Interpreting Indian Philosophy
Oxford Handbooks Online
Interpreting Indian Philosophy: Three Parables
Matthew Kapstein
The Oxford Handbook of Indian Philosophy (Forthcoming)
Edited by Jonardon Ganeri
Subject: Philosophy, Non-Western Philosophy
Online Publication Date: Nov DOI: 10.1093/oxfordhb/9780199314621.013.44
2015
Abstract and Keywords
This chapter explores some of the challenges of interpreting Indian philosophy by examining three exemplary puzzles:
the manner in which philosophical authors employed the idea of the Cārvāka system, a school of thought said to be at
once skeptical, hedonistic, and materialist; the meaning of “freedom” in classical India; and the limits of reason as
suggested in the work of the notable Vedānta philosopher Śaṅkara. The essay seeks to demonstrate that even in areas
such as these, which are assumed to be relatively well known, matters may be not quite so clear as people are wont to
believe. The field remains open to, and in need of, revised and improved interpretation of the familiar no less than of
topics that seem more obscure.
Keywords: faith, freedom, hedonism, hermeneutics, materialism, reason, skeptic, understanding, value, Vedānta
Introduction
Interpretation is not translation, though no fixed boundary between these two arts can be defined. Interpretation invites
us to occupy, so far as knowledge and imagination allow, the perspective within which a cultural object was born and
nurtured, to understand it in its own world and then to articulate the understanding we have gained in the terms available
to us in our world. But because we cannot in fact occupy other worlds, interpretation thus understood remains in some
sense impossible. We can only aspire to construct, from the materials available to us, an imaginative simulacrum of the
domain that gave meaning to the object of our concern. This is one form of the famous hermeneutic circle that
preoccupied Dilthey and others, and which holds all understanding to be at the same time constrained and enabled by the
partialities of preunderstanding.
There is, alas, no methodological quick fix that would permit us to break free from the circle and to ensure that we will
arrive at the “right understanding” of our object; the very idea of such a “right understanding” is itself, indeed, an illusion.
Cultural objects offer us rich matrices overflowing with meaning; no uniquely determined and fully adequate
understanding of them can be expected. But if a limitless horizon of possible understandings begins to open before us,
we balk nevertheless at the thought that any understanding is just as good as any other. Even if guided by a Kabbalistic
conception of the plenitude revealed in each letter of scripture, we retreat before the prospect that all interpretive
possibilities must be treated as equal. However, we find ourselves at a loss to specify sure principles that would permit
us to delineate between an unlimited range of acceptable or fruitful understandings and an unending field of fantasies
that we wish to rule out of court. In view of the absence of clear and explicit criteria separating good interpretations
from bad, some may urge that we cast off all restraint and embrace the full spectrum of interpretive possibilities,
however disconcerting this is.1
To this conundrum there is, I think, an appropriate response: every game has its rules. And every interesting game is
constructed so as to permit, within its rules, a great many possible moves, while at the same time excluding an
indefinitely large class of illicit maneuvers. Interpretation theory, or hermeneutics, at least when not restricted to a
Page 1 of 12
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). (c) Oxford University Press, 2015. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in Oxford
Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy).
Subscriber: OUP-Reference Gratis Access; date: 13 November 2015
Interpreting Indian Philosophy
particular domain (e.g., legal hermeneutics), offers no rule-book for the practice of interpretation; like a general theory
of games, it can only aspire to clarify principles of the broadest extension and hence resists direct transposition to
particular matters of practice. But just as every game has its rules, and is not directly guided by a generalized game
theory, so every domain or discipline in which interpretation is at issue has its own procedural canon, whether this is
made fully explicit or not, and whether it is presumed to be fixed or to evolve over time. What I am calling the procedural
canon does not guarantee outcomes; it merely clarifies, within the disciplinary field in question, which moves may be
countenanced and which not. And this is grounded in nothing other than the mutual assent of those “playing the game.” It
is to be understood, too, that “game-changers” may emerge from time to time, but this point need not detain us just now.
The study of Indian philosophy exemplifies one such game. The field has emerged as a modern academic discipline only
gradually over the past two centuries and draws at once from several disciplinary streams, whose practices inform its
procedural canons. One of these is of course Indology, the philological discipline concerned with India’s past as
evidenced primarily in the written languages of India—Sanskrit above all—and their literatures, taking account too of
knowledge derived from such special fields as epigraphy, archaeology, and art history. Indology, in this sense, is essential
for its role in establishing the textual sources of Indian philosophy and for teaching us to read them in a linguistically and
contextually responsible and nuanced way, that is, a way that conforms with best current practice.
But once we have before us a cultural object that we identify as an expression of Indian philosophy—ignoring for the
moment the fact that such identifications may be contested and subject to change over time—and have acquired the
philological tools required to read it with a measure of sensitivity to its contents, we will likely find ourselves nevertheless
struggling to come to terms with the conceptual universe we find there, its conventions and logical order. Traditional
Indian hermeneutics, whether embodied in written commentaries or in the living expertise of traditionally educated
scholars, supplies an indispensible compass, orienting our attempts to forge pathways through a conceptual topography
that, initially at least, may appear forbidding and in some cases ill-formed.2 Compass in hand, however, we may remain at
a loss to convey our discoveries intelligibly to the contemporary philosophical world, whether in its anglophone or
continental iterations. Hence, philosophy itself, as it is practiced in one or another of its major contemporary forms, must
also be part of the organon of the would-be interpreter of Indian philosophy. But as my mention of anglophone or
continental traditions suggests—and it is of course possible (and desirable) to be much more fine-tuned than this—our
prior philosophical commitments will inevitably color our understandings of the Indian sources we consider. If, for
example, T. R. V. Murti’s brilliant attempt to unpack the thought of Nāgārjuna is no longer in the foreground of
anglophone work on Madhyamaka philosophy, it is perhaps not so much a sign of a deficiency on Murti’s part, as it is a
reflection of the fact that the mainstream of anglophone work on Indian philosophy is no longer formed in the
Hegelianism that shaped Murti’s outlook, but instead has mostly joined forces with the analytic tradition.3 Our
philosophical commitments do not guarantee that we will get it right; they do provide us, however, with our essential
means of philosophical expression.
An additional disciplinary field that comes into play here is the study of religion. Although the study of Indian religions, and
of the ancient and medieval traditions in particular, is in some sense a branch of Indology, at the same time research in
this area is necessarily informed by the theories and methods of religious studies more broadly. The pertinence of these
to the interpretation of Indian philosophy is too varied to be summarized in the present context. Suffice it to underscore
here that a major source of difficulty for reflection on Indian philosophy stems from conflicting intuitions in regard to the
place of the study of religion within it.
During the nineteenth and early twentieth centuries it was widely accepted that Indian thought was properly
characterized as “mystical” or “spiritual,” over and against the scientific and positive ethos that was believed to reign in
the West. This was not, however, the standpoint only of India’s detractors; for a counterargument, widely embraced by
Indian intellectuals of that period, insisted precisely upon India’s “spiritual” legacy as an ennobling dimension of its
civilization, a perspective that found some support in the idealism of much of late-nineteenth-century European
philosophy as well.4 Nevertheless, the trope of the “spiritual” played a strong role in inhibiting serious philosophical
engagement with Indian intellectual traditions, so that, not surprisingly, scholars committed to the latter began to push
back, insisting on detaching the rigorous, logical, analytic dimensions of Indian thought from the penumbra of religion.5
(This was a “game-changer.”) The present volume, like much current work on Indian philosophy, still reflects the
sustained inertial force of that push-back.
A problem that emerges is that the cure—detaching Indian philosophy from religion—though it was no doubt a provisional
necessity, is not yet free from the malady that occasioned its application; for while it is now clear that Indian philosophy is
Page 2 of 12
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). (c) Oxford University Press, 2015. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in Oxford
Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy).
Subscriber: OUP-Reference Gratis Access; date: 13 November 2015
Interpreting Indian Philosophy
not properly conflated with religion, the relations holding among the philosophical and religious traditions of India
continue to be in many respects obscure. To cite just one concrete example that touches the concerns of students of
both Indian religions and philosophies: It is well-known that the thinkers of the Nyāya tradition played a particularly strong
role in the development of rational theology in India, an area that belongs to philosophy. It is also known that they were
mostly adherents of Śaivism, a topic for historians of religion; and it may be supposed that their commitment to the latter
motivated, or at least played a role in, their quest to establish philosophical grounds for their theism. But current
scholarship remains quite unclear about this; the precise relations between Nyāya philosophy and the sectarian identities
with which it was associated remain but poorly explored.6 It is difficult to conceive how historians of Indian philosophies
might sort out this and many similar issues (for most Indian philosophical traditions were somehow imbricated with one
religious system or another), without recourse to insights gained from the study of religion. And let us not focus solely on
the religious affiliations of the philosophers; what is more important is that many of the topics they debated—including
rebirth, liberation, omniscience, the soul, scriptural authority, and much more—cannot be adequately interpreted without
reference to their properly religious background.
Because it is not possible to treat all of this in brief, and because no purely methodological account of interpretive
practice can be given, it may be best to proceed by considering some characteristic examples. In the three that follow, I
shall not tarry much over the initial interpretive choice we must make, to identify a given cultural object as part of
philosophy (though this will be part of what is at stake in my third parable). Like the decision to class a particular act as
criminal, this must be determined in the first instance by reference to the principles, practices, and prejudices of those
doing the classifying. Classification is, of course, an essential first step in any interpretive enterprise, but given the limits
imposed on a brief article, such as this is, I shall leave that issue in brackets and attempt instead to illustrate some
aspects of the problem of interpretation as it concerns us here. The three questions I have chosen all engage
philological, religious, and philosophical dimensions of the field to varying degrees, but nonetheless do so in rather
different ways.
Three Parables
Who Were the Cārvākas?
One of the standard gestures in doxographic treatments of Indian philosophy is to speak of “three heterodox systems”:
Buddhism, Jainism, and Cārvāka (or Lokāyata).7 In general, if we are entitled to speak of a “system,” we may imagine that
there must have been some community of thinkers affiliated with or at least affirming such a system. In the case of
Buddhism, for instance, we know that there were Buddhist monasteries in India, some of whose inmates studied,
debated, and wrote on topics that we take to represent Buddhist philosophy; and analogously for Jainism. But who were
the Cārvākas, what institutions did they belong to, and what texts did they produce? With the possible exception of one
work of epistemological skepticism, the Lion Assailing the Verities (Tattvopaplavasiṃha) of Jayarāśi Bhaṭṭa (c. late 8th
cent.), we can point only to fragments, few of which can be taken as reliable witnesses, in response to these questions.8
And without sure representatives, institutions, or works, what remains of a “philosophical system”? 9
There will not be space here to review the construction of the Cārvāka/Lokāyata “system” as this unfolds in works
spanning the long period from the Treatise on Worldly Gain (Arthaśāstra, c. 2nd cent. CE) down to Jayarāśi’s day. One of
the fullest discussions occurs in the work of the latter’s predecessors, the Buddhists Śāntarakṣita and Kamalaśīla (mid 8th
cent.), who are among those who furnish relatively detailed evidence of a foundational text, the Aphorisms of Bṛhaspati
(Bṛhaspatisūtra), on the basis of which some have sought to reconstruct that lost work in part.10 But here a caution is
required; for we know of other cases in which collections of founding aphorisms (sūtra) have been invented owing to the
felt need for such a work on the part of late authors.11 There is no good reason not to assume that something similar
might have occurred here, in which case the fragments we have of the Aphorisms of Bṛhaspati represent no foundational
work at all, but rather an imaginative idea of what such a work might have looked like had it ever existed. And given the
skepticism that seems widely attributed to the Cārvāka/Lokāyata “school,” we must wonder too why they would have ever
created a “system” to be condensed into a collection of sūtras, that most authoritative, indeed anti-skeptical, of forms.
Plunge further and the pond grows murkier. The Compendium of All Viewpoints (Sarva-darśana-saṃgraha), written in the
mid-fourteenth century and one of the most-frequently-cited works in this context, seems to characterize the Cārvākas at
once as skeptics, materialists, and hedonists, and this is quite typical of the manner in which they are described
elsewhere.12 But about this we must be somewhat skeptical ourselves, for the three doctrines in question, though they
Page 3 of 12
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). (c) Oxford University Press, 2015. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in Oxford
Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy).
Subscriber: OUP-Reference Gratis Access; date: 13 November 2015
Interpreting Indian Philosophy
need not be formulated so as to be altogether incompatible, are nevertheless quite distinct and by no means entail one
another. Genuine skeptics have no more reason to affirm materialism than its opposites; materialists need not adopt an
ethic of pleasure; and hedonists do not doubt that pleasure is the supreme value. We may ask then: is there really a
system to this “system,” or is it merely a grab-bag category, into which were poured a miscellany of views that orthodoxy
found repugnant? And we may note in passing that, on this account, the Buddhists and Jains—who like their Brahmanical
counterparts generally rejected the three doctrines in question—appear far closer to that orthodoxy than their oft-
repeated categorization as “heterodox” might suggest.
It would be rash to assert, however, that the Cārvākas, or Lokāyatas, were mere fictions, invented as a foil to dominant
views. The evidence of literary and philosophical sources, works as diverse as the Treatise on Worldly Gain (Arthaśāstra)
and the Career of King Harṣa (Harṣacarita, 7th century), seems overwhelmingly to confirm that there actually were
teachers who were so characterized. But this is also part of the problem. For when we turn, once more, to the testimony
of the Compendium of All Viewpoints, we find it corresponds in large part to the satirical characterization of the Cārvākas
in an eleventh-century play, the Rise of Wisdom Moon (Prabodhacandrodaya), in its depiction of them.13 Though there
were no doubt real proponents of ways of thought that came to be known as Cārvāka during the formative age of Indian
philosophy, and though it is possible that the sophisticated skepticism of Jayarāśi Bhaṭṭa represented, or was at least
inspired by, such traditions, it seems equally sure that the Cārvāka system of the Compendium is principally a literary
construct. To what end?
Before attempting to answer this, let us note that our interpretive problem has now shifted. Whereas we wanted to know,
at the outset, who were the Cārvākas, and though this remains a valid problem, our chief concern is now with the use
made of the idea of the Cārvākas in a particular text that we can situate in place and time, the Compendium of All
Viewpoints, composed early in the history of the Vijayanagar kingdom in circles close to the ruling establishment. The
Compendium of All Viewpoints, moreover, while covering the broad range of Indian philosophical traditions, is concerned
in the end to vindicate just one, the Nondual Vedānta (Advaita Vedānta) of Śaṅkara, the philosophy officially embraced by
the Vijayanagar court. It is now known, too, that the probable author of the Compendium was a logician, Cannibhaṭṭa,
who characteristically proceeds throughout the work by mixing elements of doctrinal summaries of the schools he treats
with more trenchant consideration of logical problems generated by them.14
In connection with the Cārvākas, Cannibhaṭṭa is at pains to insist, contrary to the satirical tone derived from his literary
sources, that the Cārvākas are difficult to refute.15 Their skepticism requires us to address the foundations of knowledge,
their hedonism our fundamental values, and their materialism the entire ethical and soteriological edifice predicated on
the notion that our spirits endure. The principal task for the Compendium, therefore, will be to rebuild what the Cārvākas
have torn down, and this Cannibhaṭṭa begins in his second chapter, on Buddhism, where he turns to the tradition of
Dharmakīrti to get the theory of knowledge back in its feet, at least provisionally.16 It is only at the conclusion of his work,
however, in vindicating the thought of Śaṅkara in chapter sixteen, that he has succeeded to his satisfaction in putting
Humpty-Dumpty together again.17
The three problems Cannibhaṭṭa raises through his treatment of the Cārvākas, concerning knowledge, value, and
ontology (together with the implications of this for ethics and soteriology), strikingly resemble the three famous questions
of Kant: “What can I know? What ought I to do? What may I hope?” (Critique of Pure Reason A805/B833). With this in
view, the problems of whether or not there really was a Cārvāka school, what it may have taught, and how the discussion
in the Compendium relates to this, recede into the background. Cannibhaṭṭa made use of the Cārvākas because he found
them “good to think.” They, or their literary image—it hardly matters any longer—shake our complacent assumptions, and
encourage us to reason things through.
The Meaning of Mokṣa
The author of the Compendium of All Viewpoints, as we have just seen, strategically deployed the Cārvākas in order to
set up three principle areas of philosophical inquiry. In the short space available here, I will limit my remarks to just one,
the question of value, and in particular the value of “freedom,” mokṣa, which the Cārvākas are thought to have denied.
That mokṣa is at the pinnacle of the classical Indian system of values is so widely assumed that it is taken to be almost a
truism. It is this, above all, that sustained the stereotyping of Indian philosophy as “spiritual.” Nevertheless, mokṣa in its
relation to Indian philosophy seems poorly understood.
Early Indian traditions supported a threefold scheme of values (trivarga) in which mokṣa did not figure at all. The
Page 4 of 12
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). (c) Oxford University Press, 2015. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in Oxford
Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy).
Subscriber: OUP-Reference Gratis Access; date: 13 November 2015
Interpreting Indian Philosophy
acquisition of wealth (artha), the achievement of pleasure (kāma), and the fulfillment of one’s duties (dharma) were the
three values generally affirmed. It is sometimes held that “freedom” was first posited as the fourth and final value in the
ascetic (śramaṇa) movements of the mid-first millennium BCE, chiefly Buddhism and Jainism, but it is not quite clear that
they formulated an explicit four-value theory in early times. Thus, for instance, the great Buddhist poet Aśvaghoṣa (c. 2nd
cent. CE) still invokes the established three values in speaking of worldly excellences. Mokṣa is counterpoised to the
entire trio; it is not added to it to form a four-value scheme.18
However this may be, half a millennium after Aśvaghoṣa, the Buddhist philosopher Kamalaśīla does not hesitate to
declare that mokṣa is affirmed by all who are “educated about human values” (vyutpanna-puruṣārtha).19 Something
clearly has changed. Whereas mokṣa seems to have formerly served to mark a rejection of the dominant system of
values, it is now positioned as the most universal of values. That some such transition did in fact take place seems
confirmed in a delightful essay by the late Daya Krishna, who demonstrates that in classical Indian learned discourse,
mokṣa comes to be found almost everwhere, in writings not only on Nyāya, Vaiśeṣika, and other systems of philosophy,
but in works on grammar, polity, music theory, medicine, and sex.20 Given this evidence, one begins to suspect, as does
Daya Krishna—perhaps adopting the role of the Cārvāka gadfly Bṛhaspati—that the affirmation of mokṣa is essentially a
conventional cultural gesture (as when Americans greet one another by asking, “How are you?”), telling us really
nothing of the substantive concerns of the philosophers and other scholars who affirmed it. As he puts it: “[M]okṣa was
accepted as the highest value and the ultimate goal of life by the whole of Indian culture and, thus, anything, to be
respectable and draw attention to itself, had to be related to mokṣa in some way or other…. [E]ach study or discipline
claimed to be the highest and the noblest, and the only one that led to the final and supreme knowledge.”21
I am not entirely convinced by this explanation, but Daya Krishna’s work succeeds, as no other has, in problematizing for
us the place and meaning of mokṣa in Indian learning generally and philosophy in particular. The puzzle with which he
presents us requires a rethinking of our understanding of “freedom” in the Indian context. Repeated invocations of the
cosmology of the painful round of rebirth (saṃsāra) and the desirability of release from it, despite the great importance
of these principles in the development of Indian religions, seem too thin to be up to the present task.
We may begin by asking ourselves just what “freedom” means for us. It should be immediately apparent that the difficulty
shown by Daya Krishna—that “freedom” is affirmed ubiquitously and so may be empty—is if anything even more true of
our contemporary culture: freedom is promised to us in bombardments of advertising for automobiles, electronic goods,
soft drinks, and fashion. Freedom is profferred by a consumer culture that, many would say, in fact enslaves us. In this
sense, the “freedom” offered to us in a Pepsi bottle is certainly a legitimate object of philosophical concern. Freedom
proves to be a more slippery concept than we may at first have imagined. No doubt we should be prepared for shifts of
meaning in India as well.
When anglophone philosophers speak of “freedom,” however, they do so mostly in political and legal contexts, leaving
the representation of freedom in the commercial arena to media critics and sociologists. Philosophers remain primarily
interested in such freedoms as property ownership, political participation, expression of opinion, and so on. As we
unpack the philosophical history of these notions of freedom, we find that they were founded, in their modern forms, in a
series of myths composed during the sixteenth through eighteenth centuries, most famously in the writings of Hobbes,
Locke, and Rousseau. These speak of what was supposed to have been the case for human beings in the “state of
nature” and the restriction of that state by the institution of the “social contract.” In brief, it was posited that our natural
condition is one of freedom to exercise our powers however we are moved to do so, but that a state in which everyone
enjoys such freedom is one without security, without protection, above and beyond one’s capacity to fight or to flee,
from the freedom others have to infringe on one’s self. Hence, we have tacitly agreed to some sacrifice of our original
freedom in order to secure a measure of cooperation with our fellows. The challenge that thereby confronts society is
how best to accord necessary security to its members, while satisfying to the highest degree practicable their demand for
the freedom that flows from their proper nature.
This is of course compressed almost to the point of caricature, but it should be sufficient to permit us to raise the
question that we must in order to begin to address Daya Krishna’s conundrum: does the classical Indian conception of
mokṣa significantly resemble the modern Western philosophical idea of freedom? I believe that we can readily locate
some important differences, such as may help us to make sense of the ubiquity of mokṣa in Indian learned discourse.
Although we do find Indian myths concerning the creation of monarchal government that resemble in certain features the
modern Western myth of the social contract, the Indian myths are not predicated on the conception of freedom in a
Page 5 of 12
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). (c) Oxford University Press, 2015. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in Oxford
Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy).
Subscriber: OUP-Reference Gratis Access; date: 13 November 2015
Interpreting Indian Philosophy
primordial state of nature accompanied by threatening insecurity. Rather, they posit an original semi-divine condition
characterized not by freedom, but by happiness, ease, and an absence of notions of property or possession. With the
degeneration over time of these primordial, godly beings, they fall into a state requiring that they work to nourish
themselves and so begin to compete with others for resources. Hence, conceptions of property arise and thus the need
for a legislator, the first king.22 Freedom is not underscored here as a political or legal value at all and, so far as I am
aware, the term mokṣa and its synonyms are never used in this context. The closest contact between the semantic fields
with which we are concerned, those covered respectively by mokṣa and by the Western legal and political uses of
“freedom,” would be in connection with manumission, release from captivity, or the annulment of a debt—a freed slave,
for instance, is said to have been granted mokṣa—but the term is not employed to describe the condition of the first
happy beings, or, for that matter, the subsequent exercise by beings in society of their entitlements (adhikāra), such as a
right to petition the king. Freedom is not conceived here as one’s natural condition; it is, rather, a state that obtains when
prior restraint is removed.
One manifestation of this, that has been much discussed in sociological work, following Louis Dumont, is the idea that the
autonomous individual in traditional India is the renouncer, who has left behind the social restrictions that thoroughly
define the Indian person-in-society.23 It was nevertheless well understood in early Indian ascetic orders that one who had
achieved only an outer renunciation was still bound by the saṃsāra carried within. True freedom was freedom from that
constraint and could be accomplished only through arduous efforts sustained over long years, perhaps lifetimes. What
must be stressed is that, by this account, freedom is an accomplishment and is not posited as our original condition at all.
This tentative conclusion may now offer us one way to rethink the ubiquitous invocations of mokṣa that Daya Krishna
found so absurd. For within any domain of activity, the individual who is unskilled is constrained. And to master a given
disciple is to achieve a kind of autonomy within it. The bad singer is bound, the virtuoso free from that bondage; and
similarly the bad poet, the muddled logician, or the inadequate lover, in contrast with their successful counterparts. Given
the strong role of analogical reasoning in classical Indian thought, it becomes plausible now to see “freedom to” as an
extension of the “freedom from” with which we generally associate the idea of mokṣa.24 The privileging of the latter
value, which was generalized throughout the first millennium, impelled the dignification of its analogues as well. If my
hypothesis is plausible (and I stress that it is only a hypothesis), then a resolution to the puzzle posed by Daya Krishna,
one which does not have recourse to dismissing the affirmation of mokṣa as little more than an empty social gesture,
begins to come into view.
Was Śaṅkara a Philosopher?
In a paper published early in his career, the great Sanskritist Daniel H. H. Ingalls took up the riddle posed in his title,
“Śaṁkara on the Question: Whose Is Avidyā?”25 For if we assume that avidyā, “unknowing, ignorance, illusion” is what
explains the diversity of the world as it appears to us, but that the world is really one in the nature of Brahman, which is
free from illusion, and that our very self, ātman, is none other than this Brahman, then it would seem that there is no
place for avidyā at all. But if it is ownerless, without locus, then why am I subject to it? A deep paradox seems to inhere
in the heart of nondual Vedānta. It is a paradox that, as Ingalls shows, Śaṅkara embraces, for he writes in his
Commentary on the Aphorisms Concerning Brahman (Brahma-sūtra-bhāṣya IV.i.3):
Whose then is this unenlightenment, it may be asked. To which we reply: Yours, since you ask about it. But [says
the opponent], according to scripture I am God. Answer: If you are so enlightened as to know this, then you
must know that unenlightenment is no one’s.
Many readers have no doubt found this passage to be more reminiscent of the deliberately enigmatic discourse
strategies sometimes attributed to Zen masters than representative of what we usually take to be philosophy. Still,
certain of the arguments presented by Śaṅkara in reinforcing the fundamental inscrutability of avidyā are
characteristically philosophical—for instance, a version of the third-man argument concerning in this case the impossibility
of ascertaining one’s knowledge of avidyā without recourse to a further knower capable of judging the relation holding
between avidyā and one’s knowledge of it, and so on to infinity. Despite this, Ingalls convincingly shows that Śaṅkara
systematically refuses any solution to the problem that would dispel the basic paradox itself. Instead, “[h]e concentrates
on what he considers the heart of the matter, the teaching that is necessary for the attainment of mokṣa.”26 In short, for
Śaṅkara, soteriology trumps philosophy.
This is most clear, I think, in the text that most directly presents Śaṅkara’s conception of the means whereby mokṣa may
27
Page 6 of 12
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). (c) Oxford University Press, 2015. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in Oxford
Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy).
Subscriber: OUP-Reference Gratis Access; date: 13 November 2015
Interpreting Indian Philosophy
be attained, his Thousand Teachings (Upadeśasāhasrī).27 One can be fairly certain that, were the author not routinely
named as one of India’s major philosophers, we might be reserved about whether to class it as a philosophical work at
all; it is primarily an exposé of Upaniṣadic doctrine whose occasional introduction of brief objections and responses
imparts to the Thousand Teachings something of a catechistic quality. Of course, many philosophers have written in
genres besides philosophy—David Hume’s contributions on history and Michael Dummett’s on tarot cards come to mind
—and in fact any number of works, among the many that are attributed to Śaṅkara, are not works of philosophy at all;
consider the numerous devotional hymns ascribed to him. So may not the problem be with our classification of the
Thousand Teachings, rather than with our classification of Śaṅkara?
This approach to the difficulty, however, will not work in the present case. The Thousand Teachings is absolutely central
to Śaṅkara’s project; for here he explicitly sets forth his approach to the attainment of mokṣa, the “heart of the matter”
as we have seen. And unlike much that is attributed to Śaṅkara, there is good reason to consider this to be among his
genuine writings, “the only non-commentarial work whose authenticity has been conclusively demonstrated,” as the editor
and translator of the Thousand Teachings, Sengaku Mayeda, puts it.28 It therefore seems to me to be essential that we
take account of its testimony, its implications for our understanding of Śaṅkara-the-philosopher.
I shall refer here just to one key chapter: “On Instructing the Pupil” (śiṣyānuśāsana), or, in Mayeda’s translation (which
takes some liberty but gets to the point), “How to Enlighten the Pupil.”29 Here, Śaṅkara explains at the outset that “[t]he
means to final release is knowledge. It should be repeatedly related to the pupil until it is firmly grasped, if he is
dispassionate toward all things non-eternal … ; if he has abandoned the desire for sons, wealth and the worlds … ” and so
on, through a list of the qualities of the qualified aspirant, who must be a Brahmin (here referring to caste). It is clear
from the outset that we are concerned here with a type of initiation, in which each step must be repeated until it is
mastered, until its significance is disclosed, preparing the candidate for what lies ahead.
The entire progression is set forth by Śaṅkara through the careful deployment of the mahāvākyas, literally the “great
sayings,” the passages derived from the Upaniṣads, such as the famous “Thou art That” (tat tvam asi), that are taken as
embodying the true content of their revelation, the real pith.30 The stages of this path are traversed not without
questions. The pupil may express his puzzlement, for instance, “[W]hen the body is burned or cut, I (=Ātman) evidently
perceive pain …. But in all the [scriptures] the highest Ātman is said to be ‘free from evil, ageless, deathless, sorrowless,
hungerless, thirstless.’”31
In the ensuing dialogue, the teacher establishes that a distinction must be made between the body as the perceived
locus of the pain, and the perceiver who attributes that pain to himself. When this is understood, it follows that “you
(=Ātman) have no relation with the impressions of form-and-color and the like; so you (=Ātman) are not different in
essence from the highest Ātman.” A series of mahāvākyas follows in confirmation of this truth, culminating in the
inevitable “Thou art That.”32
In concluding this chapter of the Thousand Teachings, Śaṅkara returns to the question of nescience, avidyā. The
discourse is now entirely in the words of the teacher:
A man possessed of nescience, being differentiated by the body, etc., thinks that his Ātman is connected with
things desirable and undesirable … The scripture gradually removes his ignorance concerning this matter ….
When nescience has been uprooted by means of the [scriptures], and reasoning, the only knowledge of one
who sees the highest truth is established right in this [Ātman] that is described as follows:
“Without an inside and without an outside”;
“Without and within, unborn” ….
[S]ince all the rituals and their requisites such as the sacred thread are the effects of nescience, they should be
abandoned by him who is established in the view of the highest truth.33
There is a peculiar parallel that I find here between Śaṅkara’s thought and that of Martin Luther. I am not thinking so
much of Luther’s early condemnation of scholastic philosophy, but rather of his continued use of scholastic methods and
arguments when they served his purpose (much as Śaṅkara grants a concession to “reasoning”), despite the clarity with
which he came to maintain scriptural authority to be the sole warrant for religious belief. Śaṅkara and Luther, perhaps
together with certain of the Buddhist Mādhyamika thinkers and even Catholic “sceptical fideists” as well,34 join forces in
Page 7 of 12
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). (c) Oxford University Press, 2015. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in Oxford
Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy).
Subscriber: OUP-Reference Gratis Access; date: 13 November 2015
Interpreting Indian Philosophy
their reservations in regard to the limitations of natural reason, or perhaps more particularly what we might call
“procedural reason.” And in this they are joined too by a great humility: it is hubristic for us to presume that we can
penetrate what is vouchsafed to the prophets and sages by the unguided force of reason alone. At the same time, within
these varied ways of thought, there is nevertheless a determination to push reason to its limits, so that Advaita
scholasticism, like Lutheran scholasticism or Mādhyamika scholasticism, came to embark upon its own project of rational
reconstruction, a project that would foreground the recognizably philosophical dimensions of what is, I believe, a
tradition that is radically determined to break free from the constraints of recognizable philosophical thought.35
Philosophical argument in these systems, if well wielded, contributes to readying us for a discovery that, as it were,
catches hold of us by surprise, perhaps in spite of ourselves.36
Conclusions
As holds also in the history of philosophy in other spheres, it is not desirable to adopt here too restrictive a conception of
philosophical research. We must engage with a broad range of sources and topics that promise to disclose unanticipated
facets of the philosophical writings and ideas we consider. Matilal’s explorations of the Mahābhārata in connection with
the study of ethics exemplifies this point very well.37 The three parables offered above all suggest that, in reading Indian
philosophy, we become better readers by not closing down our vision of what counts as “philosophy,” but by learning to
read around the edges of our sources, as it were. I must stress, too, that my particular proposals in respect to the
questions I have presented are not primarily offered as resolutions of the issues raised—readers will come to their own
conclusions about that; my purpose, rather, has been just to suggest that matters we may think we know well in respect
to Indian philosophy are often still questionable.
We have seen that, in reading the Compendium of All Viewpoints as a straightforward account of the doctrines and
arguments of philosophical schools—if indeed it makes sense to imagine a “straightforward account” of philosophy—we
may fail to appreciate the manner in which the author is using his materials to advance arguments of his own, even while
appearing to be reporting the opinions of others. The materials that help us to clarify this are in part other philosophical
works, but they include also literary texts, which would have likely been familiar to our author.38 Reflecting on these, we
learn that the Cārvākas of the Compendium are largely a literary construction and that the possible relationships between
this construction and a putative philosophical “school” remain unsure. We confront a range of possibilities, no clear and
simple solutions, and we see that the author whose work we are struggling to understand was himself working with a
field of possible understandings of his materials and making choices among them. What becomes clear, in all events, is
that Indian philosophers kept the Cārvākas alive, even when there was no such “school” of thought still active on the
Indian philosophical scene, not only because they served as a strawman, but because the viewpoints attributed to them,
satirically or not, disclosed hidden problems upon which much of the Indian philosophical edifice reposed.
Our second parable, concerning the place of mokṣa in Indian philosophical discourse, led us to inquire about the
category of mokṣa in Indian thought more broadly and to suggest that modern conceptions of freedom, originating in
European political philosophy from Hobbes on, impinge on our ability to understand mokṣa in its premodern Indian
contexts. Indicated here is the problem of eisegetical interpretation—the interpretation of the other through the
projection upon it of one’s own prior conceptions and judgments—but unlike some who have written on the
interpretation of Indian philosophy, I do not believe that eisegesis is inevitable, even if it can never be altogether
eliminated39 ; as the hermeneutic circle suggests, we do indeed always bring our own baggage with us, but the circle
enlarges as our dialogue with our sources advances. Perhaps, then, we will never be able to understand “freedom” in
classical Indian usage perfectly well, but we can, I believe, begin to determine the contours of a conceptual landscape
quite distinct from that with which we are accustomed. There is, once more, no rule-book to teach us to do this, only the
slow process of advancing hypotheses based on the best knowledge we have and then criticizing them ruthlessly.
The final example, hinging on Śaṅkara’s use of the “great sayings” of the Upaniṣads, accentuates the problem of the
limits of reason, which emerges here as a primordial question for both philosophy and religion. For the counter-claims of
reason and revelation, the effort to reconcile them against the determined refusal to do so, urge us not so much to find a
solution as to choose. Śaṅkara’s choice, in my view, is clear, and it interestingly problematizes our vision of him as a
philosopher, without denying, however, the stupendous contribution he made to Indian philosophy.40
In sum, the interpretation of Indian philosophy depends on the constant interrogation of our ideas of thinkers and
“schools,” of authorial strategies and ends, of concepts employed, and of the arguments, explicit or understood, through
Page 8 of 12
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). (c) Oxford University Press, 2015. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in Oxford
Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy).
Subscriber: OUP-Reference Gratis Access; date: 13 November 2015
Interpreting Indian Philosophy
which those concepts are critiqued, defended, or refined. Like perfection itself, the aim of understanding Indian
philosophy can only be approached asymptotically, without clear closure in sight.
Bibliography
Bleicher, Josef. Contemporary Hermeneutics: Hermeneutics as Method, Philosophy and Critique. London: Routledge
and Kegan Paul, 1980.
Collins, Steven. Selfless Persons: Imagery and Thought in Theravāda Buddhism. Cambridge: Cambridge University Press,
1982.
Ganeri, Jonardon. The Concealed Art of the Soul: Theories of Self and Practices of Truth in Indian Ethics and
Epistemology. Oxford: Oxford University Press, 2007.
Halbfass, Wilhelm. India and Europe: An Essay in Understanding. Albany: State University of New York Press, 1988.
[Revised translation of Indien und Europa. Basel/Stuttgart: Schwabe & Co, 1981.]
Larson, Gerald James, and Eliot Deutsch, eds. Interpreting Across Boundaries: New Essays in Comparative Philosophy.
Princeton: Princeton University Press, 1988.
Rorty, Richard, J. B. Schneewind, and Quentin Skinner, eds. Philosophy in History. Cambridge: Cambridge University
Press, 1985.
Notes:
( 1) Cf. J. N. Mohanty, Lectures on Consciousness and Interpretation, ed. Tara Chatterjea (New Delhi: Oxford University
Press, 2009), chap. 13, “Intentionality, Meaning, and Open-endedness of Interpretation.”
( 2) Aspects of traditional hermeneutics in South Asia are discussed in contributions to Donald S. Lopez, Jr., ed., Buddhist
Hermeneutics (Honolulu: University of Hawai’i Press, 1988) and Jeffrey R. Timm, ed., Texts in Context: Traditional
Hermeneutics in South Asia (Albany: State University of New York Press, 1992).
( 3) T. R. V. Murti, The Central Philosophy of Buddhism (London: George Allen and Unwin, 1960). For critical
assessments of Murti’s work, refer to Andrew P. Tuck, Comparative Philosophy and the Philosophy of Scholarship (New
York: Oxford University Press, 1990) and Johannes Bronkhorst, “T. R. V. Murti’s Reason,” Asiatische Studien/Études
Asiatiques 60, no. 4 (2006): 789–798.
( 4) The early twentieth-century development of philosophy in India is now excellently surveyed in Nalini Bhushan and Jay
L. Garfield, eds., Indian Philosophy in English: From Renaissance to Independence (Oxford/New York: Oxford University
Press, 2011). On the question of “spirituality,” refer in particular to Aurobindo Ghosh’s 1918 essay, “The Renaissance in
India,” op. cit., 37–65.
( 5) As the late Bimal Krishna Matilal put it in the preface to his Epistemology, Logic and Grammar in Indian Philosophical
Analysis (The Hague: Mouton and Co., 1971), p. 11: “Indian philosophy consists of a number of rigorous systems which
are more concerned with logic and epistemology, with the analysis and classification of human knowledge, than they are
with transcendent states of euphoria.”
( 6 ) George Chemparathy, An Indian Rational Theology: Introduction to Udayana’s Nyāyakusumāñjali (Vienna: De
Nobili Research Library, 1972), 180, may be credited with attempting to push further than most the question of the
actual religious commitment entailed by Nyāya theism, at least in the case of the author he considers.
( 7) The repetitions of this stereotype throughout the literature on Indian thought are too many to be detailed here. A
recent example is Deepak Sarma, Classical Indian Philosophy: A Reader (New York: Columbia University Press, 2011),
where, in Part I, “Nāstika (Heterodox) Schools,” we read, “The Cārvāka school of Indian philosophy (also known as the
Lokāyata [materialist] school) held a skeptical position asserting that matter is the only real and knowable entity” (p. 3).
My misgivings about this description will be made clear below.
8
Page 9 of 12
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). (c) Oxford University Press, 2015. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in Oxford
Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy).
Subscriber: OUP-Reference Gratis Access; date: 13 November 2015
Interpreting Indian Philosophy
( 8) Eli Franco, “Lokāyata,” in Knut A. Jacobsen, ed., Brill’s Encyclopedia of Hinduism (Leiden: Brill, 2011), vol. 3, 629–
642, may be recommended as a thorough survey of knowledge of Lokāyata/Cārvāka thought and includes references to
much of the previous scholarship on the topic. D. Chattopadhyaya and M. K. Gangopadhyaya, eds., Cārvāka/Lokāyata: An
Anthology of Source Materials and Some Recent Studies (New Delhi: Indian Council of Philosophical Research, 1990)
provides a valuable collection of the relevant primary sources in English translation together with a selection of the most
important articles. More recently Ramkrishna Bhattacharya, Studies on the Cārvāka/Lokāyata (New York: Anthem Press,
2011) brings together the important contributions of the author to the study of a broad range of the original sources.
( 9 ) Franco, “Lokāyata,” presents what is probably the best case possible, given the sources available, for thinking in
terms of such a system and concludes that “between the 6th and 9th centuries, the Cārvāka/Lokāyata was a fascinating,
vibrant, and innovative philosophical tradition, which engaged critically with the major philosophies of its time” (p. 642).
( 10 ) The most recent and thorough effort along these lines is that of Bhattacharya, Studies on the Cārvāka/Lokāyata,
chap. 6, “Cārvāka Fragments: A New Collection.” The major (though not sole) source for citations of the Bṛhaspatisūtra
is Śāntarakṣita, Tattvasaṃgraha, with the Pañjikā Commentary of Kamalaśīla, ed. Swami Dwarikadas Shastri (Varanasi:
Bauddha Bharati, 1968), vol. 2, “Lokāyataparīkṣā,” 633–670.
( 11) The best example is perhaps the Sāṃkhyasūtra, on which see Andrew Nicholson’s contribution to the present
volume. Franco’s dating of the Bṛhaspatisūtra to about the sixth century conforms, in my view, with the probability that it
is just such an artifice.
( 12) The relevant selections are given in English translation in Chattopadhyaya and Gangopadhyaya, Cārvāka/Lokāyata: An
Anthology. For the Sanskrit text, refer to Sāyaṇa Mādhava, Sarvadarśanasaṃgraha, ed. Vasudev Abhayankar (Poona:
Bhandarkar Oriental Research Institute, 1978). [SDS hereinafter.] But on the question of the authorship of this work, see
n. 14 below.
( 13) Matthew T. Kapstein, ed. and trans., The Rise of Wisdom Moon, Clay Sanskrit Library (New York: New York University
Press, 2009), 68–79.
( 14) Anantalal Thakur, “Cannibhaṭṭa and the authorship of the Sarvadarśanasaṃgraha,” Bulletin of the Adyar Library 25
(1961): 524–538, an article that has been generally overlooked by scholars of Indian philosophy, makes a compelling
case for rejecting the traditional attribution of the work to “Mādhava” (who might be either the celebrated
Mādhavācārya-Vidyāraṇya, rājguru of the Vijayanagar kingdom, or his nephew, the son of the great Vedic scholar
Sāyaṇa, and also named Mādhava) in favor of Cannibhaṭṭa, a logician who seems to have been a protégé of
Mādhavācārya.
( 15) durucchedaṃ hi cārvākasya ceṣṭitam (SDS, p. 2).
( 16 ) SDS, p. 16.
( 17) This chapter is translated in Klaus K. Klostermaier, Sarvadarśanasaṃgraha ascribed to Mādhavācārya, Chapter 16:
Śaṅkaradarśanam (Chennai: The Adyar Library, 1999). As the vindication of Śaṅkara’s thinking is effected largely through
critique of the rival systems, rather than sustained positive system-building, the metaphor of repairing what was broken is
at best only hinted at by the closing words: sakalaṃ samañjasam, “everything is all right.”
( 18) Matthew T. Kapstein, Reason’s Traces: Identity and Interpretation in Indian and Tibetan Buddhist Thought (Boston:
Wisdom, 2001), 138.
( 19 ) Kamalaśīla, in Śāntarakṣita, Tattvasaṃgraha, vol. 1, p. 6.
( 20 ) Daya Krishna, Indian Philosophy: A Counter-perspective (Delhi: Oxford University Press, 1991), chap. 2, “Three
Conceptions of Indian Philosophy.” See, too, chap. 3, “Indian Philosophy and Mokṣa: Revisiting an old Controversy.”
( 21) Krishna, Indian Philosophy, 31.
( 22) The myth as I am summarizing it here is the Buddhist account of the mahāsaṃmata, the monarch who was acclaimed
by the many. The canonical sources are referenced in Balkrishna G. Gokhale, “Early Buddhist Kingship,” Journal of Asian
Studies 26, no. 1 (1966): 15–22. Note, however, that when Gokhale writes of the first men that “[e]ach respected the
rights of others and fulfilled his own obligations conscientiously” (p. 16), he is importing conceptions of “rights” and
Page 10 of 12
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). (c) Oxford University Press, 2015. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in Oxford
Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy).
Subscriber: OUP-Reference Gratis Access; date: 13 November 2015
Interpreting Indian Philosophy
“obligations” into the narrative that do not recognizably occur there. Refer to the major source-text in the Pali Canon:
Dīghanikāya, Aggaññasutta, for a detailed study of which, see Steven Collins, “The Discourse on What Is Primary,”
Journal of Indian Philosophy 21 (1993): 301–393. Collins discusses the parallels between the myth we find there with
Western social contract theories in appendix 2, 387–389.
( 23) Louis Dumont, Homo Hierarchicus: The Caste System and Its Implications, rev. English ed. (Chicago: University of
Chicago Press, 1980). See, too, Steven Collins, Selfless Persons: Imagery and Thought in Theravāda Buddhism
(Cambridge: Cambridge University Press, 1982), 60–64.
( 24) Cf. Kapstein, Reason’s Traces, chap. 2, “Indra’s Search for the Self and the Beginnings of Philosophical Perplexity in
India.”
( 25) Daniel H. H. Ingalls, “Śaṃkara on the Question: Whose Is Avidyā?” Philosophy East and West 3, no. 1 (1953): 69–72.
( 26 ) Ingalls, “Śaṃkara on the Question,” 72.
( 27) Sengaku Mayeda, A Thousand Teachings:The Upadeśasāhasrī of Śaṅkara (Tokyo: University of Tokyo Press, 1979).
The same author has edited the Sanskrit text in Śaṅkara’s Upadeśasāhasrī, Critically Edited with Introduction and
Indices (Tokyo: The Hokuseido Press, 1973).
( 28) Mayeda, Thousand Teachings, 6. Mayeda, Śaṅkara’s Upadeśasāhasrī details his arguments in favor of the
authenticity of the work, as does his earlier article “The Authenticity of the Upadeśasāhasrī Ascribed to Śaṅkara,” Journal
of the American Oriental Society 85, no. 2 (1965): 178–196.
( 29 ) Mayeda, Thousand Teachings, 211–233.
( 30 ) On Śaṅkara’s use of the mahāvākyas, and their interpretation in later Advaita, see in particular K. Satchidananda
Murty, Reason and Revelation in Advaita Vedānta (Waltair, AP: Andhra University Press, 1959), Part One, chap. 6.
( 31) Mayeda, Thousand Teachings, 221. The passage quoted is from Chāndogyopaniṣad VIII.1.5.
( 32) Mayeda, Thousand Teachings, 223–224. “Thou art That” is derived from Chāndogyopaniṣad VIII.8.7.
( 33) Mayeda, Thousand Teachings, 226–227. The passages cited are from Bṛhadāraṇyakopaniṣad II.5.19 and
Muṇḍakopaniṣad II.1.2.
( 34) Richard H. Popkin, The History of Scepticism from Erasmus to Spinoza (Berkeley: University of California Press,
1979) treats at length the question of the “sceptical fideism” that followed the sixteenth-century European rediscovery of
Pyrrhonianism. An important difference between skeptical doubts and Luther’s (or Śaṅkara’s) privileging of scripture
above reason is that for Luther the Christian achieved complete certainty. As Popkin (p. 56) shows, this latter attitude
differs in the extreme from that of the skeptical revival, which left ambiguous whether the argument “because all is in
doubt, therefore one ought to accept Christianity on faith alone” really urged a leap of faith, or was rather to be taken as
the final, scathing reductio of fideism.
( 35) A caveat may be required here in respect to Mādhyamika thought, which, though often interpreted as disclosing a
reality that surpasses the scope of reason, seems seldom to explicitly embrace the authority of revelation. Nevertheless,
the soteriological orientation of Madhyamaka, and the propedeutic role of reason in respect to this, does, I think, broadly
align it with the other religious traditions mentioned here. On Mādhyamika criticism of procedural reason, as represented
in systematic epistemology (pramāṇa), refer to Dan Arnold, Buddhists, Brahmins, and Belief: Epistemology in South
Asian Philosophy of Religion (New York: Columbia University Press, 2005).
( 36 ) A recent article that complements the present section in problematizing the characterization of Śaṅkara as a
philosopher, though along somewhat different lines than those suggested here, is Jonathan Edelmann, “Hindu Theology
as Churning the Latent,” Journal of the American Academy of Religion 81, no. 2 (2013): 427–466.
( 37) Refer to Bimal Krishna Matilal, The Collected Essays of Bimal Krishna Matilal: Ethics and Epics, ed. Jonardon Ganeri
(New Delhi: Oxford University Press, 2002).
( 38) Given the great diffusion of the Prabodhacandrodaya and its popularity in Advaita Vedānta circles in particular, it is
Page 11 of 12
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). (c) Oxford University Press, 2015. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in Oxford
Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy).
Subscriber: OUP-Reference Gratis Access; date: 13 November 2015
Interpreting Indian Philosophy
quite unimaginable that the author of the Sarvadarśanasaṃgraha was not familiar with it.
( 39 ) On eisegetical interpretation in relation to Indian philosophy, refer to Tuck, Comparative Philosophy, whose
argument, however, seems to me to exaggerate the role of eisegesis. (On this, refer to my review in Journal of Religion
72 (1992), no. 3: 474–475.)
( 40 ) Chakravarthi Ram-Prasad, Advaita Epistemology and Metaphysics: An Outline of Indian Non-Realism (London:
Routledge Curzon, 2002) may be recommended as a particularly trenchant contemporary philosophical reading of major
aspects of Śaṅkara’s thinking and their legacy among his commentators.
Matthew Kapstein
Matthew Kapstein, University of Chicago
Page 12 of 12
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). (c) Oxford University Press, 2015. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in Oxford
Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy).
Subscriber: OUP-Reference Gratis Access; date: 13 November 2015