GLEANINGS FROM THE CAVE OF WONDERS?
PATTERNS OF CORRESPONDENCE IN THE POST-2002
DEAD SEA SCROLLS FRAGMENTS
by
Kipp Davis
Introduction
The Cave of Wonders is a name conceived for a treasure cave in the 1992 Disney animated
musical film Aladdin. The film was a very loose adaptation of components of the folk tale
Ali Baba and the Forty Thieves, and the Cave of Wonders was the secret horde of treasure
belonging to a bloodthirsty band of thieves that was unwittingly uncovered by a poor
woodcutter named Ali Baba. The story of Ali Baba and his wealthy brother Cassim is in
part a moral tale about greed, and this theme is also reflected in the film adaptation
Aladdin: At one point of the movie the protagonist is provided entry along with his boon
companion—a monkey named Abu—into the cave, but is then restricted from even
touching any of the limitless treasure within. Unable to quell his own greed Abu breaks
this prohibition and he and Aladin are consequently swallowed by the magic cave.
Eibert Tigchelaar has recently published a short paper on Academia.edu in which
he raises serious questions about the omission of a handful of scroll fragments from the
publication of Judaean Desert artefacts in The Schøyen Collection,1 and in turn also draws
attention to patterns within the published fragments that leads him to doubt their
authenticity:
In spite of the tentative 4Q name, there is nothing, apart from the involvement of the Kando
family, that links these fragments to Qumran Cave 4. Rather, one should assume a different
provenance ... This could be one (or multiple?) different find-place(s) where multiple small
fragments of biblical books and an occasional pseudepigraphic work, many written in those
hesitant and inconsistent hands, were preserved. Or, one can hypothesize the involvement
of modern forgers, trying to produce on small fragments Hebrew text in an ancient hand.
This hypothesis, in my opinion, gives an (sic.) better explanation for the hesitant and
inconsistent writing.2
Tigchelaar is partly troubled by the discovery narrative of the Schøyen Dead Sea
1
The Schøyen collection of Dead Sea Scrolls were published this year in Gleanings from the Caves: Dead Sea Scrolls and Artefacts
from The Schøyen Collection (ed. Torleif Egvin with Kipp Davis and Michael Langlois; LSTS 71; London / New York: T&T Clark, 2016).
Cf. Eibert Tigchelaar, “Gleanings from the Caves? Really? On the likelihood of Dead Sea Scrolls forgeries in The Schøyen Collection”
(unpublished paper; online: https://www.academia.edu/27765763/Gleanings_from_the_Caves_Really_On_the_likelihood_of_Dead_
Sea_Scrolls_forgeries_in_The_Schøyen_Collection; accessed 16 August, 2016).
2
Tigchelaar, “Gleanings from the Caves? Really?,” 6.
DAVIS
2
Scrolls fragments (DSS) that was passed along by Martin Schøyen himself. But Tigchelaar
also makes a salient point about the perplexing nature of the composition of Schøyen’s
collection. Similarly, Emanuel Tov has made the following observation in his introductory
chapter of the new publication of DSS fragments in the Museum of the Bible collection:
Although several factors make precise statements impossible, one can get an impression of
the Scripture component of the recently surfaced collections of manuscripts. The Museum
of the Bible collection of thirteen fragments contains twelve Scripture texts (92%), which is
exceptionally high, much higher than the percentage of Scripture texts at Qumran (23%).
The percentage of Scripture texts in The Schøyen Collection is equally high as in the
Museum of the Bible collection (27 fragments out of 33 texts or 82%), as are the Azusa Pacific
University collection of four Scripture fragments and the Southwestern Baptist Theological
Seminary collection (8 of the 9 fragments contain Scripture, or 90%, while the ninth one is
unreadable). It is remarkable that in all instances where there is legible text, virtually every
fragment in private collections has been identified with a previously known composition.3
The surprising disparity seen in The Schøyen Collection that is at odds with the
statistical distribution of texts in the Qumran scrolls has prompted Tigchelaar to muse
about the existence of a common place of discovery for these fragments, but Tov’s
discussion punctuates the peculiarity by his introduction of numbers from several
collections. Moreover, as Tov reminds us:
One should ... not expect any features common to these texts. Each of the corpora of texts
found in the various Judaean Desert sites could be considered as reflecting a certain unity
possibly reflecting the nature or logic of the people of Qumran, Masada, or Murabbaʿat who
collected these texts. However, these collections are also coincidental as they reflect the
written documents adduced to these sites from various places.4
What are we to make of the textual consistency illustrated throughout all of the private
collections, and how deep does this consistency run? In this paper I shall explore patterns
of consistency for three of the four private collections of Judaean Desert scroll fragments
that all surfaced in public discourse after 2002,5 but beyond the question posed by Tov and
Tigchelaar of textual composition to explore in greater depth their physical and scribal
features.
I began working with the international team that published the Judaean Desert
fragments and artefacts in The Schøyen Collection (hereon also abbreviated to “Schøyen”)
in 2012, and was invited to provide consultation and editorial assistance to the Museum of
3
Emanuel Tov, “Introduction, Text Editions, the Collection of the Museum of the Bible, Textual and Orthographic Character,
Relation to Other Fragments from the Judaean Desert,” in Dead Sea Scrolls Fragments in the Museum Collection (ed. Emanuel Tov,
Kipp Davis and Robert Duke; PMB I: Semitic Texts; Leiden: Brill, 2016), 10–11. It bears mention here that there is one, solitary
exception to Tov’s conclusion within The Schøyen Collection which houses a single fragment with one readable word on three lines.
It may very well be that this fragment—designated 11Q(?)Eschatological Fragment ar (MS 4612/3)—also preserves part of a text
known from the Hebrew Bible, but the state of its preservation is the primary obstacle to its identification. Cf. Esther Eshel, “MS
4612/3. 11Q(?)Eschatological Fragment ar,” in Elgvin with Davis and Langlois (eds), Gleanings from the Caves, 295–98.
4
Tov, “Introduction,” 9.
5
For a useful, up-to-date inventory of these fragments cf. Årstein Justnes, “A List of 73 Unprovenanced, Dead Sea Scrolls-like
Fragments that Have Surfaced After 2002,” (from the Introduction of the Lying Pen of Scribes Conference, 13-15 April, 2016,
University of Agder, Kristiansand, Norway; online: https://www.academia.edu/s/d3a75829cd/a-list-of-73-unprovenanced-dead-seascrolls-like-fragments-that-have-surfaced-after-2002)
DAVIS
3
the Bible (MOTB) publication in 2014. For my discussion I will draw on the nonprovenanced fragments6 already published from Schøyen and those belonging to MOTB,
and supplemented by some discussion of the digital images published online at the Azusa
Pacific University Library Digital Collections (APU).7 I will begin with a brief overview of
the acquisitions, then proceed to investigate patterns of correspondence in their physical
and scribal features, and then in a few textual phenomena. This is part of a larger story of
secrets and mystery, and much like the tale of Ali Baba, also potentially resonates with
portraits of deceit and greed. As we may come to discover, patterns and similarities
between a number of fragments from several private collections could lead us to adduce
their origins from an analogous—perhaps modern—“Cave of Wonders” all their own.
1. Acquisitions of Dead Sea Scrolls Fragments in The Schøyen Collection, the Museum of
the Bible, and Azusa Pacific University
Between 1947–1953 fragments from Bedouin finds in the Judaean Desert were brokered for
sales to archaeologists at the École Biblique et archéologique française de Jérusalem by
local antiquities dealer Khalil Iskander Shahin, otherwise known as “Kando.” According to
Weston Fields, virtually every manuscript from the Qumran Caves passed through
Kando’s hands,8 but early on in the discovery it seems that there may have been a handful
of other parties involved,9 and a select few of the DSS were held back by Kando and
6
For the purpose of this discussion I make a distinction between “provenanced” and “non-provenanced” fragments in The Schøyen
Collection on the basis of their identification with one of the Judaean Desert find places. There are four fragments in the collection
that were known from Qumran scrolls—1QIsaa, 1QapGen, 1QSb, and 1QDana,b, and another fragment which has been positively
identified as belonging to 4QRPb (4Q364). I designate these as “provenanced” manuscripts on the basis of a possibly reliable chain
of custody, but with full recognition that a number of fragments purported to have been discovered in Caves 1Q and 4Q are
technically “non-provenanced” by virtue of their unsupervised removal from these locations by their Bedouin discoverers in 1947
and 1952. However, the stark difference between the fragments now housed in private collections and those discoveries between
1947–53 is the fact that those fragments which were removed by archaeologists from Cave 1 are clearly distinguished from those
that were not. Also there are so-called “excavations photographs” of fragments from Cave 4 compiled by Frank M. Cross, which
identify fragments of more than one hundred of the Cave 4 manuscripts. My thanks to Prof. Tigchelaar for alerting me to this
information and the need to more clearly nuance the original Dead Sea Scrolls discoveries.
7
Four fragments containing text from Exod 18:6–8, Lev 10:4–7, Deut 8:2–5, and Dan 5:13–16 are available for viewing in high
resolution digital visible light colour (VLC) images at http://cdm16657.contentdm.oclc.org/cdm/landingpage/collection/
p16657coll7. The fragments are scheduled for publication in Biblical Manuscripts at Azusa Pacific University and The Institute for
Judaism and Christian Origins (ed. James H. Charlesworth and William Yarchin; PTSDSSP, Suppl. Vol.; Tübingen and Louisville, Ky.:
Mohr Siebeck and Westminster John Knox Press, forthcoming). Cf. Robert Duke with Daniel Holt and Skyler Russell, “Daniel 10:18–
20 (Inv. MOTB.scr.003170),” in Tov, Davis, and Duke (eds), Dead Sea Scrolls in the Museum Collection, 207 n.13.
8
Weston W. Fields, The Dead Sea Scrolls, A Full History: Volume 1, 1947–1960 (Leiden: Brill, 2010), esp. 96–99. Fields reports that fears
about prosecution by the Israel Antiquities Authority for “smuggling” materials illegally out of the first caves prompted an
agreement between Kando and the archaeological team that so long as the École were given the right of first refusal to purchase all
discoveries made by the Bedouin, they would not pursue prosecution. This deal was purportedly proposed by Kando in 1949 and
formed the basis for the agreement that governed the acquisition process over the course of the next four years.
9
Fields, Dead Sea Scrolls, A Full History, 150–51 transcribes from an interview with Dominique Barthélemy that there were
occasional instances in which scroll fragments were purchased by the École directly from the Bedouin, and not via Kando. In
Roland de Vaux’s published journal entries he also recounts several instances in which enterprising Bedouin attempted to sell him
what were clearly forgeries in 1951–52. Cf. Roland de Vaux, “Historique des découvertes,” in Les Grottes de Murabba‘at: Texte (ed. P.
DAVIS
4
eventually found their way into private collections between 1956–1972.10 Martin Schøyen
has provided a rare look into the private antiquities markets, which is published in the
editio princeps of Judaen Desert manuscripts and artefacts in The Schøyen Collection. He
recounts his own experiences in the acquisition of the largest private collection of DSS
fragments, numbering 33 items.11 Schøyen tells of purchasing a small fragment of the Rule
of the Congregation (1QSb) from the William Brownlee family in 1994, and of his purchase of
uninscribed fragments of 1QIsaa, the Community Rule (1QS) and the Genesis Apocryphon
(1QapGen) from the family of John C. Trever in 1995. He had managed to develop a close
client relationship with William Kando—eldest son of the antiquities dealing patriarch
Kando Sr.—since his acquisition of Syrian tetradrachms in 1978, which led to future
opportunities to make purchases of small DSS fragments that Kando had once sold to
European private collectors. Schøyen writes:
During a later visit in 1993 I had a long conversation with William and Edmond Kando, two
of Kando’s sons. Kando had brokered transactions between the Bedouin discoverers and
archaeologists for most of the fragments found in caves 1, 2, 4, 6, and 11, as well as
Murabbaʿat and Naḥal Ḥever. Since Kando had sold fragments to several tourists and
collectors from Europe and the USA who visited his shop in the 1950s and later, I suggested
that they should check their father’s files and contact some of the customers mentioned
there, or those they still remembered. Since these customers now would be old, they or their
descendants might perhaps not be interested in keeping their fragments any longer.12
Four fragments—MS 2713, MS 2861, MS 4611, and MS 4612/113—are mentioned in
connection with this passage as having been acquired by Schøyen as a result of this
inquiry. According to Schøyen, the dramatic increase in availability of new material that
occurred after Kando’s death in 1993 was prompted by his own zealous pursuit of artefacts
that were known to exist in other collections. Schøyen’s persistence in what he calls with
no shortage of self congratulation a “Mission: Impossible!” effectively created a market that
rapidly attracted a host of new buyers and sellers,14 but then also dramatically increased
prices that ultimately shut him out of it.15
In the first volume of the Publications of the Museum of the Bible series (PMB I), Tov
includes a few details in his introduction to the thirteen MOTB DSS fragments about their
purchase by the owners of the Green Collection, but this only amounts to a report of
individual manuscripts and their acquisition dates: four fragments in November 2009
(MOTB.Scr.000120; MOTB.Scr.000121; MOTB. Scr.000122; MOTB.Scr. 000123); one
Benoit, J. T. Milik., and R. de Vaux; DJD 2:1; Oxford: Clarendon, 1961), 3–8.
10
Martin Schøyen, “Acquisition and Ownership History: A Personal Reflection,” in Elgvin with Davis and Langlois (eds), Gleanings
from the Caves, 29–30.
11
Schøyen, “Acquisition and Ownership History: A Personal Reflection,” 27–32.
12
Schøyen, “Acquisition and Ownership History: A Personal Reflection,” 29.
13
For the purposes of this paper I have intentionally avoided the use of text designations that have been assigned to the fragments
in private collections as part of the editing process, and have chosen rather to speak of individual items according to their inventory
numbers.
14
Schøyen, “Acquisition and Ownership History: A Personal Reflection,” 27.
15
Schøyen, “Acquisition and Ownership History: A Personal Reflection,” 30.
DAVIS
5
fragment in February 2010 (MOTB.Scr.000124); Seven fragments in May 2010
(MOTB.Scr.003170; MOTB.Scr.003171; MOTB.Scr.003172; MOTB.Scr.003173; MOTB.Scr.
003174; MOTB.Scr.003175; MOTB.Scr. 003183); One in October 2014 (NCF.Scr.004742).
While Schøyen has provided background information into the process of his
acquisitions there are no details regarding the purchase dates for any of the items he
added to his collection after the 1995 purchase of the Trever fragments. Nevertheless, we
do know from personal communications between him and chief editor of the Schøyen
volume, Torleif Elgvin, that The Schøyen Collection inventory numbers assigned to the
artefacts (MS 1909–MS 5480) correspond to lots of purchase, and are arranged
chronologically. Schøyen’s 1995 purchase from the Trever family included fragments from
1QIsaa, 1QS and 1QapGen mentioned above; these fragments carry with them designations
MS1926/1–3, and are among five fragments in The Schøyen Collection with inventory
numbers in the 1,000s. Another two fragments carry inventory numbers in the 2,000s, but
the remainder are numbered in the 4,000s and 5,000s. The two fragments MS 2713 and MS
2861 were included in connection with Schøyen’s mention of his conversation with
William and Edmond Kando that took place in 1993, and the reader is left with the
impression that these fragments along with MS 4611 and MS4612/1 were acquired near to
this date.
Elgvin has furnished me with a timeline of acquisitions for all of Schøyen’s
fragments that corresponds to this basic picture: The four fragments mentioned in
connection to Schøyen’s conversation with the Kandos in 1993 were purchased in 1995, and
the remainder of the fragments arrived at The Schøyen Collection in 2001, and then
between 2008–2009.16 It seems prudent in the absence of any differentiation made between
dates for most of his purchases and their arrival in Norway to make a simpler distinction
here on the basis of these inventory numbers: generally speaking, “early” acquisitions—
numbering in the 1,000s and 2,000s are those fragments purchased prior to 1996—
including also the aforementioned MS 4611 and MS4612/1; “late” acquisitions—numbering
in the 4,000s and 5,000s appear to be post-1995 purchases.17
Four fragments purported to have been discovered in the Judaean Desert were
acquired by Azusa Pacific University. The university issued a press release on 9
September, 2009 to announce their purchase from Lee Biondi of Biondi Rare Books and
Manuscripts in Venice, California.18 Unlike the fragments belonging to Schøyen and at
16
My thanks to Prof. Elgvin for providing me with this information for the purposes of this paper. It is important to note that while
Elgvin affirms that the inventory numbers chronologically reflect dates of purchase, these do not necessarily also correspond to the
arrival of specific manuscript fragments at The Schøyen Collection in Norway.
17
According to the information provided by Prof. Elgvin, Schøyen’s acquisition of fragments from anonymous private collectors via
the Kando family began after his 1995 purchases, and following another meeting with the Kando’s which took place in 1996.
18
“Azusa Pacific University Acquires Five Dead Sea Scroll Fragments and Rare Biblical Artifacts” (http://www.apu.edu/media/news/
release/14307/, accessed 10 June, 2014); “Azusa Pacific acquires fragments of Dead Sea Scrolls,” LA Times, September 9, 2009 (http:/
/latimesblogs.latimes.com/culturemonster/2009/09/azusa-pacific-acquires-fragments-of-dead-sea-scrolls.html, accessed 11 June,
2014). It is important also to note that one of the Schøyen fragments, MS 5426, was purchased also from Lee Biondi, and another
three in the same lot, MS 4612/2, were brokered by Biondi for sale from the Kando family. Three fragments from MOTB,
DAVIS
6
MOTB for which precise figures of purchase have never been made public, there is
documentation available to suggest that APU paid over USD$2.4 m for their fragments.19 In
addition, in an interview with a local Pasadena Calif. newspaper, the head of the Dead Sea
Scrolls project at APU, Robert Duke also affirmed that Biondi provided him with carbon
dating information for the fragments;20 a claim that may seem fairly incredible in the light
of their relatively small size.21
2. Physical and Scribal Patterns across the Collections
2.1. Physical characteristics
Tov and Tigchelaar both point to a surprisingly high ratio of manuscript fragments in The
Schøyen Collection and MOTB that correspond to known texts from the Hebrew Bible,
and Tigchelaar openly wonders about a common point of origin as a means to explain this.
With this correspondence in mind, in what ways more specifically do the fragments in the
collections compare on a material level and in terms of their scribal features?
First and foremost, all the fragments in the private collections are generally very
small. Three of the largest fragments in The Schøyen Collection were mentioned together
by Schøyen in connection to his earlier acquisitions.22 MS 2713, MS4611 and MS4612/1 are
also grouped with the smallest of these items, MS 2861, in a scribally specialised subset that
I have elsewhere designated as fragments from “late / post-Herodian” scrolls which were
constructed into high and narrow columns.23 The three large fragments from this group
measure 115.17 cm2, 109.67 cm2, and 39.36 cm2 respectively. And while MS 2861 comprises an
area of only 16.47 cm2 it has been identified with an additional six fragments dispersed in
other collections as belonging to the same manuscript designated XJudg.24 Virtually all of
MOTB.Scr.000120, MOTB.Scr.000121, MOTB.Scr.000123, appear in two exhibition catalogues written by Lee Biondi, The Dead Sea
Scrolls to the Bible in America: How God Preserved His Word (Phoenix, Ariz.: Legacy Ministries Int’l, 2005); idem, From the Dead Sea
Scrolls to he Bible in America: A Brief History of the Bible from Antiquity to Modern America Told through Ancient Manuscripts and
Early European and American Printed Bibles (Phoenix, Ariz.: Legacy Ministries Int’l, 2009).
19
Cf. Daniel Estrin, “Dead Sea Scroll fragments to hit the auction block: Palestinian family that sold scholars the biblical finds are
now marketing leftover fragments that were kept in a vault,” Times of Israel, 25 May 2013, http://www.timesofisrael.com/dead-seascroll-fragments-to-hit-the-auction-block/.
20
Joy Juedes, “Scholar's road to Dead Sea Scrolls runs through Glendora, Yucaipa,” The Pasadena Star News, Wednesday, October 7,
2009 (http://www.pasadenastarnews.com/general-news/20091008/scholars-road-to-dead-sea-scrolls-runs-through-glendora-yucaipa&template=printart, accessed 10 June, 2014).
21
The largest of the four fragments, APU3 (DSS F.153 = Deut 8:2–5), measures 7.5 x 2.5 cm.
22
Schøyen, “Acquisition and Ownership History: A Personal Reflection,” 28.
23
Kipp Davis, “High Quality Scrolls from the Post-Herodian Period,” in Elgvin with Davis and Langlois (eds), Gleanings from the
Caves, 129–30.
24
Esther Eshel, Hanah Eshel, and Årstein Justnes, “XJudg with MS 2861 (Judg 4.5–6),” in Elgvin with Davis and Langlois (eds),
Gleanings from the Caves, 195–97; MS 2861 was originally published in Eileen Schuller et al., in consultation with James C.
VanderKam and Monica Brady, Qumran Cave 4.XXVIII: Miscellanea, Part 2 (DJD 28; Oxford: Clarendon, 2001), 231–33, plate LXIII. The
remaining six fragments appear in Hanan Eshel, “The Dates Used During the Bar Kokhba Revolt,” in The Bar Kokhba War
Reconsidered (ed. P. Schäfer; Tübingen: Mohr Siebeck), 93–105; Esther Eshel, Hanan Eshel and Magen Broshi, “A New Fragment of
XJudges,” DSD 14:354–58; Emile Puech, “Notes sur le manuscrit des Juges 4Q50a,” RevQ 21:315–19; idem, “Un autre manuscrit du
Lévitique,” RevQ 21:311–13; idem, “Les Manuscrits 4QJugesc (=4Q50a) et 1QJuges (=1Q6),” in Studies in the Hebrew Bible, Qumran and
DAVIS
7
the other, late-acquisition non-provenanced fragments in The Schøyen Collection are
substantially smaller. Two fragments, MS 4612/9 and MS 5441 are 16.79 cm2 and 14.24 cm2 in
scope respectively, but every one of the remaining fragments in the collection each
comprises an area of between 1.88 cm2–8.01 cm2. The average size of the late-acquisition
non-provenanced fragments in The Schøyen Collection is 16.22 cm2, but minus the two
large fragments that are mentioned in connection with the early acquisitions it is 7.25 cm2.
The situation in the MOTB fragments is essentially the same: there are two large
fragments in the collection—MOTB.Scr.000124 is 24.75 cm2,25 and MOTB.Scr.003183
comprises an area of 13.58 cm2. I summarised the situation in PMB I as follows:
There is a range in dimensions among them, but generally speaking it is fair to say that the
fragments are quite small, measuring on average between 3–4cm in height and width.... On
average, the fragments contain 7.24cm2 of visible surface area, but this number is greatly
inflated by the much larger-than-average F.Gen2 [MOTB.Scr.000124].... Most of the
fragments appear to be between 4–8 cm2 in surface area, with a handful of very small
fragments [MOTB.Scr.000121, MOTB.Scr.000122, and NCF.Scr.004742] and two that are a
fair bit larger [MOTB.Scr.003183 and MOTB.Scr.000124].26
Årstein Justnes has published online a list of dimensions for all of the post-2002
Dead Sea Scrolls-like fragments,27 and commented in an Academia.edu session of the list
that “over 80% of the fragments that I have seen consist of only 1-5 lines.”28 In another
comment from the following day, Justnes reported after having surveyed figures of 26
manuscripts from Cave 4Q published in Discoveries in the Judaean Desert 12 that only 15% of
the fragments in this volume comprise less than six lines of text.29 While we should note
that this is but a very small sampling from just one of eleven Qumran caves, the disparity
this figure provides in comparison to what we observe in the private collections suggests
that these manuscripts by and large exhibit very limited amounts of text.
A second common feature that is shared between a number of the fragments in the
collections is their colour and condition. While not all of the physical descriptions of the
MOTB fragments contain information about the grain and condition of the surface, a few
of the editors did take special note of the situation for those fragments where the substrate
is very coarse. Karl Kutz describes the surface of MOTB.Scr.000120 as “worn and
the Septuagint: Essays presented to Eugene Ulrich on the Occasion of his Sixty-Fifth Birthday (ed. Peter W. Flint, Emanuel Tov and
James C. VanderKam; VTSup 101; Leiden: Brill), 184–202.
25
It bears noting that MOTB.Scr.000124 is comprised of three small fragments that have been joined together. Their measurements
from largest to smallest are 5.1 x 7.4 cm, 1.95 x 2.1 cm, and 1.95 x 1.75 cm; cf. Davis, “Paleographical and Physical Features of the Dead
Sea Scrolls in the Museum of the Bible Collection: A Synopsis,” in Tov, Davis and Duke (eds), Dead Sea Scrolls Fragments, 33.
26
Davis, “Paleographical and Physical Features,” 34.
27
Årstein Justnes, “Post-2002 Dead Sea Scrolls-like Fragments: Number of Lines and Measurements [preliminary list]” (unpublished
paper; online: https://lyingpen.com/2016/08/12/post-2002-dead-sea-scrolls-like-fragments-lines-and-measurements-preliminarylist/; Accessed 9 September, 2016).
28
Cited from a discussion session of another of Justnes’s papers, “A List of 73 Unprovenanced, Dead Sea Scrolls-like Fragments,” 13
August, 2016; online: https://www.academia.edu/s/d3a75829cd/a-list-of-73-unprovenanced-dead-sea-scrolls-like-fragments-thathave-surfaced-after-2002#comment_249803.
29
E. Ulrich, F. M. Cross, et al., Qumran Cave 4.VII: Genesis to Numbers (DJD 12; Oxford: Clarendon, 1994; reprinted 1999). Comment
from 14 August, 2016.
DAVIS
8
Fig. 1.1. Infrared images of twelve fragments from The Schøyen Collection and Museum of the Bible
uneven”;30 of MOTB.Scr.003172 he says the fragment is “warped and uneven”;31
MOTB.Scr.000121 is said by Lisa M. Wolfe to have a surface that is “quite deteriorated,
30
Karl Kutz with Rebekah Josberger, Ruben Alvarado, Thomas Belcastro, Haley Kirkpatrick, Scott Lindsley, Rebecca McMartin,
Jonathan Noble, Daniel Somboonsiri, Lynsey Stepan and David Tucker, “Exodus 17:4–7 (Inv. MOTB.SCR.000120),” in Tov, Davis and Duke
(eds), Dead Sea Scrolls Fragments, 91.
31
Idem with Rebekah Josberger, Thomas Belcastro, Haley Kirkpatrick, Rebecca McMartin, Quincy Robinson and Daniel
Somboonsiri, “Jeremiah 23:6–9 (Inv. MOTB.SCR.003172),” in Tov, Davis and Duke (eds.), Dead Sea Scrolls Fragments, 141.
DAVIS
9
Fig. 1.2. Visible light colour images of twelve fragments from The Schøyen Collection and Museum of the Bible
lumpy, and uneven”;32 Robert Duke calls the substrate of MOTB.Scr.003170 “rough”;33
Catherine McDowell and Thomas Hill describe MOTB. Scr.003171 as having a “rough
surface”;34 Peter W. Flint and David R. Hebrison observe that MOTB.Scr.003183 exhibits an
32
Lisa M. Wolfe with Allison Bevers, Kathryn Hirsch, Leigh Smith and Daniel Ethan Watt, “Psalm 11:1–4 (Inv. MOTB.SCR.000121),” in Tov,
Davis and Duke (eds), Dead Sea Scrolls Fragments, 190.
33
Duke et al, “Daniel 10:18–20 (Inv. MOTB.SCR.003170),” 200.
34
Catherine McDowell and Thomas Hill, “Jonah 4:2–5 (Inv. MOTB.SCR.003171),” in Tov, Davis and Duke (eds), Dead Sea Scrolls
DAVIS
10
“uneven surface” that was moreover the condition of the substrate at the time the
manuscript was written.35 While several of the MOTB fragments lack such precise
descriptions, from my own close inspections of their substrata I would choose to describe
between six and eight of them as exceptionally coarse.36
For the Schøyen fragments palaeographer Michael Langlois has identified eleven
specimens as having rough surfaces,37 although for several of these fragments the editors
have either disputed this description or provided slightly more detailed clarifications that
could appear at odds with his observations.38 This discrepancy is highlighted by Tigchelaar
in his unpublished paper in his discussion of MS 5480,39 and I suspect the disconnect here
has to do with the relative nature of comparative datasets that were used by each editor: it
could be that Elgvin was making comparisons within The Schøyen Collection, while
Langlois was speaking more generally about these items compared to counterparts from
throughout early Jewish manuscript culture. This would align with my own observations
in which I see a distinction in the surface condition of many of the Schøyen fragments,
which do appear unusually coarse in texture relative to other Judaean Desert scroll
fragments.
In addition to the coarse condition of a significant number of fragments in the
collections, fragments from both collections can in a relatively high number of instances
be described as very dark in colour. In my introduction to the MOTB DSS fragments I
noted that these items are “predominantly dark brown in color”: “dark brown” appears as
a description of six of thirteen fragments,40 and another two fragments are described as
“nearly black.”41 For the Schøyen fragments seven are described as “dark brown,”42 with
Fragments, 168.
35
Peter W. Flint and David R. Hebrison, “Micah 1:4–6 (Inv. MOTB.SCR.003183),” in Tov, Davis and Duke (eds), Dead Sea Scrolls
Fragments, 177.
36
My own list is compiled from examinations of the RTI images provided by West Semitic Research, and applies to MOTB.Scr.
003171, MOTB.Scr.003172, MOTB.Scr.003173, MOTB.Scr.003174, MOTB.Scr.003175, MOTB.Scr.003183, possibly MOTB.-Scr.000122, and
MOTB.Scr.000123. The condition of the surfaces of MOTB.Scr.000120 and MOTB.Scr.000124 is difficult to discern because these
fragments have both experienced a significant amount of peel-off.
37
MS 4612/11, MS 5480, MS 4612/9, MS5233/2, MS4612/5, MS 4612/4, MS5233/1, MS 5440, MS5214/1, MS 5441, MS 5214/2; cf. Langlois,
“Palaeographical Analysis of the Dead Sea Scrolls in The Schøyen Collection,” in Elgvin with Davis and Langlois (eds), Gleanings
from the Caves, 79–128.
38
Elgvin describes MS 5480 as “smooth,” MS 5214/1 as “relatively smooth,” and MS 5441 as “quite smooth”; cf. Elgvin, “MS 5480.
4Q(?)Sam (1 Sam 5.10–11),” “MS 5214/1. 4Q(?)Deut1 (Deut 6.1–2),” and “MS 5441. 4Q(?)Ruth (Ruth 2.1–2),” in Elgvin with Davis and
Langlois (eds), Gleanings from the Caves, 173, 203, 243. Davis and Elgvin have qualified of MS 5440 that “the surface of the verso is
rough and that of the recto smoother”; Davis and Elgvin, “MS 5440. 4Q(?)Kgs (1 Kgs 16.23–26),” in Elgvin with Davis and Langlois
(eds), Gleanings from the Caves, 211.
39
Tigchelaar, “Gleanings from the Caves? Really?,” 4.
40
Applied to MOTB.Scr.000123, MOTB.Scr.003170, MOTB.Scr.003171, MOTB.Scr.003174, MOTB.003175 and MOTB.Scr.3183. Cf. Davis,
“Paleographical and Physical Features,” 32–33.
41
Applied to MOTB.Scr.000121 and MOTB.Scr.003172.
42
Applied to MS 5214/1, MS 2713, MS 5480, MS 4612/9, MS 4612/1, MS 5233/2 and MS 4612/11, cf. Elgvin, “MS 5214/1. 4Q(?)Deut1 (Deut
6.1–2),” idem, “MS 2713. Mur/Ḥ evJosh (Josh 1.9–12; 2.3–5),” idem, “MS 5480. 4Q(?)Sam (1 Sam 5.10–11),” Elgvin and Davis, “MS 4612/9.
4Q(?)Jer (Jer 3.15–19),” Elgvin, “MS 4612/1. Ḥ ev(?)Joel (Joel 4.1–5),” idem, “MS 5233/2. 4Q(?)Ps (Ps 9.10, 12–13),” idem, “MS 4612/11.
DAVIS
11
another two designated “very dark brown.”43 One of the particularly novel features of the
Schøyen volume is the contribution by Ira Rabin in which she summarises the data she
procured through complex, multispectral analyses of the surface materials on the
fragments. She forms from her analysis a rather bold hypothesis that divides all Judaean
Desert manuscripts into those constructed of leather, and those of two “parchment making
traditions” into which she assigns all the darker, tanned parchments to an “Eastern
tradition,” “closely resembling Aramaic documents from the fifth century BC.”44 Leather
and parchments are both made from animal skins to which tannins are applied in varying
degrees. Rabin notes that only two manuscripts in The Schøyen Collection can confidently
be identified as leather (MS 2713 and MS 4612/1), and it seems that the primary
distinguishing feature between tanned leather and tanned parchments is their thickness.45
These two pieces of leather also both belong to the group of those manuscript fragments
described as “dark brown.” They are also both part of the group of four, large fragments
that Schøyen identified in conjunction with his early acquisitions, and which I identified as
part of the “late / post-Herodian” scrolls which were constructed into high and narrow
columns.
For those parchments in The Schøyen Collection that are described as either dark
or very dark in colour all of them are also identified by Michael Langlois as having rough
surfaces. For those fragments from the MOTB the situation is virtually the same, where all
but possibly one of the fragments described as either dark brown or black in colour are
also among those that exhibit very coarse substrata. From this survey we can conclude in
general terms that a majority of post-2002 fragments from The Schøyen Collection and
MOTB are distinctly small in size, coarse in texture, and dark in colour.
2.2. Scribal Patterns
A series of patterns in the appearance of text on the fragments can be extrapolated as
stemming from common practices among scribes who wrote the manuscripts that survive
in fragments in the collections. I have identified five characteristics in common between
numerous fragments in both collections.
2.2.1. Rudimentary scribal skill: An unusually large number of fragments in both the
collections are characterised as having been penned by inexperienced scribes. In his
palaeographical description of the Schøyen fragments, Langlois makes frequent mention
4Q(?)Prov (Prov 4.23–5.1),” idem, “MS 5441. 4Q(?)Ruth (Ruth 2.1–2),” in Elgvin with Davis and Langlois (eds), Gleanings from the
Caves, 173, 185, 203, 215, 223, 235, 239, 243.
43
Applied to MS 4612/4 and MS 5440, cf. Egvin and Davis, “MS 4612/4. 4Q(?)GenMiniature (Gen 36.7–16),” and Davis and Elgvin, “MS
5440. 4Q(?)Kgs (1 Kgs 16.23–26),” in Elgvin with Davis and Langlois (eds), Gleanings from the Caves, 141, 211.
44
Ira Rabin, “Material Analysis of the Fragments,” in Elgvin with Davis and Langlois, Gleanings from the Caves, 63.
45
Cf. Elgvin, “MS 2713. Mur/Ḥ evJosh (Josh 1.9–12; 2.3–5),” and idem, “MS 4612/1. Ḥ ev(?)Joel (Joel 4.1–5),” in Elgvin with Davis and
Langlois (eds), Gleanings from the Caves, 185, 223. While no measurement is published for the thickness of the former, the thickness
of the latter is recorded as 1.2±0.5 mm.
DAVIS
12
of “hesitant hands,” and attaches this label to six of the twenty fragments in his analysis.46
The one thing that all six of these fragments share in common is their very poorly
preserved surface. While Elgvin’s occasional identification of these as “crude” scripts
implies a low level of scribal training, it is more likely that the poor appearance of the
handwriting is directly connected to the condition of the surface at the time the
manuscript was penned. Moreover, this is precisely the explanation suggested by
Tigchelaar in his critique of Langlois’ palaeographical analysis of MS 5480.47 It would serve
to account for why it is only those fragments in both collections where the preserved
surface is rough and uneven that are likewise also those where the handwriting appears
consistently poor. Among the MOTB fragments, fully half of them have been classified as
written either by scribal novices, or by scribes with little training: all of these fragments
exhibit qualities of scripts of a demonstrably lower proficiency than what is characteristic
of other Judaean Desert manuscripts which preserve literary texts.48 These fragments have
all been described by palaeographer Ada Yardeni as having been penned using a stylus
with a “worn” or “slightly worn” nib.49 But again, the fragments which bear this distinction
are also those identified above, with surfaces that are unusually scabrous and unforgiving.
There is a marked inconsistency in the fragments from both the collections in the
manifest skill of scribes, type of script, and classification of literature. By and large among
the discoveries at Qumran, Masada, and Murabbaʿat texts that we would designate as
“scripture” are produced by highly proficient scribes, and moreover were penned in
formal—as opposed to cursive scripts. Cursive scripts tend to belong to smaller scrolls,
written by less-trained scribal hands in the case of documentary texts. Among the Qumran
manuscripts non-documentary texts written in cursive or especially semi-cursive scripts50
show clear evidence of high levels of scribal skill. What is in extremely short supply in the
scrolls from other Judaean manuscripts are just the sort of texts that appear with an
unusual frequency among those in the MOTB and Schøyen fragments: texts of “scripture”
written in stylised, formal scripts, but belonging to what appear to be especially noviciate
46
This is applied to MS 4612/5, MS4612/9, MS 5214/1, MS 5233/2, MS 5441 and 5480. Langlois, “Palaeographical Analysis.”
Tigchelaar, “Gleanings from the Caves? Really?,” 5.
48
Applied to MOTB.Scr.000120, MOTB.Scr.003170, MOTB.Scr.003171, MOTB.Scr.003174, MOTB.Scr.003175 and MOTB.Scr.003183 Davis,
“Paleographical and Physical Features,” 23–26. My discussion of script quality is drawn from a thorough discussion of matching
script quality to scribal skill, and positing from this practical estimates of literacy in Michael O. Wise, Language and Literacy in
Roman Judea: a Study of the Bar Kokhba Documents (AYBRL; New Haven, Conn.; Yale University Press, 2015), 279–317.
49
Davis, “Paleographical and Physical Features,” 23–26; cf. also Yardeni’s comments pertaining to the fragment of Amos 7:17–8:1
owned by Lanier Theological Library, appearing in Emanuel Tov, “A New Fragment of Amos,” DSS 21 (2014): 3–13.: “The writing
utensil was worn because of which the shapes of the letters are not flawless (unlike most scrolls written with carefully designed
utensils).”
50
According to Ada Yardeni, The Book of Hebrew Script: History, Paleography, Script Styles, Calligraphy & Design (London: The British
Library, 2002), 172, the Jewish cursive script had not reached its full development until the first century C.E., and prior to then there
was among a number of MSS an admixture of formal and cursive letter forms in a “distinct script style.” Cf. also Frank Moore Cross,
“The Development of Jewish Scripts,” in Leaves from an Epigrapher’s Notebook: Collected Papers in Hebrew and West Semitic
Palaeography and Epigraphy (Reprinted from pages 133–202 in The Bible and the Ancient Near East; Edited by G.E. Wright; Garden
City, NY: Doubleday, 1961; Winona Lake, Ind.: Eisenbrauns, 2003, 13, Fig. 1.3.
47
DAVIS
13
scribal hands. Tigchelaar alluded to this anomaly in his unpublished paper by observing
that “one would rather expect unskilled hands in scribal exercises than in copies of
biblical works.”51
2.2.2. Bleeding letters: This is predominantly a product of the very poor surfaces for
many of the fragments, but in an unusual effect the ink from the pen strokes in several
examples “bleeds” outside of the letter frame to unprecedented levels when compared to
other Judaean Desert manuscripts. While one can detect small amounts of bleeding on
some fragments among the very poorly preserved scrolls from the Qumran Caves, the
extent of this phenomenon among fragments in the collections is fairly more pronounced.
MS 5214/1 and MS 5233/2 are two such fragments from The Schøyen Collection, where the
surface is so poor as to have induced this effect.52 This is especially evident in line 2 of the
latter fragment, where a high proportion of the ink has bled outside the letter-frames of bêt
and ʿayin in בעמים. But there are considerably more examples from MOTB where this
effect is pervasive: most notably in MOTB.Scr.003170, MOTB.Scr.003175, and MOTB.Scr.
003183. In several instances on all three of these fragments, traces of bleeding escape letterframes in various directions, creating an effect in some cases that looks like tentacles or a
spider-web. Notice, for example, the appearance of the letters in the word עמיהin line 2 of
MOTB.Scr.003170; the tendrils extending from wāw and ʾālep in ואשובon line 3 of
MOTB.Scr.003175; and the extensive amount of blotting and bleeding in all of the letters
on the first half of line 2 of MOTB.Scr.003183. As mentioned with regards to this last
fragment, this feature is so obvious that it prompted the editors Flint and Hebrison to
assert it as evidence that the text had been enscribed on an especially rough and uneven
surface.53
Fig. 2.1.. MS 5233/2 line 2
51
Tigchelaar, “Gleanings from the Caves? Really?” 5.
Another papyrus fragment from The Schøyen Collection that was withheld for publication in Elgvin with Davis and Langlois
(eds), Gleanings of the Caves shows an unprecedented level of bleeding in the script, and will appear in a forthcoming publication
of seven fragments from the collection whose provenance and authenticity are highly disputed.
53
Flint and Hebrison, “Micah 1:4–6 (Inv. MOTB.SCR.003183),” 177.
52
DAVIS
14
Fig. 2.2.. MOTB.Scr.003170 line 2 (top left), MOTB.Scr.003175 line 3 (top right), MOTB.Scr.003183 line 2 (bottom)
2.2.3. Misaligned text: This is not merely the sloppy wandering of text that is
produced by an absence of guidelines on a manuscript. Rather, an unusual but consistent
phenomenon among fragments in the collections is the instance of lines of text on the top
or bottom edges of fragments that are aligned more closely to the contour of the fragment
edge as opposed to the other visible lines. This strange feature is particularly clear in
MS5480, where Elgvin notes that the two preserved lines on the fragment “converge
slightly towards the left.”54 This convergence amounts to a difference of 1.4 mm, or 20% of
the documented line spacing over a distance of 15.7 mm. But the phenomenon is also
evident on MS 5233/2, in which the line on the bottom edge of the fragment appears
situated slightly higher on the right side where the the fragment edge has deteriorated
closer to the dryline. In the case of this fragment the difference is more subtle, but likewise
departs from the 7 mm recorded linespacing by the same 1.4 mm ratio over a distance of
14.2 mm.
Fig. 3.1. MS 5480
54
Elgvin, “MS 5480. 4Q(?)Sam (1 Sam 5.10–11),” 203.
DAVIS
15
From among the MOTB fragments this pattern is clearly observed in MOTB.Scr.
003171 and less obvious in MOTB.Scr.003172. The former preserves parts of four lines of
text; the second and third of which are neatly aligned to one another. However, in the first
visible line on the fragment only the bottom portions of most of the letters survive, and
most of these appear to correspond anomalously to the top edge of the fragment, and not
in alignment with the text below. The illusion of alignment is in part promoted by the
presence of a vacat on the second line, but the distance between the hypothetical baseline
of the letters on line 1 and the dryline on line 3 below it more clearly demonstrates the
problem of a 1.3 mm discrepancy in the space from one side to the other over a distance of
17 mm.55 Part of the bottom line on the right half of the fragment has likewise deteriorated,
but for a small yôd, a very small šîn and trace of a third letter that appear 1 mm above the
dryline.
Fig. 3.2. MOTB.Scr.003171
In the final example the same phenomenon is not clearly visible to the naked eye,
but only perceived from a precise measurement of the distances between the preserved
lines. The editor of MOTB.Scr.003172, Karl Kutz, records line spacing of the fragment
between 5.9 and 7.4 mm, and 6.8 mm on average, but the distance between lines 2–6 ranges
between 6.75 mm–7.4 mm, with the line spacing between lines 1–2 measuring only 6.6 mm,
and that between lines 6–7 at the bottom of the fragment only 5.75 mm.56 In other words,
those lines at the top and bottom edges of the fragment are penned more closely to the
55
The illusion is exacerbated by the reconstruction of the fragment that appears in Fig. 13.2 DSS F.Jon1 ( Jon 4:2–5 dating to the latter
half of the first century B.C.E. including a reconstruction of missing letters in McDowell and Hill, “Jonah 4:2–5 (Inv. MOTB.SCR.003171),”
176. The reconstruction has undergone a process of “patching” by which distortions of the fragment surface are corrected to
produce a more smoothly aligned text. Cf. Bruce Zuckerman, Asher Levy and Marilyn Lundberg, “A Methodology for the Digital
Reconstruction of Dead Sea Scroll Fragmentary Remains,” in Tov, Davis and Duke (eds), Dead Sea Scrolls Fragments, 48–49. Also
Bruce Zuckerman, “Every Dot and Tittle: A Consideration of the Limitations of Computer Imaging for the Study of the Dead Sea
Scrolls,” in Z. Garber and B. Zuckerman, Double Takes: Thinking and Rethinking Issues of Modern Judaism in Ancient Contexts
(Lanham, MD: University Press of America, 2004), 189.
56
Kutz et al, “Jeremiah 23:6–9 (Inv. MOTB.SCR.003172),” 141. The discrepancy in the low-end of Kutz’s measurement for the line spacing
has resulted from measuring from the highest point of all the letters on line 6 and not from the point where most of the letters
hang.
DAVIS
16
lines below and above them. While it is not uncommon to see very small fluctuations in
line spacing on Judaean Desert manuscripts, it is somewhat specious to see these instances
with considerable frequency on just the top and bottom edges of a fragment.
2.2.4. Palaeographic anomalies: I will have more to say about dubiously anomalous
letters in the following point, but what we see in common in some of the DSS fragments in
the collections is an unusual combination of letters that seem to be out of place
palaeographically compared to the rest of the text appearing on a single fragment. This is a
point that Tigchelaar raises in his paper by providing several examples from catalogue
images of one of the unpublished fragments from The Schøyen Collection, MS 5426,57 and
from Langlois’ palaeographical analysis of MS 5480.58 In his short review Tigchelaar points
to the appearance of a hê that is written on line 1 of MS 5480 with “a separate stroke that
forms a loop, in a manner I do not recall to have seen in the Qumran scrolls.”59 The
appearance of this letter is indeed odd, but now not unprecedented in the light of similar
samples from at least one of the MOTB fragments—MOTB.Scr.003170, or perhaps also
MOTB.Scr.003172 and MOTB.Scr.003175.60 Additional instances of oddly formed letters
appear in a large number of fragments from both collections, and in many cases it is
difficult to account for discrepancies they introduce into attendant palaeographic
discussions.
Fig. 4.1. The letter hê: from left-to-right, MS 5480 line 1, MOTB.Scr.003170 line 2,
MOTB.Scr.003172 line 2 (2x), MOTB.Scr.003175 line 4
For example, Langlois records the following description of medial mêm on MS
4612/9 in The Schøyen Collection:
Medial מfeatures a curved traverse, larger than that of כbut more rounded than that of ב. It
is drawn together with the vertical, the elbow and the base, without lifting the pen. The
elbow is usually rounded but can be orthogonal (l. 5), which foreshadows later Herodian
57
Tigchelaar, “Gleanings from the Caves? Really?” 3; MS 5426 was first announced by James C. Charlesworth when it still belonged
to Lee Biondi as the first discovered Judaean Desert fragment of Nehemiah: “Announcing a Dead Sea Scrolls Fragment of
Nehemiah.” (http://web.archive.org/web/20130829163116/http://foundationjudaismchristianorigins.org/ftp/pages/dead-sea-scrolls/
unpub/nehemiah.html). The same fragment was featured on the cover of one of Biondi’s museum catalogue: Lee Biondi, From the
Dead Sea Scrolls to the Bible in America (Phoenix: Legacy Ministries International, 2009).
58
Tigchelaar, “Gleanings from the Caves? Really?” 4–5.
59
Tigchelaar, “Gleanings from the Caves? Really?” 4.
60
For a complete inventory of letter forms in the MOTB fragments, cf. Fig. 2.1 Paleographical comparison of the Dead Sea Scrolls
fragments in the Museum Collection in Davis, “Paleographical and Physcial Features,” 21–22. Also Fig. 16.1 DSS F.Dan1 (Dan 10:18–20)
dating to the mid-first century B.C.E. in Duke et al., “Daniel 10:18–20 (Inv.MOTB.SCR.003170),” 208; Fig. 11.1 DSS F.Jer2 ( Jer 23:6–9) dating to
the mid-first century B.C.E. in Kutz et al., “Jeremiah 23:6–9 (Inv.MOTB.SCR.003172),” 156; Fig. 17.1 DSS F.Neh2 (Neh 2:13–16) dated to around
the mid-first century B.C.E. in Martin G. Abegg Jr. with Ryan Blackwelder, Joshua M. Matson, Ryan D. Schroeder and Joseph Kyle
Stewart, “Nehemiah 2:13–16 (Inv.MOTB.SCR.003175),” in Tov, Davis and Duke (eds), Dead Sea Scrolls Fragments, 220.
DAVIS
17
formal hands. The left arm is drawn last, unlike later Herodian scripts.61
Missing from this is any comment about the highly unusual appearance of the first
medial mêm on line 2, which is clearly much larger, and penned with a different angle on
the keraia. The letter is obviously at odds with the three other specimens on the fragment,
and it seems to have been affected by a hole in the parchment that obviated the traverse.
There are rare instances in the Judaean Desert scrolls where the poor condition of the
parchment forced scribes of antiquity to avoid ablations or surface imperfections when
they wrote, but this does not seem at all to be the intention here, since it appears in the
company of other wormholes on the same line that have not prompted the same response.
Fig. 4.2. The letter mêm, MS 4612/9
Tigchelaar draws from another example on MS 5480 at the right edge on the first
line:
The text provides four samples of waw. Langlois presents images of all four, and describes:
“ וis tall, straight, with an open hook at its head.” However, apart from the the correspondence with 1 Sam 5:10, how can one read that first letter (Langlois’s most right sample) as a
waw? The downstroke is not straight, but made in at least two strokes, in such a manner that
the top inclines towards the right. There is an additional strange stroke at the right (which
Elgvin declares to be a spill of ink, ignoring the other difficulties with the letter), and the
hook at the head is neither a hook, nor placed at the head. Out of context one would not
read this as a waw.62
Fig. 4.3. The letter wāw, MS 5480
The important point here is not one that is unique to MS 5480, that out of context this
letter—like many letters that appear in manuscript fragments belonging to The Schøyen Collection
and MOTB—would not be read in accordance with letters that the editors have identified. In
MOTB.Scr.003172 line 3 Kutz marks the presence of an oblique stroke on the right-side of a
nûn as an “odd appendage,” and opines that it is “perhaps an exaggerated example of the
short initial stroke leading into the nun in the first century Herodian script.”63 This is again
an instance in which this letter is an anomaly that is dramatically out of character with the
61
Langlois, “Palaeographical Analysis,” 89.
Tigchelaar, “Gleanings from the Caves? Really?” 4. Elgvin’s comments appear in Elgvin, “MS 5480. 4Q(?)Sam (1 Sam 5.10–11),” 204.
63
Kutz et al., “Jeremiah 23:6–9 (Inv. MOTB.SCR.003172),” 145.
62
DAVIS
18
known datasets, and out of context it would not be read as such. Other examples abound
from the same manuscript in exasperating variety in the forms of the letter hê,64 but also in
manuscript MOTB.Scr.003175 which exhibits an absence of any scribal consistency in the
three preserved forms of medial mêm.65 I have elsewhere outlined several additional
examples of this phenomenon among the MOTB scroll fragments.66
Fig. 4.4. Line 1: The letter he, MOTB.Scr.003172. Line 2: the letter mêm, MOTB.Scr.003175
2.2.5. Scribal inconsistencies on fragment edges: Perhaps the most unusual of the scribal
features shared in common between fragments belonging to the collections is the
appearance of oddly shaped letters most predominantly along the fragment edges. This
includes letters that are oversized, undersized, and generally out of character with how
they are otherwise penned on the same fragment, but which also appear to have been
affected by the contours of already extant fragment damage on the edges. This feature was
actually pointed out by Elgvin in his edition of MS 5214/1, and he draws critical attention to
the appearance and placement of letters on the left edge of the fragment: “The šin is much
smaller and is shaped differently from the same letter earlier in this line. This letter and
the ink trace to the right of it appear surprisingly high on the hypothetical dryline. The šin
suspiciously follows the contours of the fragment, as if it has been ‘squeezed’ into the
available space along the bottom edge.”67
Fig. 5.1. MS 5214/1
I have made similar observations about fragments from MOTB, MOTB.Scr.003171,
64
Cf. Davis, “Paleographical and Physical Features,” 22.
Davis, “Paleographical and Physical Features,” 22.
66
Davis, “Paleographical and Physical Features,” 20–23.
67
Elgvin, “MS 5214/1. 4Q(?)Deut1 (Deut 6.1–2),” 174.
65
DAVIS
19
MOTB.Scr.003172 and MOTB.Scr.003173. The first fragment is one in which:
... one shin, the first visible letter of line 4, located at the right, bottom edge of the fragment, is
demonstrably smaller than the other two examples and placed very high on the line. This
last example is especially problematic since it seems to follow the contours of the fragment
edge. A similar set of peculiarities appears in F.Jer2 where the letters in the last word at the
left edge of the fragment on line 1 are very small and appear to follow the contour of the
fragment edge. The shin and bet in נשברon line 6 also prove problematic. On the shin the
join formed by the center arm to the left downstroke is unusually high, straight, and at a
much shallower angle than other examples of this letter. This letter also appears to conform
to the damaged portion of the fragment. The bet has been partially obscured by a wormhole,
but the ink on the crossbar appears as though written in two motions in an effort to avoid
the hole. A related pattern of anomalies occurs in F.Num2, which contains a handful of
oddly formed letters along its edges, most notably shins on lines 1 and 4, which appear much
like the anomalous shin in F.Jer2 line 6, and the mem on line 3 that occurs at the left edge of
the fragment.
As an aside, it is interesting to note the numerous problems that attend the
formation specifically of the letter šîn in the variety of fragments discussed here.
Fig. 5.2. MOTB.Scr.003171 line 4 (top), MOTB.Sc.003172 lines 6–7 (middle), MOTB.Scr.003173 (bottom)
DAVIS
20
3. Textual Anomalies and Questions of Authenticity
3.1. Variants
In his introduction to the Schøyen editions Elgvin points to “the exceptional feature that
even small fragments in The Schøyen Collection and the American collections preserve
textual variants suggested by the editors of BHK and BHS, and some of them follow linefor-line and word-for-word the layout in previously published text editions.”68 An example
of this phenomenon is possibly seen in APU3 (DSS F.153), a fragment housed at the Azusa
Pacific University Library, which preserves a line-for-line correspondence of text with a
Qumran fragment, 4QDeutc (4Q30) frg. 5.69 There are 181 letters, minus the spaces, either
fully or partially preserved in 4QDeutc 5 2–7. From this group of letters 130 are either fully
or partially preserved in APU3. Four out of five lines in common between the two
fragments align precisely to one another on the right margin. The only discrepency
appears in 4QDeutc 5 6 and APU3 5, where פיbegins the line in the latter, and the following
word יהוהin the former. What is most striking about the correspondence between these
two fragments is the fact that there is only one fully preserved line on each, and this line
happens to contain the same text from Deut 8:3 (4QDeutc 5 4; APU3 3). This text in 4QDeutc
5 4 was written using unusually large word spaces, and this seems in turn to be compensated for in APU3 by the omission of word spaces from several words in the preceding line,
line 2, and by the relocation of פיfrom the end of the following line, line 4, to the beginning of line 5. In addition to this exceptional coincidence, APU3 5 also reproduces a
transpositional variant from 4QDeutc 5 6, whereby ( שמלתךDeut 8:4) was replaced by a
parallel text alternative, שלמתך.
But Elgvin also mentions the preservation of textual variants among fragments of
the sort that appear unusually—often fortuitously—coincidental. One such instance from
The Schøyen Collection is in the final preserved line of MS 4612/9, a fragment that
contains text from Jer 3:15–19. The ! version of v. 19 begins with 1ית
ֵ ֲא ִשׁ1אָמ ְר ִתּי ֵאי
ַ וְ אָנ ִֹכי
בּ ָבּנִ ים,ַ “I myself have said: ‘How shall I set you among (my) sons?’” The translation of this
passage in " reads καὶ ἐγὼ εἶπα Γένοιτο, κύριε· ὅτι τάξω σε εἰς τέκνα, “I said, ‘So be it, Lord,
as (you declared) “I will set you among (my) sons.”’” Elgvin and I called the usage of איךin
! “awkward,” and in our edition of MS 4612/9 we noted that “[t]he BHS apparatus suggests
as a solution that the " Vorlage interpreted the word as an abbreviation for אמן יהוה כי,”70
68
Elgvin, “Texts and Artefacts from the Jusaean Desert in The Schøyen Collection: An Overview,” in Elgvin with Davis and Langlois
(eds), 53.
69
VLC images of the recto and verso of this fragment are available for public viewing online at http://cdm16657.contentdm.oclc.org/
cdm/compoundobject/collection/p16657coll7/id/5/rec/1. The IR image of the recto which was at one time accessible has since been
removed. Tigchelaar has also recently drawn attention to this fragment for precisely the same reasons in his recent online paper,
“Post-2002 Dead Sea Scrolls Fishy Fragments — or Forgeries?On Provenance and Authenticity: Some Cases” (unpublished paper;
online: https://www.academia.edu/27658971/Post-2002_Dead_Sea_Scrolls_Fishy_Fragments_or_Forgeries; accessed 13 September,
2016).
70
Elgvin and Davis, “MS 4612/9. 4Q(?)Jer (Jer 3.15–19),” 219. Cf. William L. Holladay, Jeremiah 1: A Commentary on the Book of the
Prophet Jeremiah, Chapters 1–25 (Hermeneia 24A; Accordance electronic ed.; Minneapolis: Fortress Press, 1986), 121-122. Holladay
DAVIS
21
Fig. 6. 4QDeutc (4Q50) frg. 5 (top), APU3 (bottom)
which is identical to what appears on the final line of our fragment. By happy coincidence,
MS 4612/9 preserves a rendering that parallels the translation in ", affirms precisely the
suggestion made by the BHS editors, and in so doing provides the first manuscript
evidence for the hypothesised abbreviation that also insinuates a " priority for this
passage. This is the sort of circumstance that would qualify as a text-critical “smoking gun”
of almost unbelievable good fortune, and it prompts scholars to pose some serious
questions: how much more critically ought we examine readings in manuscripts that
appear to be too good to be true? How much more so does this hold for manuscripts of
unknown or dubious provenance?
sees the relationship between " and ! in the opposite direction, and says that the " reading “is not the original intention of the
wording.”
DAVIS
22
3.2. A Diacritical Notation?
In theory, text critical anomalies or salaciously controversial texts are those that are apt to
garner the most popular attention, and we see the effect of this in the media circus that
followed the discovery and announcement of the fragment from the so-called “Gospel of
Jesus’s Wife.”71 An unusual fragment from the MOTB provides a possibly controversial
reading of a different sort: it preserves only a fairly mundane text, and one that is faithful
to its ! counterpart, but there may also be evidence of textual variation at least in its
source text. Editor Martin G. Abegg transcribed two words on the left-edge of MOTB.
Scr.003175 line 3 in correspondence with Neh 2:15 as ואשוב ו̊ ̊אבו֗ ]א, “Then I turned back and
ent[ered,” and he offered the following remarks:
A vav is expected as the first letter of the last word of line 3, but its appearance is unlike the six
examples of this character present elsewhere in the fragment (line 1: ו֗ ̊ש]עריה, line 2: ואיןand מקום,
line 3: בחומהand )ואשוב. The bottom of the visible traces suggests that the scribe’s pen nib again
split on the downstroke and perhaps what ink might have been present below was thin and
eventually flaked off. The surface of the skin appears to be intact. Otherwise it remains to posit a
very clumsy vav that the scribe did not attempt to correct.
Fig. 7. MOTB.Scr.3175 line 3 (Neh 3:15) and Biblia Hebraica Kittel 1937 edn. (BHK)
This might seem like a reasonable explanation, except for the fact that the wāw in
question—the first letter of the word—is written so surprisingly close to the last letter of
the previous word. Not only is there no obvious word space to separate between them, but
the wāw of the second word is actually suspended above the base of the bêt of the first
71
Cf. I.e. Christian Askeland, “Jesus Had a Sister-in-Law,” Evangelical Textual Criticism Blog, 24 April 2014, http://evangelicaltextual
criticism.blogspot.co.uk/2014/04/jesus-had-ugly-sister-in-law.html; Roger Bagnall has alternatively argued for the authenticity of the
Gospel of Jesus’s Wife fragment on the dubious premise that there are no known forgeries of this kind. As he puts it, according to
the New York Times, “I don’t know of a single verifiable case of somebody producing a papyrus text that purports to be an ancient
text that isn’t. There’s always the first.” Laurie Goodstein, “Fresh Doubts Raised about Papyrus Scrap Known as ‘Gospel of Jesus’
Wife,’” New York Times, 4 May 2014, http://www.nytimes.com/2014/05/05/us/fresh-doubts-raised-about-papyrus-scrap-known-asgospel-of-jesuss-wife.html?_r=0.
DAVIS
23
word. There are instances in the Judaean Desert scrolls of words that have not been
distinguished by word spaces, but as far as I know this is an unprecedented anomaly. How
does a scribe commit such an error in the first place? The placement of the letter is
troubling enough, but this is exacerbated by the shape of the letter, which bears little
resemblance to the examples of wāw on the same fragment (recall also Abegg’s observation
that the surface of the skin where this letter appears is intact). Astonishingly, this letter in
its placement relative to the word ואשובis much closer in appearance to a small,
superscripted Greek letter α, and eerily similar to a diacritical notation that was printed in
Rudolf Kittel’s 1937 edition of the same passage in Biblia Hebraica (BHK).72 We can’t know
the source of this apparent error on MOTB.Scr.003175, but the absence of any reliable
knowledge about this fragment’s provenance should give us dramatic pause, especially in
the light of its possible relationship to a modern printed edition.
Conclusion
I posed the question at the beginning of this paper as to the degree in which textual
consistencies already observed by others in manuscript fragments from late acquisitions in
The Schøyen Collection and MOTB align with patterns in their appearance, material
consistency and scribal features. The results of this study can be organised into eight
separate categories according to 1) size, 2) colour, 3) condition, 4) scribal skill, 5) letter
formation, 6) alignment, 7) palaeographical consistency and 8) textual plausibility, and
then plotted onto a table (See APPENDIX). In addition to these eight criteria I have also
included entries for the number of columns and lines surviving in each of the fragments,
line spacing, and letter size. I have focused my attention on everything apart from line
spacing and letter sizes, and have highlighted in red the following observations: 17/28 total
non-provenanced fragments—11/15 from The Schøyen Collection and 6/13 from MOTB—
are described as exceptionally coarse in texture, and I posit here this feature as the primary
distinguishing characteristic that separates these fragments from the Qumran DSS as well
as most of the other Judean Desert manuscripts.
· 12 of these 17 fragments (= 71%) are described as especially dark in colour
· 11/17 (= 65%) of these fragments comprise an area of <7.25 cm2, and 14/17 (82%) contain
less than six lines of text
· 10/17 (= 59%) of these fragments exhibit writing that has been described as hesitant,
poor, or unpracticed
· For those fragments on which the ink has bled outside of letter frames, 4/5 (= 80%) are
also among those that exhibit every one of the above four features
· For those fragments where lines appear to correspond with the contours of the
fragment edges, 3/4 (= 75%) are also exceptionally coarse in texture, especially dark in
colour, and exhibit hesitant writing
· For those fragments that contain problematic palaeographical inconsistencies that
72
Cf. Davis, “Paleographical and Physical Features,” 27.
DAVIS
24
seem to have been affected by post-deposit conditions 6/10 (= 60%) are also exceptionally coarse in texture, especially dark in colour and exhibit hesitant writing
· For those fragments that contain what I consider to be implausible textual correspondences with modern text editions all three73 also are exceptionally coarse in texture and
dark in colour, exhibit hesitant writing and problematic palaeographical inconsistencies.
Of the eight criteria listed in the final columns of the table eight fragments (MS 4612/9; MS
5214/1; MS 5233/2; MS 5480; MOTB.Scr.003170; MOTB.Scr.003171; MOTB.Scr.003175;
MOTB.Scr.003183) exhibit at least five, three of which (MS5214/1; MS 5480; MOTB.Scr.
003183) exhibit six, and one (MOTB.Scr.003175) seven.
I embarked on this study from an observation made by Eibert Tigchelaar about the
question of provenance for the recently published Schøyen DSS fragments: there is
nothing linking them to Qumran, and they contain a variety of features that strongly
suggest a different place of discovery: “This could be one (or multiple?) different findplace(s) where multiple small fragments of biblical books and an occasional pseudepigraphic work, many written in those hesitant and inconsistent hands, were preserved.”74 If
the fragments in the collections were removed from the same find-place, then they
represent a very unusual collection of largely small scrolls containing texts penned by
especially noviciate scribes who had access to little more than extremely poorly prepared
parchments and leather. But moreover, and more problematically when factoring in the
high number of dubious palaeographical anomalies and the existence on at least three
fragments of highly suspicious textual features, this is also a group of scribes who appear
to have had access to twentieth century text editions! Tigchelaar suggested as an
alternative that a number of these fragments might have been produced by modern
forgers—unscrupulous thieves, perhaps toiling within a Cave of Wonders to manipulate
the goodwill combined by philanthropic support for academic research and religious faith.
Daniel Falk drew a very interesting word picture in a recent panel review session
of the Schøyen DSS editions published under the title Gleanings from the Caves:
It’s an oxymoronic image, if you think about it: gleaning in caves? That’s not normally where
one gleans. It is also an ironic image: gleaning is the practice of gathering of the leftovers after
the commercial crop has been harvested, and is enshrined in the biblical laws the right of the
poor. And there is an intentionality in leaving—allowing significant leftovers: the prohibition
73
Not discussed in this paper is the bizarre case of MOTB.Scr.003183, which contains what appears to be a large, empty space before
the first preserved text at the beginning of line 4. According to editors Flint and Hebrison, “Micah 1:4–6 (Inv. MOTB.SCR.003183),” 184:
“The indentation is not immediately apparent since line 4 is situated at the bottom edge of the fragment. The beginning of the line
is broken by the bottom edge, but one would still expect to see at least the top portions of letters here, though none are preserved. A
straight dryline can be seen for a portion of this vacat, making clear that the lack of ink here cannot be explained by distortion of
the scroll itself (wrinkle, water dammage, shrinkage, etc.). The presence of this dryline confirms the absence of letters from the
beginning of the line. This portion of the line does not appear any more abraded than the rest of the fragment; therefore, it is
unlikely that text was once there but has since worn off.” The vacat itself would not be so problematic did it not so dramatically
affect the potential reading of the text, and this is especially pronounced in the reconstruction provided by Marilyn J. Lundberg,
which matches precisely ! Mic 1:6, but requires the insertion of text in the vacat. In other words, the preserved fragment provides
the cursory appearance of a !-like text, but on close inspection is both physically impossible, and textually absurd.
74
Tigchelaar, “Gleanings from the Caves? Really?,” 6.
DAVIS
25
against picking up droppings; the requirement to not harvest the corners. Applying the
metaphor to the Schøyen scrolls [and I would add to all the scrolls in modern, private
collections] the image is ironically inverted: who are the “gleaners”? Not the bedouin, but the
wealthy collectors, and the beneficiaries in this topsy-turvy trickle-up / trickle-down economy
are the scholars, gathering what they can. There is the issues of legality which are reversed as
well, and intentionality, where it’s required by law to be intentional in leaving stuff to be
gathered; here, you really get a sense of how hard both collectors and scholars work to try to
gather what scraps they can.75
If there is one thing that the post-2002 DSS fragments have in common, it is the symbiotic
relationship they represent that is forged between religiously motivated private collectors
and desperate and eager scholars as they endeavour together to preserve and enrich a
shared cultural heritage—how fragile. There are undoubtedly authentic artefacts of
extremely high importance in both The Schøyen Collection and the MOTB which have a
tremendous role to play in achieving this objective. But let this preliminary survey sound
the cautionary alarm: we would be naive to imagine that these datasets are free from
pollution, and, as scholars, we would be remiss in our failure to exercise due diligence in
our efforts to ensure that they remain in service of the common good, and not as a
repository for the wares of profiteers.
75
Transcribed from a review session of Elgvin with Davis and Langlois (eds), Gleanings from the Caves (triennial meeting of the
IOQS, Leuven, Belgium, 19 July, 2016).
Lines total
Lines (mm)
Letters (mm)
Area (cm2)
Grain
Colour
Scribe
2 cols, 9 lines
2 cols, 5 lines
2 cols, 9 lines
9 lines
8 lines
4 lines
6 lines
4 lines
3 lines
5 lines
3 lines
2(.5) lines
4 lines
3 lines
2 lines
7
6
5.5
7
4–5
6
7.5–8
7
6
6.5–7
5
7
7
7
6–7
ca. 3
3–3.5
ca. 2.5
ca. 3
1.5
2–2.5
2–3
2–2.5
2
2.5
1.5–2
2.2–2.7
1.5–2
2.5
1.5–2
115.17†
16.47
109.67
39.36
4.58
3.68
16.79
6.05
2.53
8.01
2.42
3.35
5.76
14.24
1.88
worn
worn
smooth
uneven
coarse
coarse
coarse
coarse
coarse
coarse
coarse
coarse
coarse
coarse
coarse
dark brown
brown
brown
dark brown
black
light brown
dark brown
dark brown
dark brown
brown
brown
dark brown
black
dark brown
large/regular
skilled/assured
consistent
skilled/precise
very small
hesitant/inconsistent
hesitant
partially regular
hesitant/inconsistent
consistent
small
hesitant/inconsistent
small
hesitant
hesitant/small
MOTB.Scr.000120
MOTB.Scr.000121
MOTB.Scr.000122
MOTB.Scr.000123
MOTB.Scr.000124
MOTB.Scr.003170
MOTB.Scr.003171
MOTB.Scr.003172
MOTB.Scr.003173
MOTB.Scr.003174
MOTB.Scr.003175
MOTB.Scr.003183
5 lines
4 lines
4 lines
2 lines
2 cols, 5 lines
3 lines
4 lines
7 lines
4 lines
2 lines
4 lines
4 lines
6.8–7.3
6.3
6.2
6.8
7.7
6
5.6–6
6.8
7
7–8
5–6
5.6
2.5
2.2
2
2.3
2.5
2.5
1.9
2
2.5
1
2
2.3
5.29
1.87
2.63
4.18
24.75
3.76
5.16
7.39
7.74
6.24
4.29
13.58
uneven
worn
worn
worn
worn
uneven
coarse
coarse
coarse
coarse
coarse
coarse
light brown
black
brown
dark brown
brown
dark brown
dark brown
black
brown
dark brown
dark brown
dark brown
novice
skilled
skilled
skilled
skilled
unpracticed
unpracticed
skilled
skilled
novice
novice
unpracticed
NCF.Scr.004742
4 lines
5
1.6
2.29
worn
light brown (red?) skilled
Letter forms
Alignment
Consistency
Plausibility
Schøyen
MS2713
MS2861
MS4611
MS4612/1
MS4612/4
MS4612/5
MS4612/9
MS4612/11
MS5214/1
MS5214/2
MS5233/1
MS5233/2
MS5440
MS5441
MS5480
ת,ר,ע,מ,ל,ו,ב,א
מ,י,ח,ה
מ,ל,כ,ה
ש,ה
bleeding
bleeding
= BHS
misaligned
misaligned
ע,י,ו
MOTB
†
figures and features in italics are not drawn from published sources, but are otherwise my own measurements and observations.
א
ת,מ,ו,ה
מ
ת,ע,מ
bleeding
misaligned
misaligned
bleeding
bleeding
ע,מ,ו,ה
ש,ר,ע,מ,י,ה
ש,ם,ח,ה,ב,א
ש,מ,ה,ד,א
ה
מ,ם,ו,ה,ב,א
ת,ל,ה,ב,א
א
= BHK
= BHS(?)