hos homines lapides erigere et consumpmato opere circumdantes funibus fortis-
simis ligatisque ad ipsos bobus et equis plurimis uno momento ad terram omnia pros-
ternemus.’ Cumque cum dictis instrumentis aduenissent et sagittis repugnancium uidis-
sent ex suis plurimos interfectos, habito consilio pacem cum mercatoribus perpetuam
inierunt. Et sic ceperunt Christiani ibi dilatari.”
74
ANTTI AARNE, STITH THOMPSON: The Types of the Folktale. A Classification and Bib-
liography, 2nd rev. edition, Helsinki 1987, no. 1046 (Threat to haul away the Ware-
house), cf. no. 1325B-D (attested only in Irish folklore).
Inventing Livonia 205
sea the fortress of Söneburg, erected on their island.75 It is not impossible that
what we have here is an example of the imposition of a universal narrative
structure on the description of a given reality.
Integrating Livonia
The above example brings us to our last important point: the significance
of the dominant cultural codes and earlier textual traditions in the invention of
Livonia. Jeffrey J. Cohen has cogently emphasized the conservative nature of
medieval classifications: “Collective identities in the Middle Ages tended to
be conservative categories. ‘New’ peoples were typically slotted into pre-
existent taxonomies and did not necessarily force classificatory systems to
expand.”76 The descriptions of Livonia originating in the first half of the
thirteenth century reflect not so much the character of the region and its
inhabitants as the political and sociocultural convictions of the medieval
Christian authors. Even if the majority of the reports come from authors who
had either visited the region themselves or been in contact with eyewitnesses,
these reports are nevertheless coded in a manner that does not allow us to
proffer any very certain statements about the actual practices, natural
environment, or world picture of the inhabitants of the eastern coast of the
Baltic Sea. I have called this kind of integration of new regions into an earlier
cultural tradition “intertextual integration”, meaning by it a method of
interpreting new geographical and religious information in the light of old
authoritative texts.77 Having said that, it should be specified that the cultural
coding and high intertextuality of the texts does not mean that they necessar-
ily distort reality. Rather, the difference between the denotational and conno-
tational levels of the texts should be kept in mind: while on the first of these
levels, the texts aim at a mere description of reality, on the second level that
description is provided with a certain meaning. My foremost aim here is pre-
cisely to draw attention to the connotational meanings – that is, the culturally
coded nature – of these descriptions of the eastern coasts of the Baltic Sea.
Discussing the geographical descriptions of Livonia, I have already pointed
out how, from the very first texts on, Livonia was often portrayed in the
biblical colours of the promised land, as it were, with emphasis on the fertility
and lushness of the region.78 This is the rhetorical pattern that enabled the
75
FRANZ NYENSTÄDT: Livländische Chronik, nebst dessen Handbuch, ed. by GOTTHARD
TOBIAS TIELEMANN, in: Monumenta Livoniae antiquae, vol. 2, Riga – Leipzig 1839, ch.
II, pp. 1-166, here p. 9.
76
COHEN, Hybridity (as in footnote 11), p. 81.
77
TAMM, A New World (as in footnote 45), p. 27. In this article I have taken a more
detailed look at the cultural coding applied to the descriptions of the Eastern Baltic
region.
78
The notion of the “promised land” (Lat. terra promissionis) in association with Livonia
occurs already in the Chronica Slavorum of Arnold of Lübeck. See ARNOLD OF LÜBECK
(as in footnote 37), ch. V.30, p. 214: “Nec defuerunt sacerdotes et litterati, suis
206 Marek Tamm
new region to be depicted as “familiar” and “foreign” at once – a place
enticingly exotic. What also strikes the eye in the early depictions of Livonia,
both in De proprietatibus rerum and in Descriptiones terrarum, is that no
mention is made of any fortified places, towns or other settlements of the ur-
ban type in the region, even though we know from archaeological evidence
that there were several strongholds and fortified settlements there.79 In con-
nection with the early descriptions of the Eastern Baltics, Sébastien Rossignol
has justly drawn attention to the fact that the absence of any mention of towns
and strongholds implies a clear message: “But towns have an identity not
only for their inhabitants, but also for the representation of regions as seen
from outside. Describing a region would seem almost impossible without
mentioning its urban centres. Towns participate in the image constructed for a
region, its culture, and society.”80 Livonia, noted in the geographical accounts
of the first half of the thirteenth century only for its abundant forests, numer-
ous waterways, and fertile soil, is clearly classified among “pagan” land-
scapes in the medieval cultural geography.
An analogous pattern of interpretation is symptomatic also of the accounts
of religious life in Livonia, which are characterized by an emphasis on out-
ward ritual: primarily on nature worship and idolatry, divination practices,
and cremation of the dead. Medieval descriptions of Livonia clearly show that
while geographically, the new region was domesticated relatively quickly, it
took much longer for its inhabitants to be accepted religiously, so that
throughout the Middle Ages we encounter remonstrations over the cultivation
of paganism or religious obtuseness there.81
A good example of the culturally coded representation of the Livonians re-
ligious practices is offered by the entry on Livonia by Bartholomaeus An-
glicus, in his encyclopaedia De proprietatibus rerum. Livonians, he writes,
“had peculiar religious rites, before the Germans forced them from serving
demons to the faith and worship of one God. For they honoured many gods with
exhortationibus eos [i.e. crusaders – M.T.] confortantes et ad terram promissionis felici
perseverantia eos pertingere promittentes.”
79
See most recently, EVALD TÕNISSON: Eesti muinaslinnad [Prehistoric Strongholds of
Estonia], ed. by AIN MÄESALU and HEIKI VALK, Tartu – Tallinn 2008 (Muinasaja
teadus, 20).
80
SÉBASTIEN ROSSIGNOL: Early Towns and Regional Identities on the Eastern Coast of
the Baltic Sea and in the Land of Rus’ as Perceived in Western and Central European
Sources (9th – early 13th Centuries), in: Ethnic Images and Stereotypes – Where is the
Border Line? (Russian-Baltic Cross-Cultural Relations), ed. by JELENA NÕMM, Narva
2007 (Studia humaniora et paedagogica collegii Narovensis, 2), pp. 241-249, here
p. 241. See also PETER BILLER: The Measure of Multitude. Population in Medieval
Thought, Oxford 2000, pp. 223-225.
81
Cf. TIINA KALA: Rural Society and Religious Innovation: Acceptance and Rejection of
Catholicism Among the Native Inhabitants of Medieval Livonia, in: The Clash of
Cultures (as in footnote 8), pp. 169-190.
Inventing Livonia 207
impure and sacrilegious sacrifices, asked demons for prophecies, made use of
auguries and divinations.”82
The Livonians are shown here within the classical pagan scheme, as im-
plied already by the vocabulary Bartholomaeus uses – responsum, auguratio
and divinatio. This is the lexicon that had been used ever since the early Mid-
dle Ages to mark pagan customs.83 In a similar key traditionally used for de-
picting paganism, Bartholomaeus describes the Livonians’ burial customs as
opposed in every detail to those practised by the Christians:
“[Livonians] did not bury the bodies of the dead but built a very large pyre and
burnt them to ashes. After death they clothed their friends in new garments and
gave them sheep and cattle and other animals for their journey. They also con-
signed slaves and maidservants with other things, and these were burned with the
deceased and the rest, in the belief that people so cremated would happily reach
some realm of living creatures and there, with the numerous cattle and slaves
burnt for the good of their master, find a happy homeland for afterlife.”84
The research of modern archaeologists does not precisely confirm the kind
of burial described by Bartholomaeus, material evidence indicating that al-
ready from the late twelfth century onwards, the inhabitants of the Eastern
Baltics practised inhumation burial as well as cremation. Nor does the ar-
chaeological evidence support the common graves and grave goods described
by Bartholomaeus.85 But as noted above, the early descriptions of Livonia
82
BN MS lat. 16098, fol. 146v: “quorum ritus fuit mirabilis antequam a cultura demonum
ad vnius Dei fidem et cultum per Germanicos cogerentur. Nam deos plures adorabant
prophanis et sacrilegis sacrificiis, responsa a demonibus exquirebant, auguriis et diuina-
tionibus seruiebant.”
83
Cf. RICHARD KIECKHEFER: Magic in the Middle Ages, Cambridge 1990 (Cambridge
Medieval Textbooks, 66), pp. 57-63, 85-90; BERT ROEST: Divination, Visions and Pro-
phecy According to Albert the Great, in: Media Latinitas. A Collection of Essays to
Mark the Occasion of the Retirement of L. J. Engels, ed. by R. I. A. NIP et al., Turnhout
1996 (Instrumenta Patristica, 28), pp. 323-328; JAN R. VEENSTRA: Cataloguing Super-
stition: A Paradigmatic Shift in the Art of Knowing the Future, in: Pre-modern
Encyclopedic Texts. Proceedings of the Second COMERS Congress, Groningen, 1-4
July 1996, ed. by PETER BINKLEY, Leiden 1997, pp. 169-180.
84
BN MS lat. 16098, fol. 146v-147r: “Mortuorum cadauera tumulo non tradebant, sed
pocius facto rogo maximo vsque ad cineres comburebant. Post mortem autem suos
amicos nouis vestibus vestiebant et eis pro viatico eius oues et boues et alia animantia
exhibebant. Seruos etiam et ancillas cum rebus aliis ipsis assignantes vna cum mortuo
et rebus aliis incendebant, credentes sic incensos ad quandam viuorum regionem
feliciter pertingere et ibidem cum pecorum et seruorum sic ob gratiam domini combus-
torum multitudine felicitatis et vite temporalis patriam inuenire.”
85
For an overview see HEIKI VALK: About the Transitional Period in the Burial Customs
in the Region of the Baltic Sea, in: Culture Clash or Compromise? The Europeanisation
of the Baltic Area 1100-1400 AD, ed. by NILS BLOMKVIST, Visby 1998 (Acta Visbyen-
sia, 11), pp. 237-250; IDEM: The Christianisation of Estonia and Changes in Burial
Customs, in: Offa. Berichte und Mitteilungen zur Urgeschichte, Frühgeschichte und
Mittelalterarchäologie 58 (2001), pp. 215-222; IDEM: Christianisation in Estonia: A
Process of Dual-Faith and Syncretism, in: The Cross Goes North. Processes of Conver-
208 Marek Tamm
should be read not so much as ethnographic or geographical accounts but
rather as attempts at integrating the scanty new data about the new Christian
region into the existing system of knowledge. And on quite a few occasions
the Christian authors optimistically add that as a result of conquest and con-
version, the customs they described are on the retreat in Livonia and that thus
the area had been successfully integrated. Thus, too, Bartholomaeus Anglicus,
right at the end of his description of the Livonian burial traditions: “It is to be
presumed that this province, formerly in the clutches of the heresy of demons,
has now in large part, with many subordinate or accessory regions, under the
guidance of [divine] grace and in co-operation with the German forces been
freed from the aforementioned errors.”86
Conclusions
At the end of the fifteenth century, only one region on the eastern coast of
the Baltic Sea – Livonia – was known to the European learned public. A vivid
example is provided by the Cosmographia of Ptolemy, published in Ulm in
1482, which groups five regions under the name of Livonia and designates
Riga as their metropolis.87 Aware of the evolution of Livonia as a distinct re-
gion at the end of the fifteenth century, this article undertook to discuss the
very earliest Latin reports of the Eastern Baltics, reports which in my judge-
ment laid the foundations for the emergence of a new Christian region –
Livonia – in the consciousness of the learned public of Western Europe. I
term this process “the invention of Livonia”, since these early accounts from
the first half of the thirteenth century consolidated the name and outline of
Livonia on the mental map of Latin Christendom, exercising a significant in-
fluence on the concept of Livonia in the minds of the scholars of later gen-
erations (the clearest and most decisive doubtlessly being the influence of
Bartholomaeus Anglicus). Naturally these early texts created no unified
image of the new Christian colony on the medieval Baltic frontier; yet com-
parative analysis allows us to suggest that as early as the first decades of the
thirteenth century, several motifs (such as fertility and paganism) that also
sion in Northern Europe, AD 300-1300, ed. by MARTIN CARVER, Woodbridge 2003,
pp. 571-579.
86
BN MS lat. 16098, fol. 147r: “Hec prouincia tali errore demonum antiquissimo tempore
fascinata modo in parte magna cum multis regionibus subditis vel adnexis precedente
gratia et cooperante Germanorum potentia iam creditur a predictis esse erroribus
liberata.” See also Bartholomaeus’ description of Vironia, fol. 155v [150v]: “Nunc vero
Danorum regibus pariter et legibus est subiecta. Terra vero tota est a Germanis et Danis
pariter habitata.”
87
CLAUDIUS PTOLEMAEUS: Cosmographia, ed. by NICOLAUS GERMANUS, Ulm 1482; repr.
Amsterdam 1963, liber III: “Roderim Reualia Nirona Nugardia, Riga metropolis.”
Quoted by KREEM, The Image of Livonia (as in footnote 9), pp. 44-45. On the success
and semantic field of the name “Livonia” in the fifteenth through sixteenth centuries,
see ibidem, especially pp. 44-48, and DONECKER, Origenes Livonorum (as in footnote
15), pp. 87-225.
Inventing Livonia 209
continue to occur frequently in later texts, became established in the descrip-
tions of Livonia.
It is noteworthy that even after the Livonian War – which broke out in
1558 and ended in 1583 – had ruptured the centuries-old political organisa-
tion of the region, the name of Livonia lived on in the texts and on the maps
of the sixteenth and seventeenth centuries. As Mauno Koski writes pointedly,
“[t]he name was still used as of old memory, changes of government had no
effect on it, because Livland was no longer an administrative, but a humanis-
tic geographical name of the country”.88 Thus, the medieval invention of
Livonia had been so successful that the name “Livonia” remained current into
the modern age, even when the reality it once referred to had been signifi-
cantly transformed.
Zusammenfassung
Livland erfinden: Die Bezeichnung und das Ansehen einer neuen christlichen Kolonie an
der mittelalterlichen Ostseegrenze
Das 13. Jahrhundert wurde Zeuge, wie eine neue Region – Livland – auf der geistigen
Landkarte des lateinischen Christentums entstand. Wenn auch die frühesten schriftlichen
Berichte über eine Region namens Livland aus dem letzten Jahrzehnt des 12. Jahrhunderts
stammen, erhielt das Gebiet an der Ostküste der Ostsee, mit den ersten umfassenden Un-
tersuchungen, die in Westeuropa über die neue christliche Kolonie entstanden, doch erst
Mitte des 13. Jahrhunderts seine vorläufigen Ausprägungen und Charakteristika.
In dem vorliegenden Artikel werden alle diese frühesten lateinischen Zeugnisse (Chro-
niken, Papstbriefe, Enzyklopädien, geografische Abhandlungen) aus dem späten 12. und
frühen 13. Jahrhundert analysiert, um aufzuzeigen, wie die neue christliche Kolonie von
christlichen Autoren des 13. Jahrhunderts „erfunden“ wurde. Zweifelsohne entwarfen die-
se frühen Texte kein einheitliches Bild der neuen christlichen Kolonie an der mittelalter-
lichen Ostseegrenze, jedoch lassen sich mittels einer vergleichenden Analyse einige
zentrale Motive (wie beispielsweise Fruchtbarkeit und Heidentum) herauskristallisieren,
die sich schrittweise in den Livland betreffenden Schriften der ersten Jahrzehnte des 13.
Jahrhunderts etablierten. Der vorliegende Artikel nimmt diesen Prozess in den Blick, da
die frühen Abhandlungen den Namen und die Umrisse von Livland auf der geistigen
Landkarte des lateinischen Christentums fest verankerten und das Livland-Konzept in den
Köpfen der Gelehrten späterer Generationen maßgeblich beeinflussten. Die Erfindung
Livlands bezeichnet jedoch keine von den lateinischen Autoren erträumte neue Region an
der Ostküste der Ostsee, sondern vielmehr ein neues Bild, das sich in den Schriften dieser
Zeit entwickelt hat und in den christlichen Diskurs integriert werden musste. Der vorlie-
gende Artikel konzentriert sich auf drei Aspekte dieses Entwicklungsprozesses, die das
Bild Livlands maßgeblich prägten: Wie entstand die neue Bezeichnung der Region Liv-
land? Wie wurde die Region in frühen lateinischen Texten beschrieben? Wie wurden
Livland betreffende Informationen in die bereits bestehende religiöse und geografische
Gedankenwelt integriert?
88
KOSKI, Liivinmaan nimi (as in footnote 17), p. 544.