Canada’s Crimes against
Humanity and War Crimes
Act on Trial
An Analysis of the Munyaneza Case
Fannie Lafontaine
Abstract
Canada was the first state to adopt implementing legislation following its ratifica-
tion of the ICC Statute. Adopted in 2000, the Crimes against Humanity and War
Crimes Act was tested for the first time in the Munyaneza case. In May 2009, Mr
Munyaneza was convicted on all counts of genocide, crimes against humanity and
war crimes and, in October, was sentenced to life imprisonment. The first case
under the Act provides an opportunity to reflect on certain issues that will have an
impact on Canada’s ability to effectively contribute to the enterprise of international
criminal justice. This article focuses on two such issues that were relevant to the
Munyaneza case, namely the definitions of offences, which rely heavily on custom-
ary international law and on the ICC Statute, and the sentencing scheme provided
by the Act.
1. Introduction
On 22 May 2009, Justice Andre¤ Denis of the Superior Court of Quebec con-
victed De¤sire¤ Munyaneza of seven counts of genocide, crimes against human-
ity and war crimes for acts of murder, sexual violence and pillage committed
in Rwanda in 1994.1 On 29 October 2009, Mr Munyaneza was sentenced to
* Assistant Professor, Law Faculty, Laval University (Quebec City); Member of the Institut que¤ be¤ -
cois des hautes e¤ tudes internationales; Associate Member of the Editorial Committee of this
Journal. Kind thanks to Carlos Reyes for comments and to Edith-Farah Elassal for research
assistance on sentences as well as editorial assistance. Errors remain entirely my own.
[fannie.lafontaine@fd.ulaval.ca]
1 R. v. Munyaneza [2009] QCCS 2201 [hereafter, ‘Munyaneza’]. The accused chose, with the con-
sent of the Attorney General, to be tried without a jury by a judge of a superior court of crimi-
nal jurisdiction pursuant to x 473(1) of the Criminal Code, R.S.C. 1985, c. C-46 [hereafter,
‘Criminal Code’].
............................................................................
Journal of International Criminal Justice 8 (2010), 269^288 doi:10.1093/jicj/mqq002
ß Oxford University Press, 2010, All rights reserved. For permissions, please email: journals.permissions@oxfordjournals.org
270 JICJ 8 (2010), 269^288
life in prison with no chance of parole for 25 years, the harshest sentence
available in Canadian law.2 The defence has appealed both the conviction and
sentence. The Quebec Court of Appeal will hear the case sometimes in 2010.3
One of the main objectives of the Crimes against Humanity and War Crimes
Act4 is to enhance and reinforce Canada’s capacity to prosecute and punish
persons accused of the ‘core’ international crimes, namely genocide, crimes
against humanity and war crimes. Universal jurisdiction can be exercised pro-
vided the accused is present subsequently on Canada’s territory.5 The judgment
rendered in the Munyaneza case is historic from a Canadian perspective. It is
the first case under the Crimes against Humanity and War Crimes Act (hereaf-
ter, ‘War Crimes Act’, or ‘Act’) and it signals a possible return to a more aggres-
sive stance regarding alleged war criminals found on Canadian territory.6
Canada has a long and tortuous history with respect to the prosecution of
war criminals. After some 40 years of inaction following World War II,7 the
Canadian Government amended the Criminal Code in 1987 to allow the exer-
cise of jurisdiction over crimes against humanity and war crimes committed
outside Canada by deeming that such crimes took place in Canada.8 At that
time, the Government chose to pursue primarily the option of criminal prose-
cution. This ‘made in Canada’ solution was to be tested in the years that fol-
lowed, without much success. Four prosecutions were launched between 1987
and 1994, none of which led to a conviction.9 The confirmation of the acquittal
2 R. v. Munyaneza [2009] QCCS 4865 [hereafter, ‘Munyaneza Sentencing Judgment’].
3 For the Court of Appeal’s decision to grant leave to appeal on mixed questions of fact and law,
see Munyaneza v. R [2009] QCCA 1279. The decision on Mr Munyaneza’s motion to appeal the
sentence was deferred to the judges who will hear the appeal on the conviction: Munyaneza v.
R, 2009 QCCA 2326 (27 November 2009); see also Reque“ te pour permission d’en appeler de la sen-
tence impose¤ e, C.A.Q. 500-10-004416-093, 23 November 2009.
4 Crimes against Humanity and War Crimes Act, S.C. 2000, c. 24 [hereafter, ‘War Crimes Act’ or
‘Act’]. It entered into force on 23 October 2000.
5 x 8(b) of the Act. Universal jurisdiction is taken here to encompass assertion of jurisdiction for
crimes which, at the time of commission, had no territorial or national link with the prosecuting
state. The requirement that the offender subsequently be present on the territory does not
affect this qualification and may be better understood as a political choice as to the exercise
of jurisdiction. Denis J in Munyaneza, supra note 1, x 65, mentions that the alleged perpetrator
must ‘reside’ in Canada, which is clearly a mistake.
6 Almost immediately after the sentencing judgment in Munyaneza, a prosecution was launched
against Jacques Mungwarere for acts allegedly committed during the genocide in Rwanda.
7 With the exception of the immediate post-war trials held in Europe.
8 x 7 (3.71) provided: ‘Notwithstanding anything in this Act or any other Act, every person who,
either before or after the coming into force of this subsection, commits an act or omission outside
Canada that constitutes a war crime or a crime against humanity and that, if committed in
Canada, would constitute an offence against the laws of Canada in force at the time of the act or
omission shall be deemed to commit that act or omission in Canada at that time if ::: ’. This
change was made in accordance with the recommendations contained in the Commission of
Inquiry onWar Criminals ReportçPart I: Public (1986), chaired by the late Justice Jules Desche“nes.
9 R. v. Finta [1994] 1 S.C.R. 701 [hereafter,‘Finta’]; R. v. Pawlowski [1991] O.J. No. 2499 (QL) (unable
to convince essential witnesses to change their minds about coming to Canada to testify, the
Crown was forced to drop the charges and to contribute to Pawlowski’s legal costs: R. v.
Pawlowski [1992] O.J. No. 562 (QL) upheld at 12 O.R. (3d) 709 (Ont. C.A.), application for leave
Canada’s Crimes against Humanity and War Crimes Act on Trial 271
of Imre Finta by the Supreme Court in March 1994 gave the hardest and final
blow to what had been a long overdue but laudable effort by Canada to address
the issue of impunity.10 From this point on, criminal prosecutions stopped
being a viable option, and immigration measures became the preferred
solution.
The most problematic effects of the Finta decision11 have been addressed by
legislative amendments through the Act and in the subsequent jurisprudence
of the Supreme Court in Mugesera.12 It is crucial to understand, though, that
this difficult debut in regard to war crimes prosecutions serves to explain the
prudence shown by the Canadian authorities before launching the first prose-
cution pursuant to the new legislation against Mr Munyaneza.
The Munyaneza judgment is carefully drafted so as to limit the possibility of
reversal on appeal, at least on the law. The 200-page judgment mainly focuses
on the evidence substantiating the indictment, as the judge methodically sum-
marizes and weighs the credibility of the 66 testimonies (30 on the part of the
Crown, 36 from the Defence (the accused did not testify)) heard over the
course of the trial, which lasted over two years including the deliberations of
the Court. A confidential annex contains longer summaries of the testimonies
while protecting the identity of many of these witnesses who were granted
anonymity during the trial. Defence counsel have focused their grounds of
appeal on issues of facts or of mixed facts and law, such as defects in the indict-
ment as formulated, the judge’s errors in the application of the rules regarding
admissibility of evidence or his assessment of the evidence, process of identifi-
cation of the accused, fair trial and presence of the accused during rogatory
commissions, etc.13
The legal analysis in regard to the substantive international crimes is con-
tained in some 25 pages. It lacks breadth, both in terms of the proportion of
the judgment devoted to substantive analysis and as regards the depth into
to appeal dismissed with costs (without reasons) on 23 September 1993: [1993] S.C.C.A. No. 187
(QL)); R. v. Reistetter [1990] O.J. No. 2100 (QL) (the federal government eventually dropped
charges against him on the ground that they no longer had sufficient evidence to proceed);
R. v. Grujicic [1994] O.J. No. 2280 (QL) (proceedings were stayed as fundamentally unjust and
oppressive in denying the accused, on the basis of mental and physical capacity, the opportu-
nity for fair trial and full answer and defence).
10 Ibid.
11 For a comment, see I. Cotler, ‘Bringing Nazi War Criminals in Canada to Justice: A Case Study’,
91 American Society of International Law Proceedings (1997) 262.
12 Mugesera v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration) [2005] 2 S.C.R. 100, 2005 SCC 40
[hereafter, ‘Mugesera’]. This case was not concerned with criminal proceedings, but rather
with expulsion of Mr Mugesera from Canada. The decision has nonetheless profoundly influ-
enced the domestic approach to international crimes.
13 Avis d’appel amende¤ et mis a' jour, C.A.Q. 500-10-004416-093, 19 November 2009 [hereafter, ‘Avis
d’appel’]. Procedural or evidentiary issues are not discussed in this comment. As regard rogatory
commissions, it may be noted that in accordance with x 709(1)(b) of the Criminal Code, evi-
dence of a witness who is outside Canada may be taken outside the country by a commissioner.
In this case, Denis J himself, accompanied by counsel, travelled to Rwanda, Tanzania and
France to take evidence from witnesses who could not travel to Canada.
272 JICJ 8 (2010), 269^288
which the issues are addressed. It essentially defines the offences, and, while it
is not infallible, it does so in general conformity with international law. The
main flaw of the judgment may be that the application of the law to the facts
is somewhat lacking. The judge quite correctly states the law as regards the
core crimes, reviews the facts at length, but his final discussion fails to dis-
tinctly connect the two. As a result any legal challenge to the judgment is
therefore rendered far more difficult.14
This article will first discuss the substantive definitions of the core crimes
provided for in the Act in light of the analysis contained in the Munyaneza
judgment. Second, it will look at certain aspects of the sentencing scheme of
the Act in light of the rules applicable before international jurisdictions.
Prior to these discussions it should be noted that Denis J appears to have
concluded that Mr Munyaneza personally committed the crimes, hence there
is no specific discussion on modes of liability.15 This runs in the face of the
fact that the factual conclusions rendered by Denis J do not in all circum-
stances appear to support a finding of principal liability under Canadian
law.16 In order to analyse differing modes of criminal responsibility, a more
thorough legal characterization of the facts would have been warranted,
which was not the case in this judgment.17 Furthermore, defences, justifica-
tions and excuses will not be discussed herein either, as none were specifically
raised by the accused.
Needless to say, this analysis will not look to comprehensively deal with the
entire spectrum of the Act, and cannot look to comprehensively address the
promises and limits of Canadian law as regards accountability for the worst
international crimes. This comment is a mere starting point for further future
analysis.
2. Substantive Definitions of Genocide, Crimes against
Humanity and War Crimes
A. Reliance on Customary International Law
The War Crimes Act presents an interesting mosaic of different applicable law.
As we shall see, the definitions regarding offences refer essentially to interna-
tional law. However, the available defences, justifications and excuses are
those of both Canadian law and international law,18 whereas the modes of
14 Avis d’appel, supra note 13, x 29, ground of appeal 12A.
15 Arguments had been made by both parties in this regard. For a discussion of modes of liability
under the Act, see F. Lafontaine, ‘Parties to Offences under the Canadian Crimes against
Humanity and War Crimes Act: an Analysis of Principal Liability and Complicity’, 50 Cahiers de
droit (2009), forthcoming in nos 3-4.
16 See e.g. xx 2059 (lending his vehicles to facilitate the commission of crimes), 2060 (distributing
weapons to Interahamwe), etc.
17 This aspect has been raised as a ground for appeal: Avis d’appel, supra note 13, x 29.
18 x 11 of the Act.
Canada’s Crimes against Humanity and War Crimes Act on Trial 273
participation to the (international) offences are exclusively those of Canadian
law.19
Different states have taken different approaches in their task of implementa-
tion of the Rome Statute of the International Criminal Court (ICC Statute) and,
more particularly, of the core crimes. In analysing implementing legislation, we
may find the same definition of crimes as in the ICC Statute, a broader definition,
a more restrictive definition, or an absence of definition altogether.20 The
Canadian legislation is somewhat harder to categorize. It refers to the ICC
Statute, but only as an interpretative device of customary international law.
Indeed, Sections 4(3) and 6(3) of the Act, which define the core crimes, do not
refer to the ICC Statute. For instance,‘‘‘genocide’’ means an act or omission com-
mitted with intent to destroy, in whole or in part, an identifiable group of persons,
as such, that, at the time and in the place of its commission, constitutes genocide
according to customary international law ::: ’. The definition thus expressly pro-
vides for essential constitutive elements of the crime of genocide, namely (1) an
act or omission committed; (2) with intent to destroy, in whole or in part; (3) an
identifiable group of persons, as such. However, the exact content of these and
other constitutive elements of the crime of genocide is to be determined in accor-
dance with customary international law.
Such an approach certainly has the advantage of flexibility and dynamism,
i.e. the capacity to adapt to developments in the law. However, the identifica-
tion of customary international law is a difficult task indeed, and the Act does
provide some guidance as to its content:
For greater certainty, crimes described in articles 6 and 7 and paragraph 2 of article 8 of
the Rome Statute are, as of July 17, 1998, crimes according to customary international law,
and may be crimes according to customary international law before that date. This does
not limit or prejudice in any way the application of existing or developing rules of interna-
tional law.21
Clearly, customary international law can be broader or more restrictive than
the definition contained in the ICC Statute. However, Canadian judges will
have limited latitude to go beyond this clear statutory pronouncement.22
A further indication as to the content of customary international law is found
19 See Lafontaine, ‘Parties to Offences’, supra note 15.
20 For an interesting overview of the consequences of each such approach, see J. Bacio Terracino,
‘National Implementation of ICC Crimes: Impact on National Jurisdictions and the ICC’, 5
Journal of International Criminal Justice (JICJ) (2007) 421.
21 x 6(4) of the Act. See also x 4(4) concerning crimes committed in Canada.
22 Briefly put, it would not be possible for a judge to decide that customary international law is
narrower than what is provided for in the ICC Statute because of the clear statutory pro-
nouncement. The somewhat unsatisfactory legislative declaration as to the content of custom-
ary international law has not only the advantage of guiding the judge in a complex area of
international law, but also of ensuring the jurisprudential developments in Canada are in keep-
ing with the ICC Statute, in conformity with the complementarity principle. However, nothing
prevents a judge to interpret customary international law more broadly than the ICC Statute.
The Act is clear that it does not aim at freezing the content of customary law: xx 4(4) and 6(4)
of the Act, in fine.
274 JICJ 8 (2010), 269^288
at Section 6(5) of the Act, which confirms that crimes against humanity were
crimes before 1945.23
Though there is no explicit mention of the ICC Elements of Crimes in
the Act, nothing prevents a Canadian court from referring to them while
attempting to define the contours of international customary law regarding
a particular crime. Denis J in Munyaneza mentions them in passing.24 It is logi-
cal that a domestic system which treats the Rome Statute as expounding
customary international law will see the Elements as an important interpreta-
tive tool. In fact, they represent a guiding tool for the ICC and will help shape
the jurisprudence from this court,25 while ICC jurisprudence will, in turn, ‘not
be disregarded lightly’ by Canadian courts interpreting the Act.26 As a result
the Elements will find themselves being indirectly applied here in Canada.
Whether this result is, in the end, truly consistent with the current state of
customary international law is far from clear, as exemplified by the fact that
the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) has held
that some of the Elements are inconsistent with customary international
law.27 Though Canadian judges could theoretically disregard the Elements
and adopt the position held to be customary international law,28 the legislative
declaration that the crimes under the ICC Statute are crimes under customary
law, and the authoritative value of the jurisprudence of the ICC, may indirectly
give the status of customary international law to the Elements of Crimes in
Canadian jurisprudence regarding the core crimes. Examples of this possible
situation are provided below.
B. Genocide
1. Definitional Issues
By not listing the five punishable acts or the groups protected, the Act’s defini-
tion of genocide, reproduced supra, contemplates that customary international
23 Cory J for the majority in Finta, supra note 9, had relied on Kelsen’s view that the gravity of
the crimes allowed retroactive prosecution, instead of finding that the principle was not
violated because these crimes existed at customary international law. x 6(5) of the Act aims at
redressing this arguably incorrect statement of the law as it stood prior to World War II.
24 Munyaneza, supra note 1, x 86.
25 There are disagreements as to the legal status of the Elements. See e.g. Decision on the
Prosecution’s Application for a Warrant of Arrest Against Omar Al Bashir, Al Bashir (ICC-02/
05-01/09-3), Pre-Trial Chamber I, 4 March 2009, xx 126^128, and Judge Us› acka’s dissent, x 17
[hereafter, ‘A l Bashir Decision’].
26 Mugesera, supra note 12, xx 126, 82. Also see Munyaneza, supra note 1, e.g. xx 82, 87, 93, 95, 105,
114, 146.
27 Judgment, Krstic¤ (IT-98-33-A), Appeals Chamber, 19 April 2004, x 224. See generally R. Cryer,
‘Elements of Crimes’, in A. Cassese et al. (eds), The Oxford Companion to International Criminal
Justice (Oxford: Oxford University Press, 2009) 308, at 308^309.
28 See W.A. Schabas,‘Canada’, in B. Brandon and M. du Plessis (eds),The Prosecution of International
Crimes: A Practical Guide to Prosecuting ICC Crimes in Commonwealth States (London:
Commonwealth Secretariat, 2005) 153, at 158.
Canada’s Crimes against Humanity and War Crimes Act on Trial 275
law may evolve so as to include other punishable acts and new protected
groups. It is interesting to note that the French version of the definition ç
which has equal value as the English version29 ç does not contain the
expression ‘comme tel’, whereas the English version does mention ‘as such’.
This requirement is part of customary law and thus inherent to the defini-
tion of genocide in the Act, despite the puzzling omission in the French
version.30
It should be noted briefly that Section 318 of Criminal Code provides for a
separate offence of ‘advocating and promoting’ genocide. Though this
offence has been interpreted by the Supreme Court as equivalent to the inter-
national offence of ‘incitement to genocide’,31 the definition of genocide con-
tained in the Criminal Code is different than that under customary
international law.32 Theoretically, individuals who have participated at differ-
ent levels in a genocide could be prosecuted in Canada according to two differ-
ent definitions of the same crime. This co-existence undermines
the all-encompassing role of the Act with respect to the prosecution, and
definition, of all core crimes.
One brief point will be highlighted regarding Denis J’s discussion on geno-
cide. In his brief analysis of the dolus specialis of the crime, he notes that
‘[t]he existence of a plan or policy for the destruction of the group is also not
one of the elements essential to the offence’.33 Without entering into the detail
of this complex question, the controversy regarding the necessity of a plan or
policy should be mentioned. Though the tribunals have held that it is not ‘a
legal ingredient of the crime’,34 commentators have argued the opposite on
the basis that a policy always underlies the commission of genocide.35 The
ICC Elements of Crimes have added a contextual element to the definition of
genocide, requiring that ‘[t]he conduct took place in the context of a manifest
pattern of similar conduct directed against that group :::’. The Pre-Trial
Chamber in Al Bashir seemingly interpreted this condition so as to require a
29 Official Languages Act, R.S.C. 1985, c. 31, x 13.
30 In Munyaneza, supra note 1, x 107, Denis J overlooks this omission and discusses the meaning of
‘comme tel’.
31 Mugesera, supra note 12, xx 82.
32 The definition excludes three important underlying offences of the crime of genocide (those
contained at xx (b) (d) (e) of the definition), but it covers distinctions which are not protected
by the definition under customary international law, such as ‘colour’ and ‘sexual orientation’.
33 Munyaneza, supra note 1, xx 98^99. To reject the policy requirement, the judge cites Judgment,
Brd~anin (IT-99-36-T), Trial Chamber, 1 September 2004 [hereafter, ‘Brd~anin, Trial Chamber’],
x 704.
34 Judgment, Jelisic¤ (IT-95-10-A), Appeals Chamber, 5 July 2001, x 48; Judgment, Kayishema and
Ruzindana (ICTR-95-1-T), Trial Chamber, 21 May 1999, x 94; Case Concerning the Application of
the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (Bosnia and
Herzegovina v. Serbia and Montenegro), judgment of 26 February 2007, at 373.
35 See e.g. W.A. Schabas, Genocide in International Law (2nd edn., Cambridge: Cambridge
University Press, 2009), at 244 and following. See review and proposals in A. Cassese, ‘Is
Genocidal Policy a Requirement for the Crime of Genocide?’ in P. Gaeta (ed.), The UN Genocide
Convention: A Commentary (Oxford: Oxford University Press, 2009) 128.
276 JICJ 8 (2010), 269^288
genocidal policy as a prerequisite to individual genocidal intent.36 Depending
on how the ICC jurisprudence on this issue will evolve, it is one situation
where the Elements may have an indirect influence on the Canadian interpre-
tation of customary international law where crimes were committed after
17 July 1998.
Denis J quickly moves to a discussion of the underlying offences of genocide,
which he interprets in the same manner where they are constitutive of crimes
against humanity and war crimes.37 The following discussion is thus also rele-
vant to these crimes.
2. Underlying Offences: Murder and Sexual Violence
(a) Murder
Denis J begins with an analysis of ‘intentional killing’, which is used in the
English version of the judgment as a translation for ‘meurtre intentionnel’ used
in the official French version. He notes that ‘[t]he notion of ‘‘intentional killing’’
does not exist in the Canadian Criminal Code’.38 He concludes thus:
By using in the Act a term that differs from the one used in the Criminal Code, the Canadian
legislator wished to refer to the definition of ‘‘intentional killing’’ found in international
law and its jurisprudence.
But the difference is rather slim. In international law, it must be demonstrated that:
a. the person is dead;
b. the accused caused the death by means of an act or omission, or contributed substan-
tially to the death;
c. the accused intended to cause the death of the victim or inflict grievous bodily harm that
he knew was likely to result in death.39
Two issues warrant further discussion. First, Denis J’s conclusion as to the
applicability of international law to the definitions of the underlying offences
is correct, though his reasoning is imperfect. Indeed, the Act, in so far as the
definitions of offences are concerned, does not use ‘a term that differs from
the one used in the Criminal Code’. Furthermore, the term ‘intentional killing’
does not exist as such in international law. The Act’s definition of crimes
against humanity lists ‘murder’ as underlying offence, like in the ICC Statute.
The definitions of genocide and war crimes in the Act do not list underlying
offences. They refer to customary international law, which uses the terms ‘kill-
ing’ (‘meurtre’) for genocide and ‘wilful killing’ (‘homicide intentionnel’) and
36 Al Bashir Decision, supra note 25, xx 149^152; C. Kre, ‘The Crime of Genocide and Contextual
Elements: A Comment on the ICC Pre-Trial Chamber’s Decision in the Al Bashir Case’, 7 JICJ
(2009) 297.
37 Munyaneza, supra note 1, xx 118, 121, 140, 142.
38 Ibid., x 81.
39 Ibid., xx 82^83, citing, Mugesera, supra note 12, x 130, and Brd~anin, Trial Chamber, supra note 33.
Canada’s Crimes against Humanity and War Crimes Act on Trial 277
‘murder’ (‘meurtre’) for war crimes.40 There is thus no mention of ‘meurtre
intentionnel’or of ‘intentional killing’ in international law. Denis J seems to con-
fuse the terms used in the indictment (or perhaps in the provisions of the Act
regarding sentences) with those used in the definitions of crimes contained in
the Act. Having said that, the judge’s conclusion that international law applies
to the definitions of the underlying offences constitutive of all three core
crimes is important and legally sound. An attempt at justifying this conclusion
is offered infra.
The second issue concerns the judge’s conclusion as to the ‘slim’ difference
between Canadian law and international law concerning the definition of
murder. As regards the actus reus, the standard in international law seems to
be stricter than under Canadian law. Indeed, causation between the conduct
of the accused and death, as a minimum under international law, requires a
‘substantial’ contribution by the accused. In Canadian law, all that is required
is that the conduct be a ‘contributing cause of death, outside the de minimis
range’.41 The Supreme Court explicitly rejected the terminology of ‘substantial
cause’ to describe the requisite degree of causation for all homicide offences
and indicated that this involved a ‘higher degree of legal causation’.42 Murder
as constitutive of genocide, crimes against humanity and war crimes will
thus require a higher level of contribution from the accused. Denis J did not
elaborate on causation; having apparently no doubt that the accused directly
killed numerous Tutsis on various occasions.43
Moreover, as regards mens rea, the standard referred to by Denis J, which
emanates from a line of jurisprudence of the ad hoc tribunals,44 is almost iden-
tical to that of murder under Section 229(a)(ii) of the Criminal Code. This pro-
vision has an element of recklessness as to whether death is ‘likely’ to result.45
Hence an interesting question is whether ‘murder’ will be interpreted similarly
before the ICC? It should be recalled that the Act refers to the definitions of
crimes in the ICC Statute as constitutive of customary international law after
17 July 1998. However, Article 30 ICC Statute most likely excludes recklessness
40 See e.g. Arts 6(a), 8(2)(a)(i) and 8(2)(c)(i) ICCSt.
41 Smithers v. The Queen [1978] 1 S.C.R. 506, also expressed as a ‘more than trivial’ cause. In R. v.
Nette [2001] 3 S.C.R. 488, x 71, the Supreme Court did not change the requirement, but reformu-
lated it as a ‘significant contributing cause’.
42 Ibid., xx 61, 64, 66. The ‘substantial’ causation requirement is relevant to prosecutions under xx
231(5) or (6) of the Criminal Code which allow a first degree murder conviction absent premed-
itation (R. v. Harbottle [1993] 3 S.C.R. 306, confirmed in Nette).
43 Munyaneza, supra note 1, notably xx 1949, 1951, 1955, 1958, 1963, 1964, 2065, 2067, 2069, 2074,
2082.
44 It should be noted that some cases put the standard thus: ‘ ::: intention to kill or to cause serious
bodily harm which he/she should reasonably have known might lead to death’: Judgment, Krstic¤
(IT-98-33-T), Trial Chamber, 2 August 2001 [hereafter, ‘Krstic¤ , Trial Chamber’], x 485 (emphasis
added). This objective description of the mens rea requirement would clearly be in violation of
the Canadian Charter of Rights and Freedoms, Enacted as Schedule B to the Canada Act 1982
(U.K.) 1982, c. 11, which came into force on April 17, 1982: R. v.Vaillancourt [1987] 2 S.C.R. 636;
R. v. Martineau [1990] 2 S.C.R. 633.
45 The Supreme Court has, however, said that it was only a ‘slight relaxation’ from ‘intention to kill’.
R. v. Cooper [1993] 1 S.C.R. 146 at 154^155.
278 JICJ 8 (2010), 269^288
(defined here as foresight of a risk that is lower than certain or substantially
certain) as a basis for liability.46 It requires awareness that the consequence
will occur in the normal course of events. The term ‘likely’ used in the
above-mentioned standard arguably requires foresight of a lower level of likeli-
hood of the occurrence of death than that required under the ICC Statute.
Therefore, for prosecutions under the Act for crimes involving murder commit-
ted after 17 July 1998, the mental element may have to be reviewed according
to the higher standard of the ICC Statute. As a final note, it may be said that
while premeditation is not a required element of the underlying offence of
murder,47 it is, as we shall see infra, a relevant consideration for sentencing
purposes, both in international law48 and in Canadian law.49
(b) Sexual violence
As for other underlying acts of genocide, Denis J turns to an analysis of ‘serious
bodily or mental harm’ which, he states, can be caused by ‘physical or mental
torture; inhumane or degrading treatment; rape; sexual violence; persecu-
tion’.50 Though he begins with an analysis of inhumane or degrading treat-
ment (strangely defined according to international jurisprudence dealing with
war crimes, thus requiring that victims be ‘protected persons’), his factual find-
ings are focused on sexual violence, which will thus be discussed herein.
The following analysis, should it be recalled, also applies to this offence as con-
stitutive of crimes against humanity and war crimes.
Denis J states that ‘[i]nternational jurisprudence, which does not differ from
Canadian jurisprudence in this regard, defines sexual violence as ‘‘any act of a
46 Decision Pursuant to Art. 61(7)(a) and (b) of the Rome Statute on the Charges of the Prosecutor
Against Jean-Pierre Bemba Gombo, Bemba Gombo (ICC-01/05-01/08-424), Pre-Trial Chamber
II, 15 June 2009, xx 357^369. It also confirmed the applicability of Art. 30 to murder as constitu-
tive of crimes against humanity, x 138; contra on the level of risk: Decision on the Confirmation
of Charges, Lubanga (ICC-01/04/-01/06-803), Pre-Trial Chamber I, 29 January 2007, xx
352^355. See discussion and authorities in Lafontaine, ‘Parties to Offences’, supra note 15.
47 Despite early hesitation, the view that prevailed excludes premeditation as an element of
murder: see e.g. Judgment, Blas› kic¤ (IT-95-14-T), Trial Chamber, 3 March 2000 [hereafter,
‘Blas› kic¤ , Trial Chamber’], x 216; Judgment, Kordic¤ and C› erkez (IT-95-14/2-T), Trial Chamber, 26
February 2001 (hereafter, ‘Kordic¤ and C› erkez’, Trial Chamber), x 235; Judgment, Akayesu
(ICTR-96-4-T), Trial Chamber, 2 September 1998 [hereafter, ‘Akayesu Trial Chamber’], xx
588^589; Krstic¤ , Trial Chamber, supra note 44, at footnote 1119; Brd~anin, Trial Chamber, supra
note 33, x 515. There is no derogation from Art. 30 in the ICC Statute with respect to murder
and the crime must be committed with intent and knowledge, excluding any requirement of
premeditation.
48 Premeditation has been considered an aggravation factor: see e.g. Judgment and Sentence,
Kambanda (ICTR-97-23-S), Trial Chamber, 4 September 1998, xx 61^62; Sentence, Serushago
(ICTR-98-39-S), Trial Chamber, 5 February 1999, xx 27^30; Krstic¤ , Trial Chamber, supra note 44,
x 711; Blas› kic¤ , Trial Chamber, supra note 47, x 793.
49 See x 15 of the Act.
50 Munyaneza, supra note 1, x 84.
Canada’s Crimes against Humanity and War Crimes Act on Trial 279
sexual nature which is committed on a person under circumstances which are
coercive’’’.51 He opines that ‘[t]he following acts, among others, are considered
sexual violence: (a) forcing a person to undress in public; (b) sexual penetra-
tion; (c) rape; (d) sexual molestation’.52 Aside from his strange omission of the
many other acts of sexual violence now codified in the ICC Statute,53 consider-
ing the aims of this article, two brief comments will be made as regards this
characterization of sexual violence.
First, despite the undeniable importance of the landmark decision in
Akayesu, the focus on coercion as an element of rape and sexual violence was
criticized and reversed in subsequent jurisprudence. The Appeals Chamber in
Kunarac confirmed that the correct requirement was lack of consent of the
victim, which better reflected ‘national legal systems and indeed the underly-
ing principle of sexual autonomy’.54 This latter interpretation, rather than the
one referred to in Munyaneza, ‘does not differ from Canadian jurisprudence in
this regard’.55 Denis J’s review of relevant principles of international law
should have taken at least a minimum notice of these issues, most notably
because the crimes’ definitions refer to customary international law which, in
the case of sexual violence, is likely different ç and was likely different in
1994 ç than the standard as it was first elaborated in Akayesu.
The Elements of Crimes of the ICC Statute were drafted before the Appeals
Chamber’s decision in Kunarac and they depart from it, requiring as they do
that the acts be committed ‘by force, or by threat of force or coercion, such as
that caused by fear of violence, duress, detention, psychological oppression or
abuse of power, against such person or persons or another person, or by
taking advantage of a coercive environment or such person’s or persons’ inca-
pacity to give genuine consent’.56 The ICC Statute thus arguably departs from
customary international law by requiring that force or threat of force be a
material element of the crimes of rape and of sexual violence rather than an
element to consider in assessing the existence of consent by the victim.57
This is a good example of the difficult situation in which Canadian judges
might find themselves where the Elements of Crimes do not exactly reflect cus-
tomary international law. By relying on the jurisprudence of the ICC, which
will likely interpret the crime of rape in light of the Elements of Crimes,
Canadian judges may involuntarily depart from the Act’s prescription that the
51 Ibid., x 95, citing Akayesu, Trial Chamber, supra note 47.
52 Ibid., x 96.
53 See Arts 7(1)(g), 8(2)(b)(xxii) and 8(2)(e)(vi) ICCSt.
54 R. Cryer et al., An Introduction to International Criminal Law and Procedure (Cambridge:
Cambridge University Press, 2007), at 210. Judgment, Kunarac et al. (IT-96-23&23/1-A), Appeals
Chamber, 12 June 200 [hereafter, ‘Kunarac et al., Appeals Chamber’].
55 J. Desrosiers, L’agression sexuelle en droit canadien (Cowansville: Yvon Blais, 2009).
56 Arts 7(1)(g)-1 and 7(1) (g)-6, Elements of Crimes.
57 Though the test may be, ultimately, lack of consent: Rule 70 ICC RPE; M. du Plessis,‘ICC Crimes’,
in B. Brandon and M. du Plessis (eds), The Prosecution of International Crimes: A Practical Guide
to Prosecuting ICC Crimes in Commonwealth States (London: Commonwealth Secretariat, 2005)
35, at 50.
280 JICJ 8 (2010), 269^288
crimes be defined according to customary international law. In such a case, the
Elements should be disregarded. However, considering the difficulty, particu-
larly for a domestic judge, to identify customary international law, it may be
that custom in Canada will soon take the same meaning as the ICC Elements
of Crimes.
As a second remark regarding sexual violence, it is noteworthy that Denis J
does not provide for a definition of rape, particularly considering that his fac-
tual findings often refer to this form of sexual violence. The Act lists ‘sexual
violence’ in its definition of crimes against humanity. It avoids reference to
rape which is, however, a recognized underlying offence of all three core
crimes in international law. It is obviously listed at Article 7(1)(g) ICC Statute,
which is deemed by the Act to constitute customary international law. In
Canadian law, the crime of rape was replaced in 1983 by the more
gender-neutral and broader term of sexual assault.58 The Act thus reintroduces
the crime of rape in Canadian law where international crimes are involved.
Considering that the underlying offences of these crimes must be interpreted
in light of international law, as will be argued, and, in any case, in the absence
of any definition in domestic law, it would have been necessary to delineate
its constitutive elements as a prerequisite to a finding of guilt on this basis.
C. Crimes against Humanity
Only one issue will be discussed here considering the scope of this comment.
In Mugesera, the Supreme Court of Canada addressed the debatable issue of
whether the attack must be carried out pursuant to a government policy or
plan, and concluded as follows:
The Appeals Chamber of the ICTY held in Prosecutor v. Kunarac, Kovac and Vukovic that there
was no additional requirement for a state or other policy behind the attack ::: . It seems
that there is currently no requirement in customary international law that a policy underlie the
attack, though we do not discount the possibility that customary international law may
evolve over time so as to incorporate a policy requirement (see, e.g., art. 7(2)(a) of the
Rome Statute :::).59
The Canadian legislator chose, implicitly through its declaration in the Act that
the ICC Statute constitutes international customary law, to impose a require-
ment that a policy underlie the attack.60 The Supreme Court’s decision was
taken on the basis of the former provisions of the Criminal Code, but when
the Act had already been adopted. The Court in fact specifically mentioned
that the differences in the manner that crimes against humanity are defined
in the Act were ‘not material’ to its discussion on this issue.61 However, the
58 x 271 of the Criminal Code. For an analysis of the constitutive elements, see R. v. Chase [1987] 2
S.C.R. 293, R. v. Ewanchuk [1999] 1 S.C.R. 330. See, generally, Desrosiers, supra note 55.
59 Mugesera, supra note 12, xx 157^158 (emphasis added).
60 Art. 7(2)(a) ICCSt.
61 Mugesera, supra note 12, x 118.
Canada’s Crimes against Humanity and War Crimes Act on Trial 281
interpretation it gave to the ‘attack’ element of the actus reus departs not insig-
nificantly from the legislative choice reflected in the Act.
In Munyaneza, Denis J refers to Kunarac to support his conclusion that the
attack need not be the result of state policy.62 His reasoning is justified consid-
ering that the impugned conduct took place in 1994 and that the Act only
deems the ICC Statute to be constitutive of customary international law as of
17 July 1998. Nevertheless, future prosecutions regarding crimes committed
after that date would have to ignore both Mugesera and Munyaneza and come
to a different conclusion regarding the policy element, regardless of whether
the ICC Statute effectively reflects customary international law on this issue.
D. War Crimes
The Act confirms the reach of Canadian law to cover a broad range of war crimes,
notably those committed in conflicts not of an international character. Mr
Munyaneza was accused of murder, sexual violence and pillage. Denis J con-
cluded, based on International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR) jurispru-
dence, that the conflict in Rwanda in 1994 was a conflict not of an international
character, noting that both Canada and Rwanda were parties to the Four Geneva
Conventions and the Additional Protocols in 1994, and declared Article 4 of the
ICTR Statute as constitutive of international customary law at the time.63
The Defence argues on appeal that Denis J misapprehended the required
nexus between the crimes and the armed conflict and takes issue with his def-
inition of pillage. They argue pillage should have been defined according to
the ICC Statute, which prohibits ‘[p]illaging a town or place, even when taken
by assault’.64
It is true that while the judge considered existing jurisprudence on the
nexus, he did not elaborate on this requirement in light of the facts. Similarly
to his other conclusions, his application of the facts to the law could have
been more systematic, particularly since some of the alleged crimes could pos-
sibly have been considered common crimes. Moreover, a differentiation
between the genocidal context (destroy all Tutsis, as such) and the conflict
against the RPF (justifying attacks against Tutsi collaborators) may have been
warranted while assessing the existence of the required nexus. However, his
statement of the law is essentially correct, and he seemed to have had no
doubt that the crimes were committed ‘in the context of’ the armed conflict.
With respect to pillage, though the ICC Statute prohibits the pillaging of a
town or place, the Elements do not seem to limit it in the sense implied by the
Defence.65 Clearly, the judge had to apply customary international law as it
62 Munyaneza, supra note 1, x 114.
63 Ibid., xx 134^135.
64 Art. 8(2)(e)(v) (emphasis added), for the two grounds of appeal, see Avis d’appel, supra note 13,
appeal grounds 10 and 1-G.
65 Art. 8(2)(e)(v), Elements of Crimes. It has been said that ‘the reference to town, place and
assault within the definition [in the Rome Statute] are highly confusing, legally redundant,
282 JICJ 8 (2010), 269^288
stood in 1994 and the ICC Statute is thus not directly relevant. However, even if
it were, the Elements are similar to the principles enunciated by Denis J at
Section 146 and seem to adequately reflect customary international law. The
judge’s conclusions on the facts66 support a finding of pillage thus defined,
though, again, his legal justification could have been more explicit.
E. Applicable Law to the Underlying Offences
There could be domestic equivalents for the underlying offences of murder, tor-
ture and sexual violence (though ‘sexual assault’ likely does not cover such
acts as sexual slavery, enforced prostitution,67 forced pregnancy, enforced ster-
ilization) constitutive of all core crimes. The question thus arises as to which
body of law should govern their interpretation. The Act is silent in this regard,
but Section 2(2) states: ‘[u]nless otherwise provided, words and expressions
used in this Act have the same meaning as in the Criminal Code’. It is less
than certain that ‘words and expressions’ should include the definition of
offences such as murder mentioned in the Act.
It is not clear from the Mugesera decision which body of law the Supreme
Court referred to with respect to the crime of ‘murder’.68 However, it could be
implied that the Court would rely on domestic law where the crime exists
therein and to international law where it does not: ‘[i]n contrast with murder,
for instance, it is not evident from our domestic law what types of acts will con-
stitute persecution’. 69 In this author’s respectful view, to choose the domestic
definition where available, like in the case of murder, and to refer to the princi-
ples developed in international law in other cases, would create an undesirable
disparity in the way the international offences are defined and applied in
Canada. As noted above, Denis J decided in Munyaneza that international law
should apply. This conclusion is, in this author’s view, correct, for the following
reasons.
Where the legislator chose, in the War Crimes Act, to apply the provisions of
the Criminal Code with respect to murder, it did so explicitly. For instance,
Sections 4(2)(a) and 6(2)(a) of the Act provide:
Every person who commits an offence under subsection (1) or (1.1)
a. shall be sentenced to imprisonment for life, if an intentional killing forms the basis of the
offence (emphasis added)
and historically passe¤’: J.G. Stewart, ‘The Future of the Grave Breaches Regime: Segregate,
Assimilate or Abandon?’ 7 JICJ (2009) 855, at 871 (note 66).
66 See xx 1943, 1944, 1945, 1948, 2061, 2062.
67 Arguably, x 212 (1) of the Criminal Code, particularly subparagraph (h), could be found as
equivalent to ‘enforced prostitution’.
68 See Mugesera, supra note 12, x 130. The elements it lists as constitutive of murder could be taken
from either body of law.
69 Ibid., x 139.
Canada’s Crimes against Humanity and War Crimes Act on Trial 283
As Denis J had found, the terms ‘intentional killing’ are not used in the
Criminal Code; hence, Section 2(2) of the Act, referred to above, cannot apply.
Section 15 of the Act, which governs parole eligibility, reads:
15. (1) The following sentence shall be pronounced against a person who is to be sentenced
to imprisonment for life for an offence under section 4 or 6:
a. imprisonment for life without eligibility for parole until the person has served 25 years of
the sentence, if a planned and deliberate killing forms the basis of the offence;
b. imprisonment for life without eligibility for parole until the person has served 25 years of
the sentence, if an intentional killing that is not planned and deliberate forms the basis
of the offence, and c
(i) the person has previously been convicted of an offence under section 4 or 6 that had, as its
basis, an intentional killing, whether or not it was planned and deliberate, or
(ii) the person has previously been convicted of culpable homicide that is murder, however
described in the Criminal Code; (emphasis added)
The legislator clearly distinguished between ‘intentional killing’ as an underly-
ing offence of genocide, crimes against humanity and war crimes (i), and ‘ordi-
nary’ murder, as understood in the Criminal Code (ii). It also did so at Section
15(2) where, for instance, at (b), it states that ‘a reference [in sentencing provi-
sions of the Criminal Code] to second degree murder is deemed to be a refer-
ence to an offence under section 4 or 6 of this Act when an intentional
killing that is not planned and deliberate forms the basis of the offence’.70
There would be no need to make these distinctions and cross-references were
‘intentional killing’ to be always interpreted as ‘murder’ in the Criminal Code.
The reference to the terms ‘intentional killing’ where the international
offences are concerned might be explained by the fact that murder has differ-
ent appellations in international statutes. As mentioned above, it is in turn
called ‘murder’, ‘wilful killing’ and ‘killing’ according to which international
crime they relate. They have been interpreted similarly71 and the choice in the
Act to use the term ‘intentional killing’ might have been precisely to avoid con-
fusion with the offence of murder in the Criminal Code and to use, for senten-
cing purposes, a unique term for this underlying constitutive offence of all
three core crimes.
Finally, it should be stressed that underlying offences may have a different
meaning according to whether they are constitutive of the core crimes or trea-
ted as discrete offences. An example in point is the crime of torture. The
Criminal Code provides at Section 269(1) for the crime of torture. The defini-
tion aims at implementing Canada’s obligations under the Convention against
Torture,72 and hence reflects the requirements of the Convention. However,
the definition of torture as a discrete offence differs from that of torture as
70 See also x 745 of the Criminal Code. x 26 also explicitly refers to murder under the Criminal
Code for crimes committed against ICC witnesses abroad.
71 For example, Judgment, Krnojelac (IT-97-25-T), Trial Chamber, 15 March 2002, xx 323^324;
Kordic¤ and C› erkez, Trial Chamber, supra note 47, x 236.
72 Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment,
(1987) 1465 UNTS 85, Arts 4^7 [hereafter, ‘Convention against Torture’].
284 JICJ 8 (2010), 269^288
war crime or crime against humanity. The tribunals adopted a wider definition,
which did away with the requirement of involvement of a state official.73 The
ICC Elements of Crimes adopt the same view.74 Furthermore, the Elements are
accompanied by a note that states that ‘it is understood that no specific pur-
pose need be proved for this crime’,75 departing in that sense quite significantly
from the definition of the Convention against Torture, which requires that tor-
ture be imposed for specific purposes.76
The Act ensures that torture as crime against humanity and as war crime is
criminalized and punishable in Canada. By referring in its definitions of these
crimes to international customary law and to the ICC Statute as constitutive
of custom, the Act’s definition of torture is thus fundamentally different than
that of the Criminal Code. It confirms that the underlying offences constitutive
of genocide, crimes against humanity and war crimes must be interpreted
according to international law as it has developed precisely for these crimes.
3. Sentencing Scheme
In the Munyaneza sentencing judgment, Denis J imposes life imprisonment for
all six counts of genocide, crimes against humanity and war crimes involving
murder and sexual violence. He imposes eight years for the war crime of pil-
lage, which is equivalent to the time already spent in prison by the accused,
taking into account the custom of doubling the time spent in preventive deten-
tion (the accused was arrested on 19 October 2005, i.e. four years before the
sentencing judgment).77 For the crimes involving murder, he concludes that
the killing was planned and deliberate and thus conditions parole eligibility at
25 years spent in prison. For the crimes involving sexual violence, parole eligi-
bility is fixed at 10 years.
This sentence of life imprisonment without parole eligibility for 25 years is
the harshest sentence in Canadian law. It is also a severe sentence where com-
pared with the sentences imposed by the ad hoc tribunals. Life imprisonment
was imposed by the ICTR in 43.6% of the cases (17 on 39) and in only 2.9% of
73 Judgment, Kunarac et al. (IT-96-23-T&23/1-T), Trial Chamber, 22 February 2001, x 459, con-
firmed in Kunarac et al., Appeals Chamber, supra note 54, xx 145^148; See also Judgment,
Kvoc› ka et al.. (IT-98-30/1-A), Appeals Chamber, 28 February 2005, x 284; Judgment and
Sentence, Semanza (ICTR-97-20-T), Trial Chamber, 15 May 2003 [hereafter, ‘Semanza, Trial
Chamber’], xx 342^343.
74 Arts 7 (1) (f), 8 (2) (a) (ii)-1 and 8 (2) (c) (i)-4, Elements of Crimes.
75 Ibid., note 14 at Art. 7(1)(f). Notably, according to the Elements, the crime of torture as a war
crime requires a specific purpose: Arts 8 (2) (a) (ii)-1 and 8 (2) (c) (i)-4. For an excellent overview
of the different legal regimes applicable to the crime of torture, see P. Gaeta, ‘When is the
Involvement of State Officials a Requirement for the Crime of Torture?’ 6 JICJ (2008) 183.
76 Art. 1 of the Convention against Torture. x 269(1)(a) and (b) requires the same purposes.
77 Denis J does not take into consideration this custom when fixing parole eligibility for the crimes
involving murder and sexual violence (Munyaneza Sentencing Judgment, supra note 2, x 63).
Canada’s Crimes against Humanity and War Crimes Act on Trial 285
the cases before the ICTY (2 on 70).78 The sentence imposed for sexual violence
is also a severe one, both with respect to Canadian law79 and to international
law. Where a specific sentence for sexual violence is discernible in interna-
tional sentencing judgments, it shows sentences varying between 880 and
1581 years of imprisonment to life imprisonment.82
The principles regulating parole eligibility differ as between the ICTR and the
ICTY, most notably because they are governed first and foremost by the law of
the state of imprisonment.83 Many ICTY detainees have benefited from early
release, usually after having spent two-thirds of their sentences.84 The practice
at the ICTR is more difficult to assess and reveals a worrying disparity of treat-
ment as between persons convicted by the ad hoc tribunals. No person con-
victed before the ICTR has benefited from early release, with the exception of
Georges Ruggiu in quite controversial circumstances.85 This may be explained
by the fact that Mali, where most sentences were served up until recently, has
no legal mandatory system for evaluation of early release,86 contrary to the
system in most European States where ICTY detainees are serving their
sentences.
The system put in place by the ICC will ensure more consistency in the treat-
ment afforded to detainees, regardless of their place of detention. Article 110
78 See I.M. Weinberg de Roca and C.M. Rassi, ‘Sentencing and Incarceration in the Ad Hoc
Tribunals’, 44 Stanford Journal of International Law (2008) 1: statistics contained therein were
updated as of 16 November 2009 and include sentences modified on appeal. Some of the cases
included in these statistics are under appeal (e.g. Lukic¤ at the ICTY; Bagosora, Nchamihigo,
Nsengiyumva, Ntabakuze, Renzaho at the ICTR).
79 See the review in R. v. Cloutier [2005] R.J.Q. 287 (Cour du Que¤bec, chambre criminelle et
pe¤nale); and the update of this analysis as of 15 July 2009 in Desrosiers, supra note 55, at 262,
showing that sentences normally range from 12 months to 13 years except where consecutive
sentences are imposed in exceptional cases.
80 Judgment, Furundz› ija (IT-95-17/1-T),Trial Chamber, 10 December 1998, the Disposition: outrages
upon dignity, including rape, as a violation of the laws or customs of war. Note the sentences
of 7 and 10 years for instigation to commit different crimes of sexual violence in Semanza,
Trial Chamber, supra note 73, x 588.
81 Sentence, Akayesu (ICTR-96-4-T), Trial Chamber, 2 October 1998: rape as crime against human-
ity; Sentencing Judgment, Delic¤ et al. (IT-96-21-T bis-R117), Trial Chamber, 9 October 2001, x
29: torture by way of rape as grave breaches of the Geneva Conventions.
82 Judgment and Sentence, Muhimana (ICTR-95-1B-T), Trial Chamber, 28 April 2005, x 618: rape as
crime against humanity.
83 Arts 26^27 ICTRSt, Rules 124^126 ICTR RPE; Arts 27^28 ICTYSt, Rules 123^125 ICTY RPE.
84 A cursory assessment indicates that of the 28 convicted that were released, the vast majority
have been so after having spent the two-third of their sentence. The states involved in the incar-
ceration of some of these convicts were all in Europe (and in Norway). Accused themselves
can make the request to the Tribunal: Practice Direction in order to establish an internal procedure
for the determination of applications for pardon, commutation of sentence, and early release of per-
sons convicted by the International Tribunal, IT/146/Rev.2, 1 September 2009. For practice before
September 2009: see Decision of the President on the Application for Pardon or Commutation
of Sentence of Milorad Krnojelac, Krnojelac (IT-97-25-ES), ICTY President, 9 July 2009, x 1.
85 On 21 April 2009, the Italian justice released Ruggiu three months before the end of his sen-
tence without the consent of the ICTR as required by Art. 27 ICTRSt.
86 Les Conditions d’exercice du droit de gra“ce, Loi no. 82-117/AN-RM of 23 December 1982, http://
www.justicemali.org/www.justicemali.org/pdf/46-droitgrace.pdf (visited 16 November 2009).
286 JICJ 8 (2010), 269^288
ICC Statute reserves the power to grant early release to the Court. Such release
can be determined no earlier than ‘[w]hen the person has served two thirds
of the sentence, or 25 years in the case of life imprisonment ::: .’87 This system
is more akin to Canada’s rules regarding parole. It remains to be seen, however,
how similar the two systems will be regarding sentences in the first place.
The Act provides for mandatory sentence of imprisonment for life if an
intentional killing forms the basis of the offence.88 In cases not involving inten-
tional killing89 as well as for offences of breach of responsibility by a supe-
rior,90 the perpetrator is liable to imprisonment for life. These sentences are
harsher than those provided for by the ICC Statute. Indeed, Article 77 does
not impose any mandatory sentence. The Court may impose one of the follow-
ing penalties:
(i) imprisonment for a specified number of years, which may not exceed a
maximum of 30 years; or
(ii) a term of life imprisonment when justified by the extreme gravity of the
crime and the individual circumstances of the convicted person.
The drafters of the ICC Statute were keenly aware of the importance of leaving
a margin to states in their approach to sentences.91 Mandatory life sentence in
Canada for murder is the rule92 and the Act follows this scheme.
Considering that many core crimes prosecuted in Canada will involve kill-
ings, life sentence may be imposed quite frequently, contrary to the ICC,
which reserves it for cases of ‘extreme gravity’. Clearly, the ICC will normally
prosecute those who bear the greatest responsibility for the crimes, whereas
States like Canada may end up having before them a majority of lower-level
perpetrators, particularly where prosecutions are based on universal jurisdic-
tion. Concretely, this means that harsher sentences will be imposed on those
at the lower-end of the chain of responsibility for the commission of the worst
crimes. This is the illogical result of an otherwise understandable compromise
reached in Rome regarding sentences.93
At Section 15 of the Act, reproduced supra, parole eligibility where a life sen-
tence is imposed depends on whether a ‘planned and deliberate’ killing formed
the basis of the offence. These terms are extracted directly from the Criminal
Code, i.e. from the very definition of first degree murder at Section 231(2).
This creates an odd situation where ‘murder’ as an underlying offence of any
of the core crimes must be interpreted according to international law, as
argued above, but where the issue of whether it is ‘planned and deliberate’
87 Art. 110 (3) ICCSt.
88 xx 4(2)(a) and 6(2)(a) of the Act.
89 xx 4(2)(b) and 6(2)(b) of the Act.
90 x 7(4) of the Act.
91 See Art. 80 ICCSt. See R. Fife, ‘Penalties’, in R.S. Lee (ed.), The International Criminal Court: The
Making of the Rome Statute, Issues, Negotiations, Results (The Hague: Kluwer, 1999) 319.
92 x 235 of the Criminal Code.
93 See, generally, M.A. Drumbl, Atrocity, Punishment and International Law (Cambridge: Cambridge
University Press, 2007).
Canada’s Crimes against Humanity and War Crimes Act on Trial 287
seems to mandate an interpretation according to Canadian law.94 Since senten-
cing issues were deliberately left to states in the ICC system, it may be justified
to resort to domestic law to fix the appropriate sentence, even if it means that
the same conduct will be analysed in turn from the prism of international law
and that of domestic law.
Denis J seems to apply the ‘planned and deliberate’ standard not so much
with respect to each underlying offence, but rather in general terms, as regards
the ‘genocide’ or the ‘crime against humanity’.95 This approach may be
criticized on account of the manner in which such assessment is normally
conducted in Canadian law, i.e. with respect to precise individual murders.
It is also at odds with the formulation of the relevant provisions of the
Act, which refer to ‘planned and deliberate killing’ as ‘the basis of the offence’,
thereby implying that ‘premeditation’ must be looked at with respect to
the underlying offence. However, Denis J’s approach echoes that adopted in
international cases.96 The Canadian standard may have to be adapted to the
nature ç massive and collective ç of the crimes involved.
4. Conclusion
Criminalization of the core international crimes in domestic criminal legal sys-
tems is essential for the success of the ICC, which is founded on the principle
of complementarity, and, more broadly, of the enterprise of international crim-
inal justice. The broad exercise of jurisdiction over these crimes, including on
the principle of universality, will be indispensable for the system to function
effectively.
It remains to be seen whether the new legal landscape in Canada will
change the arguable effect of the failure of the Finta prosecution, i.e. whether
it will impact on the rather timid willingness of the Government to prosecute
war criminals. The over-reliance on administrative remedies such as removal
from the country may serve the limited purpose of not allowing Canadian soil
to harbour war criminals, but does very little to serve the broader objective of
ensuring accountability for some of the worst international crimes.
The War Crimes Act’s ultimate success depends as much on the strength of
its provisions and judicial interpretations than on the political will to use it to
its full extent against international criminals found on Canada’s territory.
94 In Munyaneza, the Crown relied on international law for the definition of murder and on
domestic law to determine whether such murder was ‘planned and deliberate’. Arguments juridi-
ques de la poursuivante, No: 500-73-002500-052 (x 38). In Munyaneza Sentencing Judgment,
supra note 2, Denis J. does not elaborate on the law that should govern the terms ‘planned and
deliberate’.Various sentencing provisions in the Act explicitly indicate that ‘planned and deliber-
ate killing’ should be understood similarly as ‘first degree murder’: e.g. x 15(2)(a) of the Act.
95 Munyaneza Sentencing Judgment, supra note 2, at x 27.
96 For example, Semanza, Trial Chamber, supra note 73, x 339.
288 JICJ 8 (2010), 269^288
Acting locally for the global accountability mission may well end up as
Canada’s most promising and needed contribution for the ‘sustainable develop-
ment’ of international criminal law.97 Munyaneza is a first step in that desirable
direction.
97 See F. Lafontaine, ‘‘‘Think Globally, Act Locally’’: Using Canada’s Crimes against Humanity and
War Crimes Act for the ‘‘Sustainable Development’’ of International Criminal Law’, forthcoming
in the Proceedings of the 36th Annual Conference of the Canadian Council of International Law,
Ottawa, 2007. See also a similar opinion expressed by Dr Lloyd Axworthy, on behalf of the
Canadian Centre for International Justice: http://www.ccij.ca/uploads/ccij-news-release-
2008-12-02.pdf (visited 17 November 2009).