“MY TROUTHE FOR TO HOLDE—ALLAS,
ALLAS!”: DORIGEN AND HONOR IN THE
FRANKLIN’S TALE
by Alison Ganze
Perhaps the most oft-quoted (and debated) words in the Franklin’s Tale are
those of Arveragus when he admonishes Dorigen that she must keep her
promise to sleep with the squire Aurelius should he succeed in the task
she playfully set him, for “Trouthe is the hyeste thing that man may kepe”
(V 1479).1 The question is, exactly what kind of trouthe does Arveragus
mean, and how does this trouthe apply to Dorigen? In addressing the first
part of this question, we must bear in mind that trouthe is perhaps the sin-
gle most multivalent word in Middle English. Its meaning had not yet been
largely reduced to factual veracity, as it has in Modern English—in fact,
this aspect of trouthe’s meaning was still relatively new in Chaucer’s time.2
For most of the Middle English period, trouthe comprised a wide range
of interrelated meanings. The MED gives no fewer than sixteen different
definitions of the word trouthe, including ‘loyalty’ (to one’s kin, one’s
country, one’s beloved, one’s God); ‘adherence to vows and promises’;
‘constancy’; ‘honor, nobility, integrity, or moral soundness’; ‘honesty’;
‘character or behavior that conforms to religious or divine standards,
righteousness, or holiness’; ‘faith,’ especially Christian faith, the tenets of
Christian belief; ‘absolute truth,’ usually identified with spiritual reality;
‘factual information’; and ‘justice,’ usually in the context of natural law.
These definitions are further complicated by the awareness that each def-
inition is often implicated in or evoked by one or more of the others.
Indeed, the MED offers its definitions with the caveat that, although quo-
tations have been provided to illustrate each of the various senses of
trouthe, it would be a mistake to assume that any quotation is exclusive in
its illustration of a given meaning, for the word “and the concepts it
expresses defy rigid categorization.”3
Since Arveragus directs his wife to keep her promise to Aurelius, and
since in her complaint Dorigen repeatedly expresses her desire to remain
chaste to her husband, it is easy to conclude that Arveragus privileges one
kind of trouthe—promises, or verbal fidelity—while Dorigen privileges
another—loyalty to her spouse, or bodily fidelity. In fact, the concerns of
THE CHAUCER REVIEW, Vol. 42, No. 3, 2008.
Copyright © 2008 The Pennsylvania State University, University Park, PA.
ALISON GANZE 313
both husband and wife are united in yet a third sense of trouthe, that of
honor. However, since the nature of that honor is itself a matter of
debate, we are not much further along in resolving our dilemma. In
Middle English, the word honour is nearly as semantically loaded as
trouthe, encompassing both mundane and transcendent meanings. Its
own synonyms include worship, curteisie, renoun, noblesse, glorie (both
worldly and spiritual), worthynesse, name, and fame. Further complicating
matters, one may note a dichotomous relationship between these two
groups of synonyms. As Derek Brewer eloquently puts it,
honour is Janus-faced. On the one side honour looks towards
goodness, virtue, an inner personal quality; the other side looks
towards social or external reputation, to marks of dignity, like giv-
ing generous feasts, or making honorific gestures like kneeling.4
This dichotomy is beautifully illustrated in Chaucer’s translation of
Boethius’s Consolation of Philosophy. In Book II, Prosa 6, honour follows
from the personal virtue that is the only true good:
But now, if so be that dignytees and poweris ben yyven to gode
men, the whiche thyng is ful zelde, what aggreable thynges is ther
in tho dignytees or powers but oonly the goodnesse of folk that
usen hem? And therfore it is thus that honour ne cometh nat to
vertu for cause of dygnite, but, ayenward, honour cometh to
dignyte for cause of vertu. (Bo II.Pr.6.20–27)
Ideally, of course, worldly reputation would be a reflection of inner
virtue. In fact, as Gerald Morgan argues, “Honor in the sense of fame or
reputation holds the status of a moral quality” because of the assumed
correspondence “between external behavior and internal movements of
the soul.”5 Yet honor can too easily be simply equated with virtue and
thus made an end in itself. Later in Boece, the entirety of Book III, Prosa
4 is dedicated to Lady Philosophy’s condemnation of honor, here asso-
ciated with public esteem, as one of the false goods that are mere
appearances of the true good.
We can see from the beginning of the Franklin’s Tale that honor as pub-
lic esteem is an overriding concern for Arveragus, who qualifies his
exceedingly courtly marriage vow, swearing always to remain Dorigen’s
servant in love, with the condition that he retain the public appearance
of lordly husband, “That wolde he have for shame of his degree” (V 752).
He will grant his wife complete freedom as long as that freedom remains
private, veiled from the public eye. Arveragus must strive continually to
maintain his knightly renown lest he be accused of shameful recreance,
and for most of the tale he is absent, traveling to England
314 THE CHAUCER REVIEW
To seke in armes worshipe and honour—
For al his lust he sette in swich labour.
(V 811–12)
Aurelius, too, devotes himself to the quest for honor: as an aspiring
knight, he must prove himself in competition with another, greater
knight. Here this competition takes the form of winning Dorigen away
from her husband, along with the “grace” (V 999) she bestows on him
by virtue of her “heigh kyndrede” (V 735).
Others have explored in detail the deep and abiding concern with
honor Arveragus and Aurelius evince in the tale.6 However, Dorigen’s
own preoccupation with honor—no less significant in the tale’s exposi-
tion of trouthe—has not received much critical attention. Indeed, the
question of Dorigen’s honor is often preempted by analysis of the (mas-
culine) chivalric code of honor, which subsumes female honor within it.
Yet an analysis of Dorigen’s promise to Aurelius and of her despairing
complaint will reveal that she, too, participates in the same concept of
trouthe that binds her male counterparts, one that privileges trouthe not
simply as honor but specifically as public reputation—the esteem others
accord a person. My argument here is twofold: first, that while bodily
fidelity to her husband is important, indeed crucial to Dorigen, we
should not overlook the concern she evinces for verbal fidelity as well,
for her dilemma (false though it may be) is predicated on that concern.
Second, I will show that in both cases, it is the reputation for such fidelity
that matters most—far more so than adherence to any truly moral or ethi-
cal code of behavior. It is this reduction of trouthe to repute that leads to the
central dilemma in the tale, and leaves readers uneasy with its resolution.
I
Those who have directly addressed the question of Dorigen’s sense of
honor tend to limit it to her personal identity as a “humble trewe wyf”
(V 758), eliding Dorigen’s concern for her social identity as constituted
through the public display of honorable behavior. While Emilio Englade
acknowledges that the men in the tale all subscribe to an ideal of honor
based upon a preoccupation with appearances, he insists that Dorigen
exists outside this world of “masculine” values.7 According to Englade,
Dorigen’s conception of honor is “strikingly different,” consisting solely
of bodily fidelity—that is, the literal fact of her marital chastity.8 Effie
Jean Mathewson is also critical of the selfish concern for reputation that
passes for trouthe among the male characters, yet she does not extend
ALISON GANZE 315
this critique to Dorigen. For Mathewson, trouthe means fidelity to one’s
word, a masculine value, while Dorigen is more concerned with being
trewe, or faithful, to Arveragus: “Trouthe is a knightly concept, belonging
to the masculine world [Arveragus] inhabits, not a part of Dorigen’s
moral existence, which does not extend beyond the concerns of maid-
enly and wifely virtue.”9 Far from acknowledging the importance
Arveragus’s version of trouthe has for Dorigen, Mathewson argues that
chastity is Dorigen’s sole concern:
It is clear that keeping her bargain with Aurelius would mean a
loss of chastity for Dorigen as well as shame to her body. But what
she means by “Or know myselven fals” is not clear. False to what? If
the examples in the complaint are applicable in Dorigen’s case,
falseness would mean betrayal of Arveragus to whom she owes the
primary obligation of fidelity. Falseness to her word does not appear
in Dorigen’s reflections; neither in the examples she invokes nor in
her comment on them is trouthe in this sense suggested.10
Following Mathewson, Mary Bowman also argues that male and female
moral values are at odds in the tale, collapsing all senses of Dorigen’s
possible honor—“of my body to have a shame, / Or knowe myselven
fals, or lese my name” (V 1361–62)—into bodily fidelity. Arveragus
sets great store by public opinion: just as he reserves to himself
the “name of soveraynetee” in spite of his promise to defer to his
wife’s will, not out of a concern for reciprocity or the divine
order, but for “shame of his degree,” he is less disturbed by the
thought of his wife’s having sex with another man than by the
prospect that someone might hear about it.
To Dorigen, however, the “masculine” value of gentillesse—which encom-
passes both Arveragus’s insistence on fidelity to one’s word and his and
Aurelius’s concern for name—is “either meaningless or bear[s] a differ-
ent interpretation.”11 Bowman contends that “the public opinion
Arveragus values so highly” is “foreign” to Dorigen, claiming that the
exempla in Dorigen’s complaint consist entirely of women who prefer
death to being sexually unchaste, with no concern for reputation.12 This
last claim of Bowman’s is factually untrue. As we shall see in the following
section, more than a few of the women in Dorigen’s complaint do not
consider suicide; others do not have their chastity threatened. For some,
neither is the case. Like Englade and Mathewson, Bowman misinterprets
the nature of the dishonor Dorigen hopes to avoid by limiting her analy-
sis to Dorigen’s horror at the thought of being unfaithful to Arveragus.
316 THE CHAUCER REVIEW
Chaucer makes it clear that Dorigen finds the idea of sexual infidelity
to her husband abhorrent, and that chastity is a significant part of her
conception of trouthe. It is also true that the exempla she draws upon do
not directly concern fidelity to one’s word. But if Dorigen conceives of
her honor solely as chastity, if she does not value trouthe in a fashion sim-
ilar to Arveragus and Aurelius, why does she never question her obliga-
tion to fulfill her promise to the squire? Mathewson at least
acknowledges Dorigen’s implicit acceptance of her obligation, noting
that “Dorigen never questions the validity or binding force of her rash
promise to Aurelius, despite the fact that the promise is absurd and its
fulfillment impossible.”13 Mathewson does not, however, pursue the
implications of this observation. It is precisely because Dorigen omits
any discussion of breaking her facetious promise to Aurelius that we can
see her implicit acknowledgement of its importance. Far from dismiss-
ing verbal fidelity as a concern, Dorigen does not consider the possibil-
ity of going back on her word. Confronted with infidelity to her husband
or infidelity to her word, Dorigen sees only two options available to her:
“deeth or elles dishonour” (V 1358). She does not acknowledge a third
option: to disregard her promise to Aurelius on the grounds that it was
not a valid one.
Certainly there is much in the tale to suggest that the validity of her
promise is questionable. Most fundamentally, a previous trothplight—the
marriage vow to Arveragus—has its claim on Dorigen, and thus there is a
logical flaw in Arveragus’s insistence that she must keep the promise she
swore to Aurelius in order for her to “kepe trouthe.” The previous vow
takes precedence and negates the conditions under which Dorigen is
free to make such a promise. Boccaccio’s Il Filocolo, Chaucer’s closest ana-
logue for the Franklin’s Tale, makes this precedence explicit in the
exchange between Menedon and Fiametta. As the two debate which of
the three men in Menedon’s tale was the most generous, Fiametta
declares that the husband, “who gave up his wife, in whom his honor con-
sisted,” was the most generous, “although he behaved less than wisely.”
When Menedon protests that the husband gave up nothing, for he was
bound by his wife’s promise, Fiametta corrects him, saying that the wife’s
promise was invalid, both because the union of marriage dictates that
man and wife are one, and thus the wife’s promise could not be made
without her husband’s consent, and because the promise to Tarolfo
directly contradicted her previous marital vow.14
Moreover, a fourteenth-century reader would understand that for
Dorigen to fulfill her promise to Aurelius would mean committing adul-
tery, a mortal sin, and as medieval commentators make abundantly clear,
one is not bound by promises that entail illicit consequences. In two fine
articles Alan Gaylord and Douglas Wurtele review these arguments
ALISON GANZE 317
extensively, so I will limit myself to some of the most pertinent points
here.15 In Summa Theologiae Thomas Aquinas explains that
Certain things are good, whatever be their result; such are acts of
virtue, and these can be, absolutely speaking, the matter of a vow:
some are evil, whatever their result may be; as those things which
are sins in themselves, and these can nowise be the matter of a
vow: while some, considered in themselves, are good, yet they
may have an evil result, in which case the vow must not be kept.16
The anonymous fourteenth-century Book of Vices and Virtues bears out
this judgment: “whan a man swereþ þing þat he may not holde wiþ-out
synne; suche sweryng schal a man not holde, but wiþdrawe hym and do
his penaunce for þe ooþ folily sowren.”17
Nor is this perspective limited to theologians; in the Tale of Melibee,
Prudence, the embodiment of practical reason, echoes Aquinas in her
advice to Melibee regarding the circumstances in which promises are
not to be kept:
“Thou mayst also chaunge thy conseil if so be that thou fynde that
by errour, or by oother cause, harm or damage may bityde./ Also if
thy conseil be dishonest, or ellis cometh of dishonest cause,
chaunge thy conseil./ For the lawes seyn that ‘alle bihestes that
been dishoneste been of no value’;/ and eek if so be that it be inpos-
sible, or may nat goodly be parfourned or kept.” (VII 1227–30)
Prudence’s second condition, that of honesty, parallels Thomas’s expli-
cation of the role of intention:
When the intention of the swearer is not the same as the inten-
tion of the person to whom he swears, if this be due to the
swearer’s guile, he must keep his oath in accordance with the
sound understanding of the person to whom the oath is made
. . . . If, however, the swearer uses no guile, he is bound in accor-
dance with his own intention.18
The Franklin tells us that Dorigen gives her word “in pley” (V 988),
implying that it was never her intention at all to pledge her love to
Aurelius, but even without this assurance, the fact that her promise is
framed by two responses affirming Dorigen’s fidelity to her husband,
and that the condition she sets is one she believes impossible to fulfill,
makes her intention explicit. In the first of these responses, Dorigen
swears that she will never be unfaithful to Arveragus in word or deed:
318 THE CHAUCER REVIEW
“By thilke God that yaf me soule and lyf,
Ne shal I nevere been untrewe wyf
In word ne work, as fer as I have wit;
I wold been his to whom that I am knyt.
Taak this for fynal answere as of me.”
(V 983–87)
It is important to emphasize the last line of her response, for here
Dorigen tells Aurelius how to understand the rest of her words. If we
adhere to the meaning of her words here, nothing she says later should
countermand this “fynal answere.”
Even if Dorigen were to give herself to Aurelius, she would not be his
alone, as the third section of her response makes clear. She advises
Aurelius,
“Lat swiche folies out of youre herte slyde.
What deyntee sholde a man han in his lyf
For to go love another mannes wyf,
That hath hir body whan so that hym liketh?”
(V 1002–5)
Aurelius must then see the impossibility of Dorigen’s promise to love
Aurelius better than any other man, and his despairing cry—“Is ther
noon oother grace in yow?” (V 999)—indicates his full understanding of
Dorigen’s intent. Just as it is impossible for Aurelius to fulfill the condi-
tions Dorigen sets, it is likewise impossible for her to fulfill his desire.
The phrasing of her promise to Aurelius does suggest her genuine wish
that the impossible task she sets him could actually be accomplished.
But yet, the promise still confirms her love for Arveragus, and thus reit-
erates the impossibility of the very thing she promises to do: to love
Aurelius “best of any man” (V 997). The qualified conclusion of
Dorigen’s pledge—“Have heer my trouthe, in al that evere I kan” (V 998,
italics mine)—draws a final distinction between the possible and the
impossible. The promise itself is merely a playful way of saying “when
pigs fly,” and Aurelius should know it.19
Even though she is excused from keeping her promise by the medieval
commentators, and even though the promise itself is clearly not a serious
one, Dorigen still sees herself bound to keep it once Aurelius has fulfilled
her conditions. Were Dorigen to deny that she is in fact under any obli-
gation to Aurelius, she would risk neither her chastity nor her fidelity to
Arveragus. She would, however, endanger her honor, because she would
be violating her trouthe—not merely in the sense that she would be break-
ing her word, but also in that she would be vulnerable to defamation if
ALISON GANZE 319
Aurelius were to make her promise public—something she seems to
think is likely to occur if she does not keep that promise, given her fear
that, if she were to break it, she would “lese my name” (V 1362).
Aurelius’s brother, who first devises the plan to seek out magical assis-
tance to appear to fulfill Dorigen’s condition, explicitly recognizes the
opportunity to damage Dorigen’s reputation. If the young men are able
at least to make it appear that the rocks have been removed,
“Thanne moste she nedes holden hire biheste,
Or elles he shal shame hire atte leeste.”
(V 1163–64)
It is not entirely clear which specific shame Dorigen fears—to be known
for having broken a promise, or for having apparently consented to
adultery—but in either case it is a public shame. Both the dilemma
Dorigen finds herself in and the solutions she proposes in her complaint
are predicated on her concern for honor.
II
Englade, Mathewson, Bowman, and others who privilege Dorigen’s con-
cern for chastity are not entirely incorrect when they argue that the
desire to be “trewe” to Arveragus is a primary motivating factor. I argue,
however, that this desire is itself at least partly motivated by Dorigen’s
desire to maintain her public reputation—that it is not merely the fact
of being “trewe,” but also the need to be known for being “trewe” that
matters. Like Crisyede, who fears that she will be remembered through-
out history for her infidelity to Troilus, Dorigen knows that a woman’s
chastity may determine whether her reputation will live on in praise or
in infamy, and her complaint is intended to illustrate the virtue of her
desire to commit suicide rather than compromise the chastity of her
marriage and thereby dishonor her name.
The complaint itself consists of a lengthy catalogue of virtuous pagan
women, most of whom similarly choose death over the dishonor of com-
promised chastity:
“Hath ther nat many a noble wyf er this,
And many a mayde, yslayn hirself, allas,
Rather than with hir body doon trespas?
Yis, certes, lo, thise stories beren witnesse.”
(V 1364–67)
320 THE CHAUCER REVIEW
The exempla that comprise the complaint are drawn from Jerome’s
Adversus Jovinianum, a tract advocating the superiority of virginity and
chaste widowhood. Perhaps surprisingly, although Jerome provides many
examples of married women who protect their chastity, Dorigen does not
focus on married women alone. Instead, she chooses to include examples
of virgins in her complaint as well. The sheer number of exempla pro-
vided in Dorigen’s complaint, the varying degrees of applicability to
Dorigen’s own situation, and the apparent absence of any overarching
organizing principle have led some to find the complaint “comically
tedious,” an embarrassing intrusion into the narrative marked by its irrele-
vance and incoherence.20 According to this view, Chaucer draws the exem-
pla from Jerome seemingly at random; one might imagine him simply
closing his eyes and laying a finger on the manuscript in front of him, tak-
ing whatever exemplum his finger landed upon. Even those inclined to
read Dorigen sympathetically often have difficulty discerning cohesive
order and purpose in her complaint. Mathewson, for example, sees
Dorigen “giving herself a rote recital, a kind of catechism of virtuous wom-
anhood which is only partly understood.”21
Yet I believe that Chaucer knew what he was about when he gave
Dorigen this hodgepodge of exempla culled from Jerome, and that the
complaint both has an important purpose and fulfills it well. Given the
horrific situation in which Dorigen finds herself, it is logical to assume that
the apparent incoherence and disorganization of the complaint reflect
the confusion and desperation in Dorigen’s mind. But its significance may
go deeper than this. By disrupting Jerome’s method of organization,
Dorigen undermines the distinction Jerome makes between virgins and
wives, a distinction that is largely irrelevant to her. Whether she be virgin
or wife, a woman’s honor is grounded largely in her chastity, and it is
through a demonstration of this virtue that Dorigen may vindicate her
own name.
The first twelve exempla, from Phidon’s daughters to Nicerates’s wife,
fulfill most unambiguously Dorigen’s stated purpose at the beginning of
the complaint. With only one exception, the women in these twelve initial
exempla commit suicide to avoid or to expunge the dishonor of an assault
upon their chastity. What becomes clear as Dorigen proceeds through
their stories is the indelible link between chastity and honor. Being chaste
is not enough—one must be known for one’s chastity. Lucretia articulates
this theme particularly well. Among the other women listed in the com-
plaint, Lucretia stands out as one who kills herself explicitly to avoid any
stain on her reputation:
ALISON GANZE 321
“Hath nat Lucresse yslayn hirself, allas,
At Rome, whan that she oppressed was
Of Tarqyun, for hire thoughte it was a shame
To lyven whan she hadde lost hir name?”
(V 1405–8)
Chaucer emphasizes the importance of reputation for Lucretia in the
Legend of Good Women as well; when Tarquin comes to rape Lucretia, he
specifically threatens to sully her name if she should resist him:
“I shal in the stable slen thy knave,
And ley hym in thy bed, and loude crye
That I the fynde in swich avouterye.
And thus thow shalt be ded and also lese
Thy name, for thow shalt non other chese.”
(F 1807–11)
It is this threat that finally overcomes Lucretia. She is so horrified at the
thought of this slander that fear of death is secondary, as the narrator
explains
These Romeyns wyves lovede so here name
At thilke tyme, and dredde so the shame,
That, what for fer of sclaunder and drede of deth,
She loste both at ones wit and breth.
(F 1812–15)
When the crime is finally revealed to Lucretia’s friends and family,
Lucretia insists that her death is necessary, not only to protect her name
but her husband’s as well:
She sayde that, for hir gylt ne for hir blame,
Hir husbonde shulde nat have the foule name.
(F 1844–45)
All insist that Lucretia is in no way to blame—she bears no guilt for the
rape, since “it lay not in hir myght,” and they offer “ensamples many oon”
in demonstration (F 1849–50)—but Lucretia is not to be dissuaded, and
stabs herself. Paradoxically, Lucretia’s act of self-annihilation eternally
memorializes the sense of self she wishes to preserve—her social identity
as a true wife. She accomplishes this by ensuring that her last act on earth
is one that dramatically affirms this identity.
322 THE CHAUCER REVIEW
Despite the explicit references to her chastity, Lucretia’s story seems
just as much an articulation of her concern for honor and reputation.
This concern is the focus of Saint Augustine’s criticism of Lucretia’s
motive for suicide. In his introduction to Lucretia’s story, the Legend nar-
rator claims that Augustine “hath gret compassioun / Of this Lucresse”
(F 1690–91), but this may be disingenuous. While Augustine absolves
Lucretia of the sin of adultery because she did not consent to Tarquin’s
embrace, he does find her guilty of the sin of pride, having valued her
worldly reputation above all else:
When [Lucretia] slew herself because she had endured the act of
an adulterer even though she was not an adulteress herself, she
did this not from love of purity, but because of a weakness arising
from shame. . . . Being a Roman lady excessively eager for praise,
she feared that, if she remained alive, she would be thought to
have enjoyed suffering the violence that she had suffered when
she lived. Hence, she judged that she must use self-punishment
to exhibit the state of her mind to the eyes of men to whom she
could not show her conscience.22
For Augustine, it is Lucretia’s concern for her appearance “in the eyes of
men” rather than her concern for virtue that motivates her suicide. In the
Legend Augustine’s judgment of Lucretia’s overriding concern for fame is
further borne out by the narrator’s comment that, after she stabs herself,
Lucretia is careful to fall so that her body remains completely covered by
her clothing:
And as she fel adoun, she kaste hir lok,
And of hir clothes yet she hede tok.
For in hir fallynge yet she had a care,
Lest that hir fet or suche thyng lay bare;
So wel she loved clennesse and eke trouthe.
(F 1856–60)
The pettiness of Lucretia’s concern for appearances here is almost com-
ical, and affirms Donald Rowe’s observation that her “determination to
die to establish her virtue, though she is innocent, reveals that being
thought blameless is more important to her than being blameless.”23
By her suicide Lucretia transforms a potential instance of greatest
shame into one of greatest fame, and by asserting that she will imitate
Lucretia’s example, Dorigen seeks to do likewise, as a woman who will
be honored for keeping her trouthe with Arveragus, rather than as one
dishonored for breaking her trouthe with Aurelius. While Dorigen’s
promise may have been imprudent, she is, like Lucretia, not guilty of
ALISON GANZE 323
adultery in her heart. Her innocence may not be evident to others who
might learn of that promise, however, and her assertion that she should
kill herself is born out of that same “weakness of shame” that motivates
Lucretia, the fear that suicide is the only way to exonerate herself of any
accusations that her promise to Aurelius expressed true desire on her
part to commit adultery.
As with Lucretia, the majority of the exempla in Dorigen’s complaint
do indeed consist of women who fulfill the theme Dorigen originally
proclaims; that is, they choose “deeth” over “dishonour” (V 1358).
However, a striking shift occurs at the end of the second section of the
complaint with the reference to Alcebiades’s concubine, who does not
face an assault on her chastity in any way. Instead, she risks her life to vin-
dicate her lover’s honor by defying the injunction against his burial:
“How trewe eek was to Alcebiades
His love, that rather for to dyen chees
Than for to suffre his body unburyed be.”
(V 1439–41)
Many of the women in the concluding section of the complaint similarly
earn fame through their sensitivity to their husbands’ honor, a display of
loyalty that accrues honor for the women as well. Much as Alcebiades’s
concubine shows concern for her beloved’s continued honor after
death, Artemesia honors her husband Mausoleus by erecting the funeral
monument from which the modern mausoleum derives its name. In
another exemplum, Penelope quite literally defends her husband’s
place from a barrage of suitors, practicing a strategy of deferral that may
very well be what Dorigen had in mind when she imposed her impossi-
ble condition on Aurelius.
These final exempla in Dorigen’s complaint give particular insight
into the way Dorigen privileges the conception of trouthe as honor,
specifically in terms of public reputation, a way very similar to the con-
cern for honor evidenced by Arveragus and Aurelius. In her version of
Arveragus’s concern for name, Dorigen emphasizes the pervasive and
enduring nature of these women’s reputations: “Al Grece” (V 1444)
knows of Penelope’s chastity through Homer’s song; Laodomia’s name
is also handed down to us by poets (V 1445–47); and “Arthemesie /
Honored is thurgh al the Barbarie” (V 1451–52). The profusion of
names here in the conclusion of Dorigen’s complaint is significant.
Whereas in the previous sections of the complaint only two of the
women—Lucretia and the virgin Stymphalides—are named, each of the
ten women who comprise the final section is mentioned specifically by
324 THE CHAUCER REVIEW
name. In fact, the last five references are to names only, without any
details of their virtuous acts.
As Gerald Morgan argues, this litany of names suggests that what is
most important in these last exempla is fame in and of itself. In the case
of Alcestis, for example, “Chaucer suppresses the fact that she dies in the
place of her husband Admetus although Jerome refers to it, since that
fact may encourage us to think in terms of her fidelity rather than her
fame.”24 Alcestis gives her life in place of her husband, only to be
rewarded for her virtuous act with literal resurrection. The fact that six
of the ten women in the conclusion of the complaint survive rather than
commit suicide becomes less significant, for Dorigen’s primary objective
is not death but rather salvaging her honor and reputation.
Metaphorically, Dorigen hopes that with her death she might “resurrect”
herself through her good name. Like Teuta, another woman named in
the final section, Dorigen would have her “wyfly chastitee / To all wyves
. . . a mirour bee” (V 1453–54). Dorigen wishes to be included in this
company of chaste and honorable women; she would live on in memory,
not as a false Criseyde, but as a true Penelope.
III
Dorigen does not, of course, commit suicide in the end, nor does she
appear to suggest this option to Arveragus when she tells him what has
transpired. Instead, she waits until Arveragus returns home once again
and informs him of her promise to Aurelius, and then, half mad with
grief and horror, obeys Arveragus’s demand that she keep her word.
What are we to make of Dorigen’s apparent reversal? We must remem-
ber that Arveragus’s marriage vow was essentially a promise to love
Dorigen in the manner of a courtly, chivalric knight, ceding his patriar-
chal right to maistrye in marriage and committing himself to courtly
obeisance:
Of his free wil he swoor hire as a knyght
That nevere in al his lyf he, day ne nyght,
Ne sholde upon hym take no maistrie
Agayn hir wyl, ne kithe hire jalousie,
But hire obeye, and folwe hir wyl in al,
As any lovere to his lady shal.
(V 745–50)
ALISON GANZE 325
Yet there is still a sense in which Arveragus may respond in keeping with
his courtly vow and also save Dorigen from Aurelius. Were he to challenge
the squire, Arveragus would be within his rights both as a husband and as
courtly lover—a course of action that would preserve the “humble, wys
accord” (V 791) the Franklin praises.
Here the example of Penelope offers one more useful insight into
Dorigen’s conception of her own honor. There are more than a few sim-
ilarities between the two women and the situations in which they find
themselves. Both have had to endure their husbands’ lengthy absences,
and while certainly Arveragus’s two years can hardly compare with
Odysseus’s twenty, the Franklin attributes a grief to Dorigen that is more
in keeping with Penelope’s in its intensity (V 815–94). I have already
noted above that each woman attempts to evade outright rejection of
her suitor or suitors as well, by setting what amounts to a self-negating
condition. But Odysseus’s response is significant as well. Although nei-
ther Jerome nor Dorigen explicitly refer to what happens after
Odysseus’s return, the hero’s violent reclaiming of what is his is as much
a part of Penelope’s story as her own fidelity and chastity, and as such it
informs Dorigen’s reference to her. I would suggest that Dorigen wants
Arveragus to be an Odysseus and get rid of the suitor—in other words,
to respond as a chivalric knight and act as a champion for her honor. As
Michael Wright astutely observes, “An Arveragus who threatened to kill
Aurelius might have been less New Age, indeed downright primitive, but
considerably more use and comfort to Dorigen.”25
There is historical as well as literary precedent for the response I
believe Dorigen desires from Arveragus, one that bears more than a
passing resemblance to the Franklin’s Tale. In a 1386 entry in his
Chroniques, Jean Froissart relates the story of Jean de Carrouge, a knight
in the service of the count Pierre d’Alençon.26 Like Arveragus, Jean
leaves his wife to seek renown in far-off lands. In his absence, Jean’s wife
entertains a visiting squire named Jacques le Gris, also in the count’s
service. Trusting in his honor, the lady conducts Jacques on a tour of the
castle’s dungeons, where the squire rapes her. The lady says nothing of
what she has endured until her husband returns home. Once convinced
of what has transpired, the knight immediately resolves that the
malfeasant squire must die and takes his case to the count. However,
with only the lady’s word against the squire’s, the count denies Jean’s
plea for justice. Undaunted, Jean appeals his case to the Parliament in
Paris, where it is judged that the matter shall be decided through trial by
combat. Much is at stake: if Jean were to lose the fight, his life would be
forfeit and his lady would face death by burning. In the end, justice car-
ries the day; after a long and difficult fight, Jean de Carrouge kills
Jacques le Gris and vindicates his lady’s name. Charles V is so impressed
326 THE CHAUCER REVIEW
by Jean’s dedication to his wife’s honor that he rewards him with a gift
of a thousand francs and makes him a member of the royal household.
Despite the personal risk entailed—a risk that involves both his life and
his reputation—Jean does not hesitate to defend his wife’s honor pub-
licly. Such a response from Arveragus would allow Dorigen to preserve
her honor in all three of the senses she refers to in the beginning of her
complaint: her chastity, her fidelity to her word, and her name, all intact
and inviolate. Unfortunately for Dorigen, Arveragus’s response is very dif-
ferent. Not only does Arveragus insist that Dorigen keep her promise to
Aurelius, he also forbids her “up peyne of deeth” (V 1481) to breathe a
word of this to anyone and enjoins her to “make no contenance of hevy-
nesse / That folk of yow may demen harm or gesse” (V 1485–86). One is
inclined to agree with Thomas J. Hatton’s observation that Jean de
Carrouge’s decision to champion his wife “makes an interesting contrast
to the behavior of Arveragus, who is willing to sacrifice the honor of his
wife for a vow made in jest, providing she will keep the matter quiet.”27
Most critics credit Arveragus with the denouement of the tale, reading
his comment that “It may be wel, paraventure, yet to day” (V 1473) as evi-
dence that he anticipates Aurelius’s noble and compassionate response
releasing Dorigen from her promise. By ordering Dorigen to make no
sign of her distress, however, Arveragus would remove some of the impe-
tus for that response. It is Dorigen, in her disobedience of Arveragus’s
command, who elicits the desired reaction from Aurelius by publicly
appealing to his own sense of honor. When Dorigen offers herself to
Aurelius as her husband commands, she does so not in the privacy of the
garden, but “Amydde the toun, right in the quykkest strete” (V 1502)—
and makes a determined (though no less sincere) display of her grief,
which David Raybin and Anne Thompson Lee both argue is at least as
much a factor in Aurelius’s decision to release her as his desire to match
Arveragus in generosity.28 Aurelius recognizes that his own reputation is
at stake; he is aware that he would appear “cherlyssh” (V 1523) if he were
to insist that Dorigen give herself to him now, for if Arveragus refuses to
play the part of the jealous husband so that Aurelius may play the noble
wooer, then Aurelius is forced into the role of rapacious cad. In disre-
garding her husband’s order, Dorigen thus effectively shifts the poten-
tial for dishonor onto Aurelius—and, indeed, onto Arveragus as well, for
Dorigen makes it clear that she has come, not of her own free will, but
only “as myn housbonde bad” (V 1512). If any stories are told, they will
include Dorigen’s devotion and innocence, reaffirming her reputation
as a “humble trewe wyf.”
ALISON GANZE 327
IV
We can see from the discussion above that Dorigen is no less impelled
by the desire for public honor than any other character in the Franklin’s
Tale, even when the pursuit of such honor runs counter to logic or
virtue. Dorigen’s desire to preserve her reputation—her refusal even to
consider treating her trouthe with Aurelius as the jest they both know it
to be—is what leads her into the dilemma she faces, and the same desire
determines the responses she sees as options available to her. To make
this argument is not necessarily to condemn Dorigen, and certainly the
Franklin does not do so. But his tale does illustrate the conflicts that
arise when abstract concepts such as trouthe are manifested in the real
world of human contingencies. To keep one promise means to break
another; to behave honorably in one sense means to commit an act that
is inherently dishonorable. The choices Dorigen makes necessitate a
choice between trouthes, between inner virtue and the outward appear-
ance of virtue, and it is outward appearances that ultimately prevail.
Western Kentucky University
Bowling Green, Kentucky
(alison.ganze@wku.edu)
1. All Chaucer quotations are from The Riverside Chaucer, ed. Larry D. Benson, 3rd
edn. (Boston, 1987).
2. For a richly detailed exploration of trouthe in late medieval England, and one to
which I am greatly indebted, see Richard Firth Green, A Crisis of Truth: Law and Literature
in Ricardian England (Philadelphia, 1999).
3. MED, s.v. trouthe n.
4. Derek Brewer, Tradition and Innovation in Chaucer (London, 1982), 90.
5. Gerald Morgan, “A Defence of Dorigen’s Complaint,” Medium Ævum 46 (1977):
77–97, at 87.
6. Douglas Wurtele provides the most succinct (and scathing) assessment of
Arveragus; see “Chaucer’s Franklin and the Truth about ‘Trouthe,’” English Studies in
Canada 13 (1987): 359–74. Not all readers of the tale are inclined to see Arveragus in such
a negative light, however. Gerald Morgan offers a passionate defense of Arveragus in
“Boccaccio’s Il Filocolo and the Moral Argument of the Franklin’s Tale,” Chaucer Review 20
(1986): 285–306, esp. 299–304; see also Kathryn Jacobs, “The Marriage Contract of the
Franklin’s Tale : The Remaking of Society,” Chaucer Review 20 (1985): 132–43. For a discus-
sion of Aurelius’s concern for honor, see Wolfgang E. H. Rudat, “Gentillesse and the
Marriage Debate in the Franklin’s Tale : Chaucer’s Squires and the Question of Nobility,”
Neophilologus 68 (1984): 451–70.
7. Emilio Englade, “‘Straw for Youre Gentillesse!’: Masculine Identity, Honor, and
Dorigen,” Publications of the Medieval Association of the Midwest 5 (1998), 34–57, at 36, 50.
328 THE CHAUCER REVIEW
8. Englade, “Straw for Youre Gentillesse!,” 38.
9. Effie Jean Mathewson, “The Illusion of Morality in the Franklin’s Tale,” Medium
Ævum 52 (1983): 27–37, at 30.
10. Mathewson, “The Illusion of Morality,” 28.
11. Mary Bowman, “‘Half As She Were Mad’: Dorigen in the Male World of the
Franklin’s Tale,” Chaucer Review 27 (1993): 239–51, at 245.
12. Bowman, “Half As She Were Mad,” 246–47.
13. Mathewson, “The Illusion of Morality,” 28.
14. Giovanni Boccaccio, Il Filocolo, trans. Donald Cheney with Thomas G. Bergin (New
York, 1985), 262–63.
15. Alan Gaylord, “The Promises in the Franklin’s Tale,” ELH 31 (1964): 331–65, esp.
350–46; and Wurtele, “Chaucer’s Franklin,” 363–66.
16. Thomas Aquinas, Summa Theologiae, 2nd edn., trans. Fathers of the English
Dominican Province (London, 1920), pt. II–II, q. 88, art. 2.
17. W. Nelson Francis, ed., The Book of Vices and Virtues, EETS o.s. 217 (London, 1942), 62.
18. Aquinas, Summa Theologiae, pt. II–II, q. 89, art. 9.
19. Carol Pulham, “Promises, Promises: Dorigen’s Dilemma Revisited,” Chaucer Review
31 (1996): 76–86, at 77, argues that disregarding a promise made in jest is a modern, not
medieval, concept, for in modern society with a longer history of literacy, “the attitude
towards oral promising has changed” to one that favors written agreements as more bind-
ing; thus, modern readers tend to minimize the gravity of Dorigen’s situation. In the
Middle Ages, oral contracts are certainly considered binding, but this does not mean that
all oral contracts are equally valid, and both secular and ecclesiastical courts required
more evidence to determine if a contract was made in good faith. An historical example
will help illustrate this point. In a case cited by Green, a young man named Claude
Nonette playfully offered a drink “in the name of marriage” to one of his companions.
Another woman, Nicole Loyseau, took the cup and, after drinking from it, declared that
she and Claude were now formally betrothed. When the flabbergasted Claude refused to
acknowledge the betrothal, Nicole sued him for breach of promise. Fortunately for
Claude, the court quickly determined that he had never intended to betroth himself to
Nicole and dismissed the case. For Green, the fact that Nicole evidently believed she had
a legitimate claim regardless of Claude’s intentions indicates that modern readers may too
easily dismiss the “rash promises” so popular in medieval romance. However, while such
instances certainly do complicate our analysis of stories such as FranT, they do not allow us
to conclude just as easily that every promise, whether rashly made or not, was sacrosanct.
See Green, Crisis of Truth, 293, citing H. d’Arbois de Jubainville and F. André, eds.,
Inventaire sommaire des archives départementales antérieures à 1790, Archives Ecclésiastiques,
ser. G, vol. 2 (Paris, 1896), 309.
20. Germaine Dempster, “Chaucer at Work on the Complaint in the Franklin’s Tale,”
Modern Language Notes 52 (1937):18–20.
21. Mathewson, “The Illusion of Morality,” 28.
22. Augustine, The City of God against the Pagans, ed. and trans. R. W. Dyson (Cambridge,
U.K., 1998), 31.
23. Donald Rowe, Through Nature to Eternity: Chaucer’s Legend of Good Women (Lincoln,
Neb., 1988), 65.
24. Morgan, “A Defence,” 91.
25. Michael J. Wright, “Isolation and Identity in the Franklin’s Tale,” Studia Neophilologica
70 (1998): 181–86, at 183.
26. Jean Froissart, Chroniques, III, XLIX; trans. Thomas Johnes, Chronicles of England,
France, Spain, and the Adjoining Countries, 2 vols. (New York, 1901), 1:377–80. The circum-
stances described here are not completely analogous with Dorigen’s situation, of course.
ALISON GANZE 329
In Froissart’s account, the lady makes no promise that suggests, even ironically, that she is
willing to sleep with the squire. However, the essence of rape is the violation of the victim’s
will, and in her complaint Dorigen makes it quite clear, through her emphases on the
threatened or inflicted violations of the women, that her promised liaison with Aurelius
would be against her will. Warren Smith, “Dorigen’s Lament and the Resolution of the
Franklin’s Tale,” Chaucer Review 36 (2002), 374–90, at 383–86, shows that the language char-
acterizing her complaint shifts Jerome’s righteous praise of the suicides to lamentation of
the circumstances that force many of the women into such terrible actions. Rape itself
becomes the focus, as Dorigen continually refers to the “foul delit” and defilement the
women face, and to the anguish they suffer. While Jerome expresses his approval of the
women’s examples, Dorigen grieves for them; Jerome downplays the rape itself, while
Dorigen brings it to the forefront. And as Smith points out, Dorigen explicates several of
the exempla from Jerome in a way that underscores the threat of rape.
27. Thomas J. Hatton, “Magic and Honor in the Franklin’s Tale,” Papers on Language and
Literature 3 (1967): 179–81, at 181.
28. David Raybin, “‘Wommen, of Kynde, Desiren Libertee’: Rereading Dorigen,
Rereading Marriage,” Chaucer Review 27 (1992), 65–86, at 76; and Anne Thompson Lee,
“‘A Woman True and Fair’: Chaucer’s Portrayal of Dorigen in the Franklin’s Tale,” Chaucer
Review 19 (1984), 169–78, at 176.