Jana
Želibská
Swan
Song
Now
1
Pavilion of the Czech and Slovak Republics
at the 57th International Art Exhibition
– La Biennale di Venezia
Jana
Želibská
Swan
Song
Now
Lucia Gregorová Stach
From “The Crack” by Miloslav Topinka, a collection of poetry.
English translation by Jakub Guziur.
The earth cracked open after an earthquake.
A crevice, a chink, a issure, a rift,
a hole, an opening, a penetration, a pass.
The world around abounds with cracks.
Blasting whirlwind blows dust clouds on high.
Choking. Otherwise the sky is empty.
Speech-wind sewed in a sack,
over my back, in space.
Here and there the sack will rip.
I’m sitting here numb and stif.
3
Swan Song Now. Project for the Pavilion of Czech and Slovak Republics in Venice 4
5
Swan Song Now. Project for the Pavilion of Czech and Slovak Republics in Venice 6
7
Swan Song Now. Project for the Pavilion of Czech and Slovak Republics in Venice 8
9
Swan Song Now. Project for the Pavilion of Czech and Slovak Republics in Venice. Stills from the 10
11 videoinstallation (detail)
Swan Song or Don’t be Naïve. 2016, multimedia videoinstallation. SODA Gallery, Bratislava 12
13
Untitled. 2016, installation 14
15 The Diferent Life of Goat. 1997, installation, little table, skull, light, mirrors
Stones III. 2017, installation 16
17
Rest in .... Peace. 2016, installation, mixed media 18
19 Still Life. 2016, object
Time Flies … Save Time. 2016, multimedia installation and performance At Home Gallery, Šamorín 20
21
Time Flies … Save Time. 2016, multimedia installation and performance At Home Gallery, Šamorín 22
23
Time Flies … Save Time. 2016, multimedia installation and performance At Home Gallery, Šamorín 24
25
Time Flies … Save Time. 2016, multimedia installation and performance At Home Gallery, Šamorín 26
27
Pudding for Two. 2016, installation, mixed media 28
29
30
31 Choir. 2016, installation, mixed media
2014. 2014, multimedia installation 32
33
Maybe Alien? 2003–2012, installation, mixed media, wood, stones, plastic, neon light 34
35
Red No I. 2009, installation, colour photography, lighting ixture, carpet 36
37
2x. 2006, mixed media, canvas. Private Collection, Bratislava 38
39
Underwater! 2003, multimedia installation, light box, colour photography, water tanks, dive glasses 40
41
Decorated II. 2004, mixed media, colour photography, digital print, paper 42
43 From the series Underwater! 2003, colour photography, digital print, paper
Sisters II. 1999, video-installation, sound, 3 min., loop, furniture, textile, mirror, plastic, light 44
45 (detail). Courtesy Slovak National Gallery, Bratislava
Sisters I. 1997, video-installation, sound, 10 min., loop 46
47
Meditation in Year? 1996, video-installation, TV, video, 8 min., loop; wood, metal, artiicial lowers, green 48
49 plexi-glass, light-bulb (detail)
Her View on Him. 1996, video-installation, sound, 4 min. 50 sec., loop, wood, glass box, light, plastic, shower pipe. 50
51 Courtesy Museum of Art, Žilina
Green Rock. 1994, installation, stones, moss, neon light, glass, wood 52
53
Soirée intime. 1994, installation, table, chairs, breast casts, plates, red light 54
55
Bricked in. 1993, video-installation 56
57
Concert for Cymbals and ‘Breasts’. 1994, video-installation, TVs, video 5 min. 9 sec., loop, sound, mixed media. 58
59 Courtesy Museum of Art, Žilina
Dreimal. 1994, site-speciic video-installation, TV, digital print, TV, video 10 min., loop, sound; video stills. 60
61 Hochschule für Angewandte Kunst, Wien
Land in Land. 1993, Performance. Borinka. Music: Dominika Ličková, Lucia Havlíková 62
63
Stones. 1993, video-installation 64
65
66
67 Kouros. 1993, installation, mixed media
Dialogue. 1993, videoinstallation, digital print, TVs, barrels, copperplate, plaster bust, video 8 min. 45 sec., 68
69 loop, sound
Growth of Breast. 1991, installation, photography, soil, light-bulb, mixed media 70
71
Last Feeding. 1992, site-speciic installation, BW photography, plastic, glass, light-bulbs, neon tube, grain, hen 72
73 feathers, sound (detail). Courtesy Linea Collection, Bratislava
Bringing a Stone to Life. 1991, event. Borinka (detail) 74
75
Installation. 1991, metal bath-tub, neon tube, plastic, mixed media 76
77 Chair for Guest. 1991, installation, mixed media, neon-tube, brick, gold foil. Courtesy SNG, Bratislava
Amateur versus Renaissance. 1989, installation mixed media 78
79
Primal Substance I-II. 1990, installation, mixed media 80
81
Fata Morgana of Breast. 1990, land-art, colour photography 82
83
Fata Morgana of Breast. I-III. 1990, BW photography 84
85 Beasts (Stones). 1988, land-art, stones, golden pigment
Eternal Cycle. 1989, installation, neon-tubes, wood, canvas 86
87 Decorated. 1988, neon-tube, mixed media
Sign – Its Origin and Decline. 1984, event. Vicinity of Bratislava (detail). Participation in the set of land art 88
89 events Terrain III. Spring 1984
Anticipated Mystery I-III. 1982, BW photography, collage, corrugated cardboard. Participation in the 90
91 5th Bratislava Championship in Shifting the Artifact. 1982
Doubled Space I. 1981, BW photography. Courtesy Slovak National Gallery, Bratislava 92
93
Doubled Space II. 1981, BW photography. Courtesy Slovak National Gallery, Bratislava 94
95
Grass Taken from Place A is Growing in Place B in the Designated Shape. 1981, event. Bratislava (detail) 96
97
Metamorphoses I (Swans). 1981, event. Senec Lake 98
99
A Piece of Land II-III. 1974, BW photography, corrugated cardboard. Courtesy Slovak National Gallery, Bratislava 100
101
Le goût du paradis / Taste of Paradise. 1973 / 2012, environment, mixed media 102
103
Maritime Greeting. August 8, 1970, event. St. Stephen’s Isle, Yugoslavia. Letters in bottles. 104
105 Cooperation: Ivica Ozábalová
Silkworm. 1970, silk tricotine, thermo-plastic, hanging objects. Exhibition Poly-Music Space – Sculpture, Object, 106
107 Light, Music, Piešťany. Courtesy Slovak National Gallery, Bratislava
Amanita muscaria – for saving all through 1971. Nov. 19, 1970, installation, event, plastic coin banks, black 108
109 ribbons. Participation in the 1st Open Studio, house of Rudolf Sikora, Tehelná Street, Bratislava
Opening of the exhibition Kandarya – Mahadeva. 1969, environment, mixed media, plastic, mirrors, paper, neon 110
111 lights. Václav Špála Gallery, Prague
Opening of the exhibition Kandarya – Mahadeva. 1969, environment, mixed media, plastic, mirrors, paper, neon 112
113 lights. Václav Špála Gallery, Prague
Opening of the exhibition Kandarya – Mahadeva. 1969 / 2015, environment, mixed media, plastic, mirrors, 114
115 paper, neon lights. Tate Modern, London. Courtesy Linea Collection, Bratislava
Triptych. 1969, mixed media, textile, metal, hardboard. Courtesy Slovak National Gallery, Bratislava 116
117
Possibility of Discovery. 1967. Venus. 1967, mixed media, mirror, plastic, golden pigment, wood. Walker Art 118
119 Center, Minneapolis. Courtesy First Slovak Investmet Group (PSIS) Collection, Bratislava
Possibility of Discovery. 1967. Toiletta. I-II. 1967, mixed media, textile, hardboard. Walker Art Center, 120
121 Minneapolis. Courtesy Slovak National Gallery, Bratislava
Possibility of Discovery. 1967, environment, textile curtains. Retrospective exhibition No Touching at the Slovak 122
123 National Gallery, Bratislava 2012
Possibility of Discovery. Cyprián Majerník Gallery, Bratislava 1967. Object I. 1967, mixed media, mirror, 124
125 hardboard. Object II. 1967, mixed media, mirror, textile, wood. Courtesy Slovak National Gallery, Bratislava
Possibility of Discovery. Cyprián Majerník Gallery, Bratislava 1967. Breasts. 1967, mixed media, hardboard. 126
127 Courtesy Museum of Art, Žilina
Hollows, Spirals, Crinkles,
Cracks, and Breaks
Objects and Installations
by Jana Želibská
Swan Song Now
The objects, installations and videos of Jana Želibská
often employ antithesis and paradox. Their notably gen-
der-based symbolism gradually crystallized in the central
meta-theme of time, particularly subjective human time
measuring out life and arranging all desires, dreams and
experiences into the vestiges of memory. They are con-
templations of unstoppable time, of the impermanence
of all things. Yet typically there is no lack of remove, even
of ironic distance, absurdity and wit. There is also a trace
of chronophobia in her works as a typical meta-subject
of the art of 1960s, with an updated reference to a new
kind of anxiety about time in our era (Time Flies... Save
Time, 2016).
For the pavilion, Želibská has created an installation
dominated by a monumental projection of the sea, ilmed
in Venice. An array of luminous swans rests on islets,
representing the implacable human yearning for con-
stancy in a world driven by unremitting change, bringing
in its wake unavoidable losses as we traverse the breach
between past and present. The doubled video-image
of the pubescent girl radiates youth and newness – a
presence reminiscent of the distressing rhythm of the
siren. Swan Song Now is composed with the artist’s
characteristic industrial aesthetic. She makes thoughtful
use of gender symbolism, making a reined appearance in
coinciding antithetical semantic motifs. In the girl is sub-
sumed the antitheses of child and woman, in the swans
woman and man coalesce; and a seemingly tranquil
meditation on transcendence and eternity in a moment
reveals an apocalyptic vision that takes the breath away.
128
An apocalypse is a revealing of mysteries that brings
a radical change in the ordering of the world and
in spiritual growth. For Jana Želibská, the swan is
a messenger of change as a symbol of inner beauty,
love, depth, purity, faithfulness and a symbiosis of
antitheses. The motif of the swan, which can live on
land, in water and ly in the air, bears the trope of
inner freedom. Swans through the ages and in various
cultures are sacred and mystical creatures, sometimes
giving people the ability to traverse diferent worlds.
Their whiteness in this exhibition evokes a reference
to the future as another chance for humanity. In the
video-installation, with its contrasting luminous
swans and gilt wooden object, the artist sardonically
draws attention to the omnipresent ‘ready-made’
objects that surround us and compose our increas-
ingly artiicial, one-of world of semblances. The
piece’s theme is the political and ecological cataclysm
of the planet, yet rather than being a commentary on
an abject condition it challenges us to relect and to
hope. It intimates that once we have gotten past the
diferences that divide people, tremendous energy will
be released, selless love and natural respect, leading
to a newly deepened life.
From the series
Swan Song Now.
2017, mixed media
129
Possibility of Discovery
From her early work in the mid-1960s, Želibská has been
concentrating on space and how to shape it in relation to
the spectator. She constructed situations obliging spec-
tators to perceive as aesthetic experience, but in which
they moved and responded subjectively to the themes she
ofered up. She entered the Czechoslovak art scene of the
end of the 60s period in two respects: socio-politically
and – particularly due to the openness of her art pro-
gram of sexuality, female sensuality and erotic iconog-
raphy – in gender terms. Relating to Nouveaux réalisme
in Paris, she used fragments, veneers, unstable materials
and loral ornaments and motifs. Flat morphology,
limited colour of large areas and the relief-like nature of
assemblage opened up for her new ways of artistic work
as a playing ield to interlink various spheres of life. This
not only tested a new model of art work, but also made
for a thoroughly new type of woman artist in the Slovak, Jana Želibská at the installation of
and Czechoslovak art scene. Kandarya – Mahadeva. 1969
Environment, mixed media,
plastic, mirrors, paper, neon lights.
Želibská’s approach oscillates between fascination Václav Špála Gallery, Prague
with the present and ironic distance, which is visually
represented by kitsch as a quotation of the realistic and
monsters as a demonstration of the real in a new visual
coding. In his deliberation from 1971 regarding pop-art,
the Czech philosopher and psychologist Petr Rezek noted
that ‘… kitsch is not decadent in general; in contrast to
other relations to rendering… the advantageous thing
about kitsch is the fact that kitsch is possible – it is a
fascination with the present to which kitsch relates,
which kitsch in fact is.’¹
In the 1960s art gained a cultic position as a social,
cultural and spiritual sphere. Several male as well
as female artists in work ranging from the informel,
through new iguration, to neo-realistic objects worked
1 REZEK, Petr: Tělo, věc
with the ‘altar’ and ‘cathedral’ as a form relecting upon a skutečnost v současném
umění. (Prague: Jazzpetit,
the present or on male fantasies. From today’s perspec-
2006), p. 54.
tive we can clearly see that Jana Želibská’s works from
the 1960s have made a place for themselves in the wide
range of international female pop art. In this regard, a
130
radical shift in viewing the pop art phenomena around
the globe has taken place over the past 20 years. A new
interpretation of female pop artists’ works led to a new
ield of research, which has ever since been brought up
at conferences, exhibition projects, etc. The second wave
feminism of the 1970s practically neglected or ignored
the work of female pop and conceptual artists within
American and Western European art (such as Pauline
Boty, Marisol, Niki de Saint-Phalle, Kiki Kogelnik,
Evelyn Axell, Rosalyn Draxler, Jann Haworth, and
Dorothy Iannone) as well as in Eastern European art
(Maria Pinińska-Bereś, Natalia LL, Alina Szapocznikow,
Sanja Ivekovic, Ilona Keserű and others). The oeuvre of
these artists has eventually become a subject of the new
contextualization, leading to ground-breaking changes
of the canon. Erotic motifs were not rare in the Slovak
art of the 1960s²; however, artists such as Stano Filko
and Alex Mlynárčik, that were closest generationally to
Želibská, used the language of pop-art and New Realism,
and they mixed their iconography with local folklore
motifs as well as the other speciics in an entirely difer-
ent way. Yet using the term pop-art still seems somewhat
2 According to Grzegorz problematic with reference to Eastern/Central European
Dziamski one of the main
themes of Slovak pop-art art of the period. As Piotr Piotrowski put it, there was
is eroticism; he especially a wide range of igurative approaches especially within
mentioned Jana Želibská
and her ‘decidedly erotic the Czechoslovak context, associated with the local-
exhibition,’ the Possibility
of Discovery n (1967).
ly-used term ‘new iguration’ or ‘re-iguration’ which
DZIAMSKI, Grzegorz: marked ‘the rejection of Modernism combined with a
Lata dziewięćdziesiąte
[English translation] turn towards iguration.’³ According to him, ‘the range
(Poznan: Galeria Miejska of practices which has been gathered under this label has
Arsenał, 2000), p. 64.
Quoted in PIOTROWSKI, been so broad that achievement of terminological preci-
Piotr: In the Shadow of
Yalta. Art and Avant-
sion has been, as in other cases of East-Central European
Garde in Eastern Europe, art, virtually impossible.’⁴
1945–1989 (London:
Reaction Books, 2009),
p. 168.
The image of the female body in Želibská’s irst solo
show titled Possibility of Discovery (1967)⁵ was presented
3 PIOTROWSKI, p. 168.
in a new way using the tools of the aforementioned art
4 Ibid.
tendencies. Some of the objects were created as ‘anthro-
pometries’ (resembling works by Yves Klein from the
female perspective) – created by a contour line along
a living body, and thus also containing an element of
131
action and performing by the body. The latness, wall-
paper-like character, ornamentality and overall stifness
and lifelessness of the naked or gradually exposed body
or its fragments juxtapose with their origin in the act
of recording the imprinted living body – emphasizing
the moment when the female subject passes through
the petrifying act of anesthetization and objectiication.
Želibská’s open minded approach to sexuality and the
body reminds us of the surrealist Meret Oppenheim and
her attitude to the body, female sexuality and women
masquerades. The pigments and garments in Želibská’s
objects from this period are applied in the way women
dress or undress and apply their make-up in an ‘everyday
ritual of getting herself up,’⁶ or a ‘self-creation in front
of the mirror’⁷ – the objects are in fact covered with Jana Želibská at her happening
Betrothal of Spring. 1970
make-up and they seem to be a substitute for the living
performing body that is only present through its traces.
But it is evident that even here the ‘temporary transfor-
mation … through the application of make-up represents
5 Parts of the environment
a form of masquerade’ and also that ‘cosmetic self-cre- were recently presented
in the exhibition projects
ation in the painting medium evokes analogies between International Pop in the
applying the make-up and applying paint that correlate USA (Walker Art Center,
Minneapolis, April –
skin and picture surface, the cosmetic powder and colour August 2015, touring to
pigments.’⁸ The environment as a synthetic artistic form Dallas Museum of Art
October 2015 – January
invited visitors to take part in it – they selected their 2016 and Philadelphia
Museum of Art, February
own route and duration of experience; they put their – May 2016) and The
view in active communication with the work, which was World Goes Pop in the
Tate Modern in London
also reinforced by mirror relections. In Possibility of (September 2015 –
Discovery, which is about intimacy, their gaze is inten- January 2016).
tionally driven back to them. Peeking into the central 6 EIPELDAUER, Heike:
‘Meret Oppenheim’s
object through a small peep-hole, the viewers encounter Masquerades,’ in
a women’s image inside, which generates the pleasure EIPELDAUER, Heike
– BRUGGER, Ingried –
derived from the possibility of seeing the hidden/for- SIEVERMICH, Gereon
(eds.): Meret Oppenheim.
bidden (Object I. 1967). The ‘furniture’ creates the irony Retrospective (Vienna:
– the woman inds her body hidden in the wardrobe Hantje Cantz, 2013), p. 11.
(Object II. 1967), stuck at home; and the mirror plays yet 7 Ibid.
a diferent role when the female spectator’s gaze comes 8 Ibid.
into consideration. Želibská’s works thematize the act of
gazing into the mirror in yet another way: thus experi-
encing that instant of alienation necessary to encounter
the self and to comprehend it as one’s face and/or body.
132
The theme of vanitas – the opposite pole of referring
to the present, the just-experienced – is also found
in fragments of bodies exhibited for uncovering and
examining. This is emphasized by the spolia of the older
artisan objects, ornaments, lowers (hippie style) and
mirrors, teasing but also interrupting the scopophilic
act of looking. The theatre-like staging of the objects in
the space suggests a new understanding of the concept
of the art itself as it literally provides a spectacle while
ofering monstrous beauty. The process of sinking into
the labyrinth, the gradual uncovering of what has been
shown and confrontation with the ephemerality of one’s
own picture is not only encoded by the eroticism – it
also contains the tension between the mythical Eros and
Thanathos.
In the environment Kandarya Mahadeva (1969), which
Želibská set at the invitation of Jindřich Chalupecký at
the Gallery of V. Špála in Prague, the handmade work
was replaced by multiple industrial plastic reliefs. The
artist’s original intention was based on the grandiose
expansion from an exhibition hall to the public space
of the street by the pink silhouettes of painted female
igures, which are signiicant parts of this work though
they were not realized due to the political situation.
Kandarya Mahadeva was inspired by the 11th-century
Kandariya Mahadev temple in Khajuraho in India, tantric
Hinduism and its gender-balanced erotic ritualism. The
male principle is represented by the column of Shiva,
and the entire environment is dominated by repeating
motifs of ‘heavenly female dancers’, apsaras in hippie
style. The ‘low’, non-durable pop-culture materials –
plastic, crêpe paper (lower garlands) – are used inten-
tionally, as is the role of gazing into the mirror in both
cases: either the private worshipping of the encounter
with self (women) or the encounter with the self trapped
in the vagina (men). The Indian civilization is based on
Jana Želibská at the three fundamental concepts: sacred, universal and ritual.
installation of the
Silkworm. 1970 In the framework of its concepts everything with which
the human can be connected is divine. Art does not
appear as a mere aesthetic fact. It rises as a phenomenon
133
inseparable from the life that it depicts. It is an image or
rather an emanation of the divine. The motif of constant
co-habitation also inds expression in the well-known
symbol of lingam, which can be observed in many Indian
temples: the base is created by the female symbol of yoni
in which the vajra is erected. The god Shiva, Mahádéva
and Párvatí, is androgynous because he provided half
of his body as a dwelling to his wife. In spite of rich
iconography and interpretational ambiguity, the pop-art
language of the work is evident in the sense Hal Foster
put it: ‘pop-art often suggests paradoxical structures of
feeling, looking, and meaning: an afect that is lat one
moment and intense the next; a gaze that is deadpan at
times and desirous at others; a signiicance that seems
all but absent at irst glance and superabundant a second
later, with the viewer positioned as a blank scanner one
moment and a frenetic iconographer the next.’⁹
Breasts – Stones
The scope of work of Jana Želibská, who began to
actively participate in the art scene in the middle of the
1960s, extends from graphic art, drawings, paintings,
objects, environments and installations, to video and
hybrid media expressions. She has developed sign sys-
tems and themes unique not only on the domestic visual
art scene, but also in the context of the Central European 9 FOSTER, Hal: The First
Pop Age: Painting and
neo-avant-garde. Her approach is labelled ‘latent femi- Subjectivity in the Art of
nism,’ as it has been analysed by Zora Rusinová, because Hamilton, Lichtenstein,
Warhol, Richter, and
no real feminist platform existed under communism Ruscha (Princeton:
Princeton University
in Slovakia. Želibská, aware of the privileged status of Press, 2010), p. 8.
the male gaze, has relected on the stereotypical visu-
10 RUSINOVÁ, Zora: ‘Body
alization of femininity since the mid-1960s, criticizing Language or Diferent
Reading (On the Birth
not only male dominance but also female passivity. The of Body and Gender
iconography of her spectacular environments is based on in Slovak Fine Arts,’
in Galéria – Ročenka
enlarged female nudes captured in provocative poses and Slovenskej národnej
fragments thereof, in combination with paper lowers galérie v Bratislave
(Bratislava: SNG, 2003),
and mirrors, emphasizing the primary signalling func- p. 31.
tion of sexual attributes as an equivalent of the general
concept of pleasure and commodity. In later events and
134
concepts using a poetic metaphoric outline, she often
worked semantically with the adolescent physiology of
girls between 14 and 15 years, in the state of virginity,
purity, ‘uncodiied femininity.’¹⁰
In 1970 Želibská was invited to the legendary outdoor
exhibition titled Poly-Music Space – Sculpture, Object,
Light, Music in Piešťany (Czechoslovakia), which in
fact summarized the issues of artistic synthesis and the
interdisciplinary eforts of the 1960s. Želibská responded
to this challenge with Silkworm (1970) which, similarly
to her previous Kandarya Mahadeva, she based on rep-
etition of elements and suppressed colourfulness, albeit
inserted in an open structure. The biomorphic shapes of
cocoons made of tricotine fabric illed with hollow ther-
mo-plastic balls, set in juxtaposition of the natural and
the artiicial, which was later viewed as a dialogue with
the art of sculpting based on natural materials, organic
shapes and secrets of birth and death. In cocoons hang-
ing on the trees, the artist was trying to use the natural
motion of the wind, which was an active component of
this work. At the same time they signalled a new tone
and artist’s intention, built on the individual experienc-
ing of the themes of land and society that transformed
Jana Želibská preparing
the bottle messages for
her great subjects – woman, the present moment, myth,
the Maritime Greeting. garden, and connecting of opposites. By accumulating
1970
motifs, forms and objects that artists had begun to use
in this period, Želibská seemed to reduce her artistic
gesture to spatial repetition of the object, and thus
emphasized the aspect of the game as her conceptual and
action baseline (Silkworm, Betrothal of Spring, Maritime
Greeting, Amanita muscaria, and Christmas Presents, all
1970). This game, depriving the work of art of its aura of
artiness and the originality of the artefact in the adoption
of everyday objects and materials, also eliminates the
connection with the hierarchical structure of the world
of art, and establishes a new understanding of ‘living art’
in an unoicial, non-institutionalized horizontal com-
munication system of thoughts and experiences.
135
Želibská participated in the First Open Studio in the
house of Rudolf Sikora at Tehelná Street in Bratislava
(1970) with an intervention made up of the accumulated
objects of plastic coin banks in the ultimate pop-art
shape of the mushroom, bearing the inscription ‘amanita
muscaria – for saving all through 1971.’ This work also
referred to the intervention of the Warsaw Pact armies in
1968 and simultaneously represented a cryptic self-por-
trait of the artist as this beautiful but toxic fungus that
will spread with no consideration for its surroundings.
Želibská made several statements on experiencing the
magic of the present moment and experience with the
landscape in all its transformations, shapes and colour
through concepts and events that emphasized a connec-
tion with nature. In contrast to the HAPPSOC concepts
(1965 – 1966) of Alex Mlynárčik (1934) and Stano Filko
Jana Želibská at the
(1937 – 2015), who declared reality and life a work of art, installation of the
in Želibská’s land art the human being is removed from Amanita muscaria.
1970
experienced existence. At its utmost it presents love
and sexuality as fullness of existence, as a longing for
the new harmony of body and soul, and as the male and
female principle in her own version of the eco-feminist
approach. In the subsequent period she focused more
thoroughly on nature itself while sharing the interest of
her whole generation in ecology, which from an ideolog-
ical aspect represented the unoicial intellectual scene’s
alternative agenda regarding the scientiic and technical
progress proclaimed by oicial institutions. Naturally she
has done this not only from the position of a consciously
female perspective, but also with deliberate impregna-
tion of conceptual art strategies with female creativity
and sensitivity. This augmented her pop-art ‘girl power’
from the sixties with the matured ‘woman power’ in
conceptual art, video and installations since the 1970s.
Želibská’s installations in the 1980s built mainly on
the artist’s experience with nature, or on the typical Jana Želibská shooting
postmodernist contrast of the urban and the natural. the Double Space. 1991
Even here, as in her objects and environments in the
1960s and photographic work in 1970s, the artist
often included elements shaped as instrumentalized
136
fragments of the female body (Growth of Breast, 1991).
The artist’s approach, supporting open possibilities of
interpretation for spectators and reviewers in her videos
and video-installations, is also manifested by holding
a mirror to the artistic medium itself. She thematizes
time, sound, methods and the protagonists of videos, by
means of which she achieves agitation, and excitement.
She closely links the objects and installations with
photography and natural materials; the hybrid elements
and media in them are composed in a hierarchy of well
thought-out puzzles or riddles (Reminiscences I, II, 1988;
Revelation, 1991) and in many she returns by a diferent
route to her iconographic system of Piece of Land (1974)
in Temple of Breast (1992), to the land, and protecting
its continuity and man’s expansion in it (Stones, 1993;
Bricks – Bricked in, 1993; Green Rock, 1994). She also
returns to taboo and bans (Warning, Do Not Excavate!,
11 See BÜNGEROVÁ, 1991; No Touching, 1992). New media enabled Želibská
Vladimíra: ‘Sex,
príroda a video / Sex,
to fully utilize her relation to classical and alternative
Nature and Video’, in music and theatre and production and to direct her gaze
BÜNGEROVÁ, Vladimíra
– GREGOROVÁ, Lucia toward the bodies of girls, women and men.¹¹ Her spatial
(eds.): Zákaz dotyku /
arrangement of installations frequently derives from
No Touching. (Bratislava:
SNG, 2012), pp. 24-39. either the axial symmetry of the human body (Dialogue,
1993; Concert for Cymbals and Breasts, 1994) or the motif
of a ritual path.
Time Flies… Save Time
The political breakthrough of the Velvet Revolution in
1989 and the end of the unoicial culture era allowed
Želibská to formulate her standpoints more sharply and
to create a new apparatus of themes and tools, a well
thought-out orchestration of works as ideas and visions
addressed to both male and female spectators. For this
she used new iconographic elements of hens, roosters
and the snake, as well as her typical motifs of the heav-
enly fruit of knowledge (Impaired Watering, 1991; 1992;
Under Wings, 1992; and Diferent Temptation, 1995), and
the frameworks of feeding, watering, and poisoning, as
well as seduction and conlict.
137
In her videos and video installations the body became
central both as a medium and as a subject for the works.
The puberty and virginity that interested her in land art
events in the 1970s appeared again in her video art, in a
monumental demonstration of intimacy but also of ‘girl
power’ (Sisters I-II, 1997, 1999). On the other hand, she
also referred to later stages of a woman’s life, accompa-
nied by changes to her body (Cash on Delivery, 1978; Last
Feeding, 1992). In these and other multimedia instal-
lations, her private mental spatial conceptual art, she
returns to the woman‘s ‘room of her own’. She often uses
the imagery of media, advertisement and popular culture
to express herself on political and social issues.
The artist’s swing from urban folklore to nature, for
which Pierre Restany titled her ‘a Fiancé of Spring’ in
1973, was an expression of her political attitude towards
the so-called normalisation of the communist system in
Czechoslovakia after the invasion in 1968. This move-
ment was typical for the radical neo-avant-garde of the
1970s and 1980s in Czechoslovakia. Since then until the
present day she has been projecting iconographic motifs
from pictures and environments onto found natural
objects and themes (Stones – Breasts, 1988), working
also with ‘second nature’ in photographic and ilm
imagery. In the privacy of her home and studio, from
that time on she has continuously worked in the intimate
small-scale compositions of chance found objects or
parts and pieces of them, from plants and minerals and
vernacular by-products. In their micro-installation scale,
she delicately teases out the signs of her universe, fer-
tilized by man/woman relations. In material and shape,
Želibská’s eye sensitively detects correlated constella-
tions of contrasting qualities, using all their hollows,
spirals, crinkles, cracks, and breaks for her humorous,
critical, yet essentially existential considerations.
138
My Name is Written in Me Only. 1985, mixed media, neon tube, wood
139 Courtesy First Slovak Investment Group (PSIS) Collection, Bratislava
Jana Želibská Collective Exhibitions Slovenské výtvarné umenie
1965–1970. Valdštejnská jízdárna,
Born on May 3, 1941 in Olomouc 1965 III. kolektívna výstava Palác Kinských, Mánes, Prague
1959–1965 západoslovenských Polymúzický priestor I.
Academy of Fine Art and výtvarníkov. Exhibition hall – Socha, Objekt, Svetlo,
Design, Bratislava SSVU, Bratislava Hudba. Kúpeľný park, Piešťany
1968 Study Stay, Paris 1966 Graika, kresba. Výstavní síň Soudobá československá
Fronta, Prague graika. Dům umění, Hodonín
Malarstwo, rzeżba, graika 25 lat slowackiej graiki.
Solo Exhibitions Bratislawy. Pawilon Cracow
wystawowi, Cracow 1. otvorený ateliér / First
1967 Možnosť odkrývania Graika 1963–1966. Dom Open Studio. Tehelná 32,
/ Possibility of Discovery. umenia, Bratislava Bratislava
Cyprián Majerník Gallery, Výstava mladých / 1971 Actual Grabado Eslovaco.
Bratislava Exposition des jeunes Mexico
1969/1970 (usporiadaná pri príležitosti 1972 Inter-Etrennes. Galerie Lara
Kandarya-Mahadeva. Václav IX. medzinárodného kongresu Vincy, Paris
Špála Gallery, Prague AICA). Moravská galerie, Dům Ilustračná tvorba knižnej
1973/1974 umění města Brna, Dům pánů produkcie Smeny. Galéria
Le Goût du Paradis. Galerie z Kunštátu, Brno mladých SÚV SZM, Bratislava
Jean-Gilbert Jozon, Paris Tvorba mladej a strednej 1973 VIII. Biennale de Paris.
1988 Jana Želibská. Rodný dom generácie zo zbierok SNG. Musée d’art moderne de la ville
Jána Kupeckého, Pezinok Part of the International de Paris, Paris
1992 Posledné kŕmenie a iné... Congress of AICA in 1977 Fotozáznamy. Klub
/ Last Feeding and Others... Czechoslovakia. Exhibition hall slovenských výtvarných
Galéria Arpex, Bratislava SSVU, Bratislava umelcov, Bratislava
1993 Posledné kŕmenie / Last 1967 13 zo Slovenska. Václav Špála 1979 2. majstrovstvo Bratislavy
Feeding. Považská galéria Gallery, Prague v posune artefaktu,
umenia, Žilina Malarstwo–1967 – Kraków, téma: zmyselnosť / 2nd
1996 Jana Želibská. Graika Wspólczesne tendencje Championship of Bratislava
(60. roky) / Graphic (1960s). w malarstwe. Miejski pawilon in the Shift of the Artefact,
Galéria Nova, Bratislava wystaw, Cracow subject: Sensuality. Bratislava
1996/1997 Izložba savremene 1980 3. majstrovstvo Bratislavy
Jana Želibská. Výber z rokov čechoslovačke graike. Muzej v posune artefaktu, téma:
1966–1996 / Selection from savremene umetnosti, Beograd dotyk / 3rd Championship
1966–1996. Považská galéria Nové slovenské umenie. of Bratislava in the Shift of
umenia, Žilina Václav Špála Gallery, Prague the Artefact, subject: Touch.
1998 Ona = On / She = He. V. Biennale de Paris. Paris Bratislava
At Home Gallery, Šamorín 1968 Slovakialaista graiikaa. 1981 V. súčasná slovenská graika.
1999 Sestry II. / Sisters II. Suomen Taiteilijaseura, Oblastná galéria, Banská
CC Centrum, Bratislava Helsinki Bystrica
2003 Jana Želibská. Pod vodu! II. Biennale internazionale 1982 5. majstrovstvo Bratislavy
Drink Milk. Štátna galéria, dell’ incisione „Il iore nella v posune artefaktu,
Banská Bystrica graica contemporanea“. téma: tajomnosť,
2004 Jana Želibská. Instalace / Pescia záhada, tajuplnosť
Installations. České muzeum Graická škola Vincenta / 5th Championship of
výtvarných umění, Prague Hložníka. Slovenská národná Bratislava in the Shift of the
2012 Jana Želibská: Zákaz dotyku. galéria, Bratislava Artefact, subject: Enigma,
/ No Touching. Retrospective Contemporary Prints of Mystery, Secret. Bratislava
exhibition, Slovenská národná Czechoslovakia. The National 1983 6. majstrovstvo Bratislavy
galéria, Bratislava Gallery of Canada, Ottawa v posune artefaktu, téma:
2014 Jana Želibská: The Parts of Izložba savremene spojenie / 6th Championship
the Entity. Gandy Gallery, čehoslovačke graike. Muzej of Bratislava in the Shift
Bratislava savremene umetnosti, Beograd of the Artefact, subject:
2016 Nebuť labuť / Don´t be Naïve Súčasná slovenská graika. Connection. Bratislava
(with Dominika Horáková). New Delhi, Kalkata; Nepal VII. súčasná slovenská
SODA Gallery, Bratislava 1969 Súčasné tendencie graika. Stredoslovenská
2016 Time Flies... Save Time. v slovenskom maliarstve. galéria, Banská Bystrica
At Home Gallery, Šamorín Dom umenia, Bratislava 1984 7. majstrovstvo Bratislavy
1970 Graveurs tchécoslovaques v posune artefaktu, téma:
contemporains. Cabinet des mýtus / 7th Championship
estampes, Musées d’art et of Bratislava in the Shift of
d’histoire de Genève, Genève the Artefact, subject: Myth.
Bratislava
140
1985 8. majstrovstvo Bratislavy Interrooms / Video – vidím – ich sehe.
v posune artefaktu, Medzipriestory. Bardejovské Považská galéria umenia, Žilina
téma: svetlo – osvetlenie kúpele, Bardejov Disperzia. Súčasné slovenské
/ 8th Championship of Umění akce. Výstavní síň umenie. Dům umění, Ostrava
Bratislava in the Shift of the Mánes, Prague Fragmente / Fragments.
Artefact, subject: Light – Oscilácia / Oszcilláció. Hochschule für angewandte
Lighting. Bratislava Komárno Kunst, Vienna
VIII. súčasná slovenská Umenie akcie. Považská Untitled. Štátna galéria,
graika 8. Stredoslovenská galéria umenia, Žilina Banská Bystrica
galéria, Banská Bystrica Das Land im Land im Land. Disperzia. Slovenská národná
4. celoslovenská výstava Ofenes Haus Oberwart, OHO galéria, Bratislava
kresby. Považská galéria, – Galerie, Oberwart Video – vidím – ich sehe.
Žilina Oszcilláció. Műcsarnok, Dům umění města Brna, Brno
1987 IX. súčasná slovenská Budapest Naturally. Ernst Museum,
graika. Stredoslovenská 1992 Písmo v obraze. Moravská Budapest
galéria, Banská Bystrica galerie v Brně, Brno Minisalon. Contemporary Arts
Hostia Galérie H. Galerie H, Zwischen Objekt und Center, Cincinnati, Ohio
Kostelec nad Černými lesy, Installation. Slowakische Minisalon. Courtyard Gallery,
Prague Kunst der Gegenwart. New York
5. celoslovenská výstava Museum am Ostwall, 1995 Video – vidím – ich sehe.
kresby. Považská galéria Dortmund Galéria mesta Bratislavy,
umenia, Žilina Die Zeitgenössische Bratislava
10 slovenských fotograiek. Slowakische Fotograie. Four Artists from Slovakia.
Obvodné kultúrne Landeshaus, Kiel Santa Barbara, California
a spoločenské stredisko, Slovenská kresba 1975–1989 ... predtým (Prekročenie
Spoločenský dom Trnávka, zo zbierok PGU. Moravská hraníc: 1964–1971). Považská
Bratislava galerie, Brno galéria umenia, Žilina
Archeologické pamiatky Česká a slovenská kresba Video – vidím – ich sehe.
a súčasnosť 6. (Pocta 1989–1992. Považská galéria Kunstmuseum Thun
strednej Európe). Mestská umenia, Žilina Serpens. Synagóga
správa pamiatkovej Minisalon. Galerie Nová síň, Na Palmovce, Prague
starostlivosti, Bratislava Prague Šesťdesiate roky
1988 Nový slovenský obraz. Foyer Písmo v obraze. Galerie Stará v slovenskom výtvarnom
Československého rozhlasu, radnice, Brno umení. Slovenská národná
Bratislava Písmo v obraze. Galéria mesta galéria, Bratislava
1989 Slovenská fotograia Bratislavy, Pálfyho palác, Interakcie. Elektráreň,
osemdesiatych rokov. Bratislava Tatranská galéria, Poprad
Slovenský rozhlas, Bratislava 1993 1. poschodie. Umelecká Le temps... Lara Vincy, Paris
Suterén I Basement. beseda slovenská, Bratislava Interakcie. UXA, Studio d’Arte
Bratislava Minisalon. Musée des Beaux Contemporanea, Novarra
Úsměv, vtip a škleb. Palác Arts, Mons Sen o múzeu? Považská
kultury, Prague Česká a slovenská kresba galéria umenia, Žilina
Výberové príbuznosti. 1989–1992. Galéria mesta 1996 Interakcie. Galéria Jána
Galéria SFVU, Bratislava Bratislavy, Bratislava Koniarka, Trnava
6. celoslovenská výstava Slovenská kresba 1975–1989 Sen o múzeu? Oravská galéria,
kresby. Považská galéria, zo zbierok PGU v Žiline. Dolný Kubín
Žilina Národní galerie v Praze – Palác Interakcie. Ex – Chiesa
X. súčasná slovenská graika. Kinských, Prague Mater Misericordiae Casale di
Štátna galéria, Banská Bystrica Elektráreň T. Tatranská Monferratto
1990 Jericho 7. Paris galéria, Poprad Sen o múzeu? Dom umenia,
Nové cesty kresby a graiky. XII. súčasná slovenská Bratislava
90 autorů v roce ‘90. Palác graika. Štátna galéria, Banská Považská galéria umenia
kultury, Prague Bystrica Žilina 1976–1996. Považská
Jericho 2 + 7. Bratislava-Devín ON / OFF. Galéria Palisády, galéria umenia, Žilina
Interpretácie Bratislava Epikurova záhrada / Garden
a reinterpretácie. Slovenský 1994 Cesta. Združenie Untitled. of Epicure. Slovenská národná
rozhlas, Bratislava Synagóga, Centrum súčasného galéria, Bratislava
1991 Interpretácie umenia, Trnava Paradigma žena / Paradigm
a reinterpretácie. Václav XII. súčasná slovenská Woman. Považská galéria
Špála Gallery, Prague graika. Umelecká beseda umenia, Žilina
Sen o múzeu. Považská galéria slovenská, Bratislava
umenia, Žilina Nature in Motion / Příroda
41e Salon de la Jeune v pohybu. Video Art ‘94.
Peinture. Grand Palais, Paris Mánes, Prague
141
Homage to Václav Havel. 2000 P. F. 2000 Retrospektíva Slowakische Träume.
Foyer Divadla Archa, Prague a prítomnosť žánru. Bildende Kunst von den
Štátna galéria Banská Slovenská národná galéria, sechziger Jahren bis heute
Bystrica (1956–1996). Bratislava aus den Sammlungen
Stredoslovenská galéria, Axis mundi. Galéria mesta der Slowakischen
Banská Bystrica Bratislavy, Bratislava; SNG Nationalgalerie,
1997 PreMOSTenie / Bridging. – Galéria insitného umenia, slowakischer Galerien und
Štúrovo – Ostrihom, Duna Pezinok Ateliers. Museum modernen
Múzeum, Esztergom Nézöpontok / Pozíciók. Kunst Stiftung Wörlen, Passau
Minisalon. Prague Castle, Művészet Közép-Európában Slovenská fotograia
Prague 1949–1999. Ludwig Múzeum, 1925–2000. Slovenská
Socha a objekt II. Galéria Z, Budapest národná galéria, Bratislava
Bratislava 20. storočie – Dejiny 2002 Slovenské vizuálne umenie
Medzi mužom a ženou slovenského výtvarného 1970–1985. Slovenská
/ Between Man and Woman. umenia. Slovenská národná národná galéria, Bratislava
Považská galéria umenia, Žilina galéria, Bratislava Slovak Contemporary Art
60/90 IV. yearly exhibition Späť do múzea – späť ku / ze sbírky První slovenské
of SCCA, Galéria Médium, hviezdam. Slovenská národná investiční skupiny. Gallery
Bratislava galéria, Bratislava Art Factory, Prague
Homage to Kassák. Galéria Z, Socha a objekt V. Bratislava Madona v slovenskom
Bratislava Spoločný menovateľ. Galéria výtvarnom umení. Nitrianska
1998 Prelet anjela. Synagóga – mesta Bratislavy, Bratislava galéria, Nitra
centrum súčasného umenia, Aspects / Positions. 50 Years (Neue) Slowakische Kunst
Trnava of Art in Central Europe 1936–2001. Kunsthalle
Kassák kalap / Kassák‘s Hat. 1949–1999. Fundació Miró, Exnergasse, Vienna
Kassák Múzeum, Budapest Barcelona Paths of Europe. Central train
Socha III. Zichyho palác, Umění 1930–2000. Národní station square, Strasbourg,
Bratislava galerie v Praze, Prague European Parliament square,
Medzisvet. Slovenská národná Reality / Real (E)state. Strasbourg; Macedonian
galéria, Bratislava Františkánske námestie 3, museum of contemporary art,
Štyri živly vo výtvarnom SCCA Bratislava Thessalloniki (GR)
umení (Voda). Galéria mesta Aspects / Positions. 50 Years 2003 Súčasné slovenské výtvarné
Bratislavy, Bratislava of Art in Central Europe umenie zo zbierky Prvej
It – telo ako paradigma 1949–1999. Hansard Gallery, slovenskej investičnej
postmoderného myslenia. City Gallery, Southampton skupiny. Východoslovenská
Galéria mesta Bratislavy, 2001 (Nové) umenie 1936–2000. galéria, Košice; Šarišská
Bratislava Štátna galéria, Banská Bystrica; galéria, Prešov; Štátna galéria,
1999 Rondó / Rondo. Válogatás Galéria Jána Koniarka, Trnava Banská Bystrica; Nitrianska
közép – és kelet-európai Umenie akcie 1989–2000. galéria, Nitra; Považská galéria
művészek alkotásaiból Elektráreň, Tatranská galéria, umenia, Žilina; Galéria M. A.
/ A Selection of Works Poprad; Nitrianska galéria, Bazovského, Trenčín, Gallery
by Central and Eastern Nitra Art Factory, Prague
European Artists. Budapest. Umenie akcie 1965–1989. Pocta strednej Európe
Ludwig Múzeum, Budapest Slovenská národná galéria, : Dlažba ako symbol
Výlomok. Niekoľko podôb Bratislava križovatky. Galéria mesta
akcie: k problémom prírody. Súčasné slovenské výtvarné Bratislavy, Bratislava
Galéria mesta Bratislavy, umenie zo zbierky Prvej Minisalon. Centre tchèque,
Bratislava slovenskej investičnej Paris
Slovak Art for Free. skupiny, Danubiana – Prerušený obraz. Mestská
XLVIII. Biennale di Venezia, Meulensteen Art Museum, galéria, Rimavská Sobota
Čs. pavilón, Giardini di Bratislava Freedom & Beauty
Castello, Venezia Koniec minulého storočia – (1999–2003, Washington). At
Freedom & Beauty: Artotéka 90. rokov. Štátna Home Gallery, Šamorín
A Discovery Trip. galéria, Banská Bystrica 2004 Prerušený obraz. Galéria Jána
Contemporary Slovak Art in Zeitgenössische slowakische Koniarka, Trnava
the Ambassador’s Residence Kunst aus der Sammlung Współczesna sztuka
Washington, D.C. der Ersten slowakischen słowacka 1960–2000.
Aspekte / Positionen. Investitionsgruppe. St. Anna Międzynarodowe Centrum
50 Jahre Kunst aus Kapelle, Passau Kultury, Cracow
Mitteleuropa 1949–1999. Uncaptive Spirits. 2005 Kortárs Szlovák Művészet
Museum moderner Kunst A Selection of Slovak 1960–2000. Ernst Múzeum,
Stiftung Ludwig (MUMOK), Contemporary Art. Embassy Budapest
Vienna of the Slovak Republic, Socha a objekt X. Bratislava
Washigton, D.C.
142
Časopriestorová plastika Z mesta von. Umenie 2015 International Pop. Walker
a PGU Sampler. Galéria Jána v prírode. Východoslovenská Art Center, Minneapolis;
Koniarka v Trnave, Synagóga – galéria, Košice Dallas Museum of Art, Dallas;
centrum súčasného umenia Proč iz goroda. Philadelphia Museum of Art,
IV. nový zlínský salon. Zlín Gosudarstvennyj centr Philadelphia
Socha piešťanských parkov. sovremennovo iskusstva, Rekonštrukcie /
Piešťany Moscow Reconstructions. Slovenská
2006 4 + jeden. Galéria Slovenského Gender Check – Rollenbilder národná galéria, Bratislava
inštitútu, Prague in der Kunst Osteuropas. The World Goes Pop. Tate
IN(TER)MEDIA(S)RES. Museum Moderner Kunst Modern, London
Považská galéria umenia, Žilina Stiftung Ludwig (MUMOK), Ludwig Goes Pop. The East
Slovenská graika Vienna Side Story. Ludwig Museum,
20. storočia (Stála 2010 Festival Transart Budapest
expozícia do roku 2008). Communication – Public Fragmenty mojich svetov
Stredoslovenská galéria, Dialog. Kassákovo centrum / Fragments of My Worlds.
Banská Bystrica intermediálnej kreativity, Nové SODA Gallery, Bratislava
(ne)stále expozície umenia Zámky 2016 XXL pohledů na současné
20. storočia. Slovenská Svetlo v umení, svetlo v nás. slovenské výtvarné umění.
národná galéria, Bratislava Galéria mesta Bratislavy, GASK – Galerie Středočeského
2007 Z mesta von. Umenie Bratislava kraje, Kutná Hora
v prírode. Galéria mesta Graphic tendencies in the Lesson of Relativity.
Bratislavy, Bratislava 80s and 90s in Slovakia. Programmes and Tendencies
Kortárs Szlovák Művészet Szlovák Intézet Budapest, in Slovak Visual Art
1960–2000. Városi Művészeti Budapest 1985–2016. ZOYA Gallery,
Múzeum, Győr Gender Check. Femininity Bratislava
Zrkadlo ako nástroj ilúzie. and Masculinity in the Art Our Heart Is a Foreign
Nitrianska Galéria, Nitra of Eastern Europe. Zachęta Country. Friendship as an
Slovenská graika – Narodowa Galeria Sztuki, alternative in a normal
20. storočia. Galéria mesta Warszawa world. tranzit.hu, Budapest
Bratislavy Slovenská graika 20. století. Non-Aligned Modernity.
Arta Plasticǎ Slovacǎ Galerie moderního umění Eastern-European Art and
Contemporanǎ 1960–2000. v Hradci Králové, Hradec Archives from the Marinko
Muzeul Naţional de Artǎ Králové Sudac Collection. FM Centre
Contemporanǎ, Galeria Teatrul Formate der Transformation for Contemporary Art, Milano
Naţional, Bucureşti 89-09. Museum auf Abruf, Non-Aligned Art. Eastern-
Jesť sa musí! Nitrianska Vienna European Art and Archives
galéria, Nitra Nepokojné médium. from the Marinko Sudac
Contemporary Slovak Art Slovenská fotograia Collection. Ludwig Museum,
1960–2000. Városi Művészeti 1990–2010. Dom umenia, Budapest
Múzeum, Győr Bratislava Czechoslovakia / A Critical
Contemporary Slovak Art Svetlo v umení, svetlo v nás. Reader, Gandy Gallery,
1960–2000. Mestna galerija, Galéria M. A. Bazovského, Bratislava
Ljubljana Trenčín
2008 Petites histoires. Regards 2011 Alternatívna slovenská
projétes – Slovaquie (art graika. Galéria Cypriána
vidéo)/ Malé príbehy. Majerníka, Bratislava
Premietnuté pohľady – Slovenské umění ze sbírek
Slovensko (videoumenie). Muzea umění Olomouc.
Espace apollonia, Strasbourg Muzeum umění Olomouc,
Z města ven. Umění Olomouc
v přírodě. Západočeská 2012 A B C D E F G H I J K L M
galerie, Plzeň N O P Q R S T U V W X Y Z.
Súčasné slovenské výtvarné Make Up Gallery, Košice
umenie 1960–2000. Galerie Divákom prístupné.
hlavního města Prahy, Prague Akvizície za posledných päť
Video Exchange. Galleria rokov. Nitrianska galéria,
Valentina Moncada, Rome Nitra
2009 Osemdesiate. Postmoderna Navzájom. Archívy
v slovenskom výtvarnom neinštitucionalizovanej
umení 1985–1992. Slovenská kultúry 70. – 80. rokov
národná galéria, Bratislava v Československu. tranzit,
Formáty transformace Bratislava
89–09. Dům umění města
Brna, Brno
143
Jana Želibská Copyright © Slovak National Gallery, Bratislava 2017
Swan Song Now Copyright © Jana Želibská, Lucia Gregorová Stach 2017
Texts © Lucia Gregorová Stach, Miloslav Topinka 2017
Pavilion of the Czech and Slovak Republics Translations © Michael Frontczak, Jakub Guziur 2017
at the 57th International Art Exhibition Graphic Design © Boris Meluš 2017
– La Biennale di Venezia Photographs © Martin Deko, Dominika Horáková,
13 May – 26 November, 2017 Martin Ličko, Martin Marenčin, Miloň Novotný,
Ivica Ozábalová, Gene Pittman, Jan Ságl, Miloš
Curator: Lucia Gregorová Stach Vančo, Ľuba Velecká, Jana Želibská; photoarchive
Commissioner: Monika Palčová of the Slovenská národná galéria, Bratislava;
Architecture and Design of the Exhibition: photoarchive of the Walker Art Center, Minneapolis
Lukáš Radošovský, Róbert Bakyta, Boris Meluš
Cooperation: Martin Ličko All rights reserved. No part of this publication may
Music: Matej Gyarfáš, Phragments be reproduced or transmitted in any form or by any
Special treatment of the items in the installation: means, electronic, mechanical, photocopying, recording
Peter Gáll, Lucia Hesterová, Rastislav or otherwise, for any purpose, without the express
Sedlačík, Róbert Sekeráš prior written permission of the copyright owners.
Edited by Lucia Gregorová Stach
Texts by Lucia Gregorová Stach, Miloslav Topinka
Translations: Michael Frontczak (LGS),
Jakub Guziur (MT)
Photographs and Digital Reproductions: Slovak
National Gallery (Martin Deko); Dominika Horáková
(114-115), Martin Ličko (4-5, 8-9, 10, 11, 12-13, 14,
15, 16-17, 18, 19, 20, 21, 22-23, 24-25, 26, 27, 28-
29, 30-31, 34, 38-39, 42, 43, 44-45, 46, 47, 48-49,
52-53, 54-55, 56-57, 58-59, 60, 61, 62-63, 64-65,
67, 68-69, 70-71, 72-73, 74-75, 76, 77, 78, 79, 80, 81,
82-83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90-91, 92-93, 94-95,
96, 97, 98-99, 100, 101, 102, 116-117, 122-123, 129,
136-137), Martin Marenčin (50-51), Miloň Novotný
(130-131), Ivica Ozábalová (134-135); Gene Pittman,
photoarchive of the Walker Art Center, Minneapolis
(118-119, 120-121); photoarchive of the artist (32-33,
36-37, 40-41, 104-105, 106-107, 124-125, 136,
139, 143), Jan Ságl (110-111, 112-113), Miloš Vančo
(108-109, 126-127, 132), Ľuba Velecká (133)
Exhibition Realisation: SNG, Production of Projects
and Exhibitions Section of the SNG, Bratislava
Graphic Design: Boris Meluš
Typeface: Lava
Responsible Editor and Editorial Support:
Luďka Kratochvílová, Irena Kucharová
Printing Dolis, s. r. o., Bratislava 2017
Published by Slovak National Gallery, Bratislava 2017
Director General of the SNG: Alexandra Kusá
www.sng.sk
www.webumenia.sk
ISBN 978-80-8059-205-9
EAN 9788080592059
144
General Partner
of SNG
Partner
145
146