Academia.eduAcademia.edu

The Apocalypse of Elijah in the Context of Coptic Apocrypha [2023]

2023, The Chester Beatty Biblical Papyri at Ninety

https://doi.org/10.1515/9783110781304-012

Pages 161–74 in The Chester Beatty Biblical Papyri at Ninety: Literature, Papyrology, Ethics. Edited by Garrick Vernon Allen, Usama Ali Mohamed Gad, Kelsie Gayle Rodenbiker, Anthony Philip Royle, and Jill Unkel. Manuscripta Biblica 10. Berlin: De Gruyter, 2023.

Hugo Lundhaug The Apocalypse of Elijah in the Context of Coptic Apocrypha ،‫نص سفر "الرؤية اليليا" في سياق النصوص القبطية غير المعتمدة‬ ‫هوغو لوندوغ‬ “After these events, Elijah and Enoch come down. They lay aside the flesh of this world and receive a spiritual flesh. They pursue the Son of Lawlessness and kill him, without him being able to speak. On that day he will melt before them like ice melting from fire.”1 Thus concludes the reign of the Antichrist in the last days according to the Apocalypse of Elijah, an early Christian apocryphon attested in four early Coptic manuscripts, including one held in the papyrus collection of the Chester Beatty in Dublin. The Apocalypse of Elijah begins with the prophet’s reception of the word of God, and exhortations to avoid attachment to the material world through fasting and prayer. References to the coming of Christ to save the righteous from captivity, and of the punishment of sinners, are also part of the beginning of the text. We are then given detailed information about the events leading up to and including the end times.2 Most importantly, 1 Apoc. Elijah, Ach 42.10–43.2. Translation based on the Coptic text in Steindorff 1899, 104: ⲙⲛ̄ⲛ̄ⲥⲉⲛⲉⲓ̈ ϥⲛ̄ⲛⲏⲩ ⲁⳉⲣⲏⲓ̈ ϭⲉϩⲏⲗⲉⲓⲁⲥ ⲙⲛ̄ⲉⲛⲱⲭ ⲥⲉⲕⲟⲩ ⲁⳉⲣⲏⲓ̈ ⲛ̄ⲧⲥⲁⲣⲝ ⲙ̄ⲡⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲥⲉϫⲓ ⲛ̄ⲛⲟⲩⲥⲁⲣⲝ ⲙ̄ⲡ︤ⲛ︦ⲁ︥ ⲥⲉⲡⲱⲧ ⲥⲉⲡϣⲏⲣⲉ ⲛ̄ⲧⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲥⲉⳉⲱⲧⲃⲉ ⲙ̄ⲙⲁϥ ⲉⲙⲁϥⳉϣⲉϫⲉ ⳉⲙ̄ⲫⲟⲟⲩⲉ ⲉⲧⲙ̄ⲙⲟ ϥⲛⲁⲃⲱⲗ ⲁⲃⲁⲗ ⲙ̄ⲡⲟⲩⲙ̄ⲧⲟ ⲁⲃⲁⲗ ⲛ̄ⲧⳉⲉ ⲛ̄[ⲟⲩ]ⲕⲣⲩⲥⲧⲁⲗⲗⲟⲥ ⲉⲁϥⲃⲱⲗ ⲁⲃⲁⲗ ϩⲓⲧⲛ̄ⲟⲩⲕⲱϩⲧ. All translations from Coptic are my own. I refer to the Apocalypse of Elijah using manuscript page and line numbers. For the manuscripts I use the abbreviations Ach, Sa1, Sa2, Sa3 (see Pietersma / Comstock / Attridge 1981, 1). On these four Coptic manuscripts, see below. This part of the work is only attested in Achmimic. In the CMCL database of Coptic literature, the Apocalypse of Elijah is designated as clavis coptica (cc) 0028. In the APOCRYPHA project’s database of Coptic apocrypha, it is work no. 6. 2 We are told, for instance, that there will appear in the north an unrighteous “king of Assyria” who will ravage Egypt. He will, however, be killed by a “king of peace” arising in the west, who will also bring destruction upon Egypt. One of his sons will kill him and bring even more destruction and oppression. Thereafter, three kings will arise in Persia, who will fight the kings of Assyria. Then yet another king, this time from “the city of the sun,” will arise and kill the Assyrian kings. Then follows the reign of the Antichrist, the final judgment and the second coming of Christ. Note: This article was written under the aegis of the APOCRYPHA research project at the University of Oslo, Faculty of Theology. The project is funded by the European Research Council (ERC) under the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 865971. Hugo Lundhaug, University of Oslo Open Access. © 2023 the author(s), published by De Gruyter. NoDerivatives 4.0 International License. https://doi.org/10.1515/9783110781304-012 we are told about the arrival of the Antichrist, called “the Son of Lawlessness,” and most of the second half of the text deals with his deeds and the actions and fate of those who oppose him, including Enoch and Elijah, the woman Tabitha, and sixty righteous men, before the second coming of Christ.3 As with most early Christian writings, scholarship on this intriguing work has for the most part been directed toward its hypothetical original composition, with questions of place, date, context, and background of its authorship and redaction taking centre stage. The work’s original religious identity, Jewish or Christian, has also been up for debate, with several scholars arguing that the text, as it has come down to us, is a Christian reworking of an original Jewish writing.4 While such discussions have a certain merit, the perspective of the present contribution will be different, focusing more on extant evidence and less on hypothetical texts. Turning the spotlight in the opposite direction and taking the extant manuscripts of the Apocalypse of Elijah as my point of departure, I will ask how the Apocalypse of Elijah fits into the broader picture of the production, transmission, and use of apocryphal literature in Coptic.5 1 The manuscripts The material basis for our knowledge of the Apocalypse of Elijah consists of four Coptic manuscripts, three in the Sahidic dialect and one in Achmimic.6 In addition, there is a tiny Greek fragment that has also been identi- 3 For a brief overview of the text, see Pietersma / Comstock / Attridge 1981, 7–11. 4 See, e.g., Schrage 1980, 204; Rosensthiel 1982; Wintermute 1983, 721–22; Bumazhnov 2017, 15; Bauckham 1976. For a convincing argument against such theories of redaction in favour of Christian authorship, see Miroshnikov / Somov 2020. 5 By apocryphal literature I mean works that elaborate or expand upon characters or events of the biblical storyworld. This definition, which focuses on process and creativity rather than canonicity, is the working definition used by the APOCRYPHA research project. 6 I follow Pietersma / Comstock / Attridge 1981 in using the following sigla for these manuscripts: Sa1: BnF Copte 135.26–33; Sa2: BL Or. 7594; Sa3: Chester Beatty Ac. 1493; Ach: BnF Copte 135.12–25 + P.Berol. 1862.1–8. This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial- 162 Hugo Lundhaug fied as a witness to this work. None of the manuscripts contains all of the Apocalypse of Elijah, but together they cover the work more or less. It is a highly intriguing, and diverse, group of manuscripts. They have in common that they are all papyrus manuscripts, which may be dated relatively early, and there is no doubt that they were produced and used by Christians. But in other respects they are noticeably different from each other. 1.1 P.Chester Beatty 2018 = Ac. 1493 (Sa3) Beginning with the Dublin based manuscript, Chester Beatty Ac. 1493 is a papyrus codex that was dated by A. F. Shore in 1958 to the end of the fourth or beginning of the fifth century on palaeographical grounds,7 and edited by Pietersma, Comstock, and Attridge in 1981 (Figure 1).8 It contains ten folios of continuous text belonging to a single quire. Although all folios are damaged, the manuscript covers a large portion of the text of the Apocalypse of Elijah already known from other witnesses, while filling in significant gaps at various points. From a material point of view, the manuscript is unique in several respects. Its system of punctuation, for example, finds no parallel in any other known Coptic manuscript, and the palaeography can only be described as idiosyncratic.9 The text is unevenly copied, with inconsistent letter forms, variable distance between the lines, a variable number of lines per page (19–24) and letters per line. There are also multiple mistakes and corrections throughout. Whether the scribe was inexperienced, or just sloppy or in a hurry, we do not know, but it is also worth noting the poor quality of the papyrus used.10 We also do not know who produced and used the manuscript. It has been linked to the so-called Dishna Papers, discovered at the Jabal Abu Mana in 1952. If it was part of this discovery there is a high probability that it derives from one of the nearby Pachomian monasteries.11 But this provenance is tenuous for Ac. 1493, as it is 7 Pietersma / Comstock / Attridge 1981, 6. The dating was written on a note accompanying the manuscript (p. 1). Pietersma, Comstock, and Attridge hold this dating to be corroborated by the then most recent work on Coptic palaeography, namely Cramer 1964, but considering the more recent heavy criticism of the latter as a dating tool (Layton 1985, 152, even characterizes it as “useless for any purpose whatsoever”), this supposed corroboration should not carry much weight. On the problematic nature of dating Coptic manuscripts by means of palaeography, see Layton 1985 and Askeland 2018. 8 Pietersma / Comstock / Attridge 1981. 9 See Pietersma / Comstock / Attridge 1981, 2–5. 10 Pietersma / Comstock / Attridge 1981, 4 (citing again the opinion of A. F. Shore). 11 See Robinson 2011; Lundhaug 2018. among the most uncertain of those manuscripts that have been linked to this discovery. 1.2 BnF Copte 135.12–25 + P.Berol. 1862.1–8 (Ach); BnF Copte 135.26–33 (Sa1) In addition to the Chester Beatty manuscript, the two most significant manuscripts in terms of textual volume is a Sahidic one kept at the Bibliotheque Nationale in Paris (Sa1),12 and an Achmimic manuscript dispersed between the Bibliotheque Nationale and the Papyrus collection in Berlin (Ach).13 The Paris leaves were first published by Urbain Bouriant in 1885,14 and later republished together with the Berlin leaves by Georg Steindorff in 1899.15 They can be assigned with reasonable confidence to the fourth or fifth centuries on palaeographical and codicological grounds,16 but I would hesitate to be more specific.17 Unlike the Chester Beatty manuscript (Sa3), which only contains the Apocalypse of Elijah, both the Sahidic (Sa1) and Achmimic (Ach) manuscripts also contain the Apocalypse of Zephaniah, which in both cases precedes the Apocalypse of Elijah. There are no titles or other paratextual markers preserved that indicate the end of the former and the beginning of the latter, so there is nothing in these manuscripts to indicate that these were regarded as separate texts. Both manuscripts also contain text that 12 BnF Copte 135.26–33. 13 BnF Copte 135.12–25 + P.Berol. 1862.1–8. 14 Bouriant 1885. 15 Steindorff 1899. On the construction of these codices, see now Carlig 2020, as well as Nongbri 2020 on Ach in particular. 16 Sa1 has been dated to the fourth, fourth/fifth, or fifth centuries, while Ach has been dated to the third/fourth (Pietersma / Comstock / Attridge 1981, 6). Steindorff 1899, 6, suggests that Sa1 is slightly younger than Ach, but no later than the early fifth century. Considering the fact that no Coptic manuscript has been securely dated to before the fourth century, I would be hesitant to date Ach to the third. Turner 1977, 137–38, dates Sa1 tentatively to the fifth, and Ach to the fourth or fifth centuries. A broad dating to the fourth or fifth centuries for both manuscripts seems safest in light of the available evidence. On the fundamental uncertainty of palaeography as a dating tool for Coptic manuscripts, see n.7 above. 17 Carlig 2020, 129 suggests the first half of the fourth century based on similarities with a group of manuscripts regarded as “standard Panopolite” manuscripts dated by Gascou 1989, 83, to between the end of the third and the middle of the fourth century. It is unclear, however, why the similarities between these two highly diverse codices (which differ from each other in dimensions, format, palaeography, quire structure, and dialect) and the so-called “standard Panopolite” manuscripts, should outweigh their differences and warrant such confidence regarding a close association of time and place of production as Carlig suggests. The Apocalypse of Elijah in the Context of Coptic Apocrypha Figure 1: folio Ac. 1493 = CBL Cpt 2018 1r. 163 164 Hugo Lundhaug goes further than the Chester Beatty manuscript, although it is only Ach which includes the very end of the text. According to some early reports, both manuscripts Sa1 and Ach derive from the White Monastery near Atripe, the monastery of the famous archimandrite Shenoute,18 but although this provenance has also found support in some later scholarship,19 there is in fact no concrete evidence to connect these two manuscripts to the White Monastery,20 and the connection in the early reports seem to be ultimately based on a confusion between the acquisition of a large group of leaves and fragments of much later parchment codices from the White Monastery by Gaston Maspero in 188321 and a group of early Achmimic manuscripts, allegedly discovered by Maspero in an excavation of a cemetery in Achmim (Panopolis) around the same time.22 In any case, if the dating of the manuscripts is correct, it would correspond to, or be very close to, the period when Shenoute was head of the White Monastery federation (from 385 to at least ca. 450 CE). Shenoute’s opposition to the reading of apocrypha is well-known, and one would have to assume that if these manuscripts were present at the White Monastery during his reign, that would have had to have been without his knowledge, not to mention approval.23 On the other hand, it seems clear from Shenoute’s polemics against the use of apocrypha in I Am Amazed,24 and the existence of a strict censorship regime for writings entering the White Monastery,25 that 18 E.g., Schmidt 1895, 705; Steindorff 1899, 1; Schmidt 1908, 9; Schmidt 1919, 4. 19 See, e.g., Orlandi 1983, 59; Orlandi 1997, 65; but with far more caution in Orlandi 2002, 221–23. 20 See Boud’hors 2012, 240 n.39. Cf. Miroshnikov / Somov 2020, 200, who argue on the basis of the dialect of Sa1 (Sahidic with Achmimic influences) and Ach (Achmimic) that they were probably produced in “the Theban region.” 21 Maspero 1892, 1. 22 Bouriant 1885, 243 (Bouriant speaks of “les fouilles récentes d’Akhmim” and lists the leaves of six separate manuscripts); Carlig 2020, 115; cf. Schmidt 1908, 9. On the uncertainty and confusion surrounding the provenance of several Achmimic manuscripts discovered around this time, see Watson 2020, 18–22. Maspero, 1893, 214–19 briefly describes the Achmim excavation, but does not mention the discovery of Coptic codices. 23 On Shenoute’s opposition to apocrypha, see Lundhaug 2012; Lundhaug / Jenott 2015, 170–75. His polemics against apocrypha is most prominently on display in the writing known as I Am Amazed. The best edition of this text is currently Cristea 2011. 24 Lundhaug 2012; Lundhaug / Jenott 2015, 170–75. 25 Shenoute, You, God the Eternal, XS 336; cf. Lundhaug / Jenott 2015, 174–75. the circulation of such literature in his monasteries was regarded as a very real problem.26 1.3 BL Or. 7594 (Sa2) The final Coptic witness, British Library Or. 7594, commonly referred to as “Budge’s Deuteronomy Codex,” is a highly interesting codex in which the Apocalypse of Elijah is found alongside the three canonical biblical texts Deuteronomy, Jonah, and the Acts of the Apostles, but appears to have been treated in a noticeably different way. The Apocalypse of Elijah is the last of the four texts in the codex, and in contrast to the other three texts, it has been copied in a cursive hand, and it breaks off after only twoand-a-half pages. On account of its short length and placement in the codex, as well as its appearance, the cursive text may at first sight have the appearance of a colophon. It was erroneously labelled as such by Budge, but properly identified by Carl Schmidt as the beginning of the Apocalypse of Elijah only a few years later.27 The use of this kind of cursive script for a literary text in Coptic is nevertheless uncommon, and it is curious that such a script was used for the last text in a codex where the other three (canonical biblical) texts preceding it were copied in a more common literary hand. It was, however, the cursive script that was the basis for Kenyon’s dating of the manuscript to around the middle of the fourth century, a conclusion he reached through palaeographical comparison with Greek documentary hands.28 As mentioned above, only the beginning of the Apocalypse of Elijah has been preserved in this manuscript, and David Frankfurter has used this as a basis for his claim that the text did not only circulate in its entirety, but also as excerpts. That would indeed be the case if the final preserved page of Or. 7594 was also originally the last page of the codex. However, since we cannot exclude the possibility that the manuscript originally contained one or more additional quires,29 it remains unclear whether the codex originally contained the entire Apocalypse of Elijah, or just its beginning.30 26 Lundhaug 2012; Lundhaug / Jenott 2015, 170–75. 27 Schmidt 1925. While a number of scholars have continued to refer to the Apocalypse of Elijah in this manuscript as a colophon text, e.g., Pietersma / Comstock / Attridge 1981; Frankfurter 1993, this is certainly incorrect, as has been firmly pointed out by Emmel 2003, 83 n.1: “this text is not a colophon” (his emphasis). 28 See Budge 1912, lxiii. Cf. Turner 1977, 137, who dates the codex to 330–350 CE. 29 See Emmel 2003, 89 n.18. 30 Hebbelynck once suggested that BL Or. 7594 could be the result The Apocalypse of Elijah in the Context of Coptic Apocrypha With regard to the question of provenance, however, we have more information on this codex than on the ones discussed above. According to Budge, it was discovered in a tomb near the modern city of el-Ashmunein (ancient Hermopolis Magna, Coptic Shmoun), wrapped in linen and located between the feet of a corpse, also wrapped in linen, in a wooden coffin. Budge states that it was found in 1911 by local Egyptians whom he had personally asked to open nearby graves in search of manuscripts.31 Budge states that he later visited the tomb in person, coming to the conclusion that the corpse, in whose coffin the book was found, must have been its owner, sometime in the late fourth or early fifth century. He also concluded that the owner, whom he speculated had been a revered anchorite, had probably copied the book “with his own hands,” and observed that the “writing and style of the page were different from anything of the kind” he had ever seen before.32 While the latter may well have been the case, the manuscript was certainly not simply the work of the monk with whom it was buried, as it seems to have been the work of at least three scribes. Moreover, while Budge may not have seen anything similar at the time, we can now observe that the manuscript is in several respects similar to other known Coptic manuscripts, such as the Nag Hammadi Codices, and in particular Nag Hammadi Codex II, a codex that may also be dated to the late fourth or early fifth century. of a combination of two originally distinct codices (Hebbelynck / Thompson 1921, 73), but was convinced by Thompson that this was not the case (p. 80). More recently, Nagel 1994 has argued that the codex as it has been preserved is most likely the result of an extension of an originally smaller codex, but this has later been decisively refuted by Emmel 2003. 31 Budge 1920, 2.372–74. Budge states that “In 1909 and again in 1911 I revisited the sites from which I obtained the papyrus Psalter and the other Biblical texts, and urged the natives to search for more unopened graves in ancient Coptic cemeteries, and to try and find me more texts. In January, 1911, one of them discovered near Ashmûnên a group of tombs which had escaped his notice in former years” (p. 372). The manuscript was supposedly found “At one end of the group of graves” in “a two-chambered tomb, part of which had been hewn in the lower slope of the hill” (p. 372). The Psalter Budge refers to is the British Library codex that is now known as BL Or. 5000. The connection with Hermopolis Magna is strengthened by several references to the city in Greek documents found reused as cartonnage in the book’s cover, dated by Bell 1912, xv–xvii to no later than 320 CE. Bell 1912, xvii also identified a Coptic fragment in the cartonnage with “literary uncials,” that he estimated to be from the fifth century. 32 Budge 1920, 2.373–74. 165 1.4 The Greek fragment There is also a Greek fragment, but only a tiny one, measuring roughly 6x6 cm. It was identified as a witness to the Apocalypse of Elijah by Pistelli in 1912 on the basis of the fact that the text on the verso of the Greek fragment parallels a passage near the end of the Achmimic version of the Apocalypse of Elijah.33 However, the text on the recto of the fragment does not correspond to the Coptic text at all, despite the fact that one would expect it to parallel either Ach or Sa1. The mere existence of this Greek fragment has nevertheless been taken by scholars as proof of a Greek original for the Apocalypse of Elijah.34 This conclusion is in large part based on the default assumption that most Coptic texts preserved in manuscripts of the fourth and fifth centuries are translations from Greek, and that the Greek text could not possibly be a translation from Coptic. It is important to note, however, that these are among those scholarly assumptions that do not rest on much secure evidence. Moreover, the problem of the missing parallel to the text on the recto of the Greek fragment certainly throws in doubt the extent of its similarity with the Apocalypse of Elijah as known from the Coptic manuscripts.35 In any case, we must conclude that while the Greek fragment is an important witness to what seems to be a version of (at least part of) this work, it does not provide sufficient evidence to firmly conclude that the Apocalypse of Elijah must have been originally composed in Greek.36 33 Pistelli 1912, 16–7. 34 Pietersma / Comstock / Attridge 1981, 91; cf. Kuhn 1982, 314; Bumazhnov 2017, 15. 35 Miroshnikov / Somov 2020, 199, following Pistelli 1912, 17, argue that the recto was probably preceded by the verso and most likely preserve a different text. 36 It is interesting to note in this connection that there are several features that connect the Apocalypse of Elijah specifically to Egypt. First of all, Egypt is the setting for a significant part of the prophecy that takes place before the coming of the Antichrist and the shift in focus to Jerusalem. Egypt is the land that is alternately ruled by just and unjust kings and whose people suffer hardship as a consequence. Moreover, a part of the narrative dealing with Egypt seems to borrow from the Egyptian Oracle of the Potter (Wintermute 1983, 723–24), and, as David Frankfurter 1990 has argued, the part concerning the martyrdom of Tabitha can plausibly be connected to ancient Egyptian tradition as well (Frankfurter 1990 connects Tabitha to the Egyptian scorpion goddess Tabithet, and also argues for possible influence from the goddess Isis). Such direct connections to Egypt, which we also frequently find in other Coptic apocrypha, are certainly clues to the interests and context of those who copied and read these texts in Coptic. In later Coptic apocrypha we also frequently find that Egypt plays a crucial role. It may be the location for a pseudepigraphal sermon containing apocryphal materials, sometimes even embedded apostolic books, or Egyptian could be the language that such an embedded apostolic work is said to be written in, such as in the Life of Mary Magdalene, or texts 166 Hugo Lundhaug Figure 2: folio Ac. 1493 = CBL Cpt 2018 10v. The Apocalypse of Elijah in the Context of Coptic Apocrypha 2 State of preservation and textual fluidity While a complete text can be reconstructed from a combination of the surviving Coptic manuscripts, the Apocalypse of Elijah is not preserved in its entirety in any single manuscript.37 Although the Coptic fragments show a reasonably stable text, for this type of work, across the four Coptic witnesses, there is a large number of minor variants, some of which may have the potential to produce, or be the product of, different interpretations.38 For instance, when the narrator is addressed by “the Word of God” (ⲡϣⲁϫⲉ ⲙ̄ⲡϫⲟⲉⲓⲥ) in the opening lines of the text, which has been preserved in three of the manuscripts (Ach, Sa2, and Sa3),39 only in the Achmimic is he identified as “the Son of Man” (ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙ̄ⲡⲣⲱⲙⲉ),40 while the other two do not specify his identity.41 The differences are also of such a nature that it is impossible to say which one of the surviving witnesses preserves a text that is closest to the original. While there are numerous minor variants across the manuscripts, what may be regarded as possibly the most significant textual variant is constituted by what seems to be the premature ending of the Apocalypse of Elijah in the Chester Beatty manuscript (Sa3). Both Sa1 and especially Ach, which is the only manuscript to preserve the end of the work, extend the narrative significantly beyond the point where Sa3 ends. This situation could perhaps be because the Chester Beatty codex may originally have contained more pages. What we have preserved of the codex seems to be a complete quire of five bifolios, which may either have been the full extent of the original codex or just a part of a codex containing additional quires. Yet, while the possibility that the codex may originally have could even mention specifically Egyptian concerns, such as the inundation of the Nile, which is mentioned in the Mysteries of John and pseudo-Timothy On the Feast of the Archangel Michael. None of this is particularly surprising, as the works we are talking about have been copied in Coptic and used in Egypt. Such features should, however, cause us to rethink our default-hypothesis of a Greek original for most Coptic texts, even when we are talking about early texts. 37 For an overview of which parts of the work are preserved in which manuscript, see the table in Pietersma / Comstock /Attridge 1981, 7. 38 Cf. Bryant’s definition of a fluid text as “any written work that exists in multiple material versions due to revisions (authorial, editorial, cultural) upon which we may construct an interpretation” (2007, 17). 39 Apoc. Elijah Ach 19.1 (Steindorff 1899, 66); Sa2 262.1 (Schmidt 1925, 313); Sa3 1.1 (Pietersma / Comstock / Attridge 1981, 20). 40 Apoc. Elijah Ach 19.2 (Steindorff 1899, 66). This identification of the narrator, who may here be Elijah, as “Son of Man” may be based on an interpretation of Ioh. 3,13. 41 Apoc. Elijah Sa2 262.2 (Schmidt 1925, 313); Sa3 1.2 (Pietersma / Comstock / Attridge 1981, 20). 167 consisted of one or more quires in addition to the one preserved, the presence of traces of decoration, below the last line of preserved text, of a type that is often used at the end of texts, indicates that it may originally have ended here in this manuscript (Figure 2). But if this was the case, it begs the question why. The situation may be explained in at least two ways. (1) The exemplar used by the scribe may also have ended at this point, as Pietersma, Comstock, and Attridge suggest,42 but it could also be (2) because nobody bothered to add additional pages, or another quire, to the manuscript when the scribe reached the end of the existing quire. The relatively sloppy copying of the text in this manuscript seems to indicate that the scribe was inexperienced, which again heightens the likelihood that he may have miscalculated the number of pages needed to copy the whole text, and that he simply stopped copying when he ran out of pages, rather than add additional pages and continue copying until the end of the work. 3 Title and genre The title by which we the work is known, the Apocalypse of Elijah (ϯⲁⲡⲟⲕⲁⲗⲩⲯⲓⲥ ⲛϩⲏⲗⲉⲓⲁⲥ), is found only at the end of the Achmimic manuscript, which is also the only manuscript that preserves the end of the work. The other manuscripts either lack the final pages (Sa1), or simply end earlier, as we have seen may have been the case with both the Chester Beatty manuscript (Sa3) and possibly also the short text at the end of BL Or. 7594, (Sa2). What is somewhat curious about the title is that although the narrator at the beginning of the text, who describes his reception of the Word of God in the first person singular, may plausibly be identified with Elijah,43 such an identification is complicated by the fact that Elijah is referred to and discussed at length in the third person later in the text, together with Enoch. As for the genre of the work, it has been noted that despite its title, “apocalypse” is perhaps not the most fitting genre designation. Orval Wintermute, for instance, comments that it is “a somewhat inadequate description,”44 and wonders “why it is called an apocalypse” 42 Pietersma / Comstock / Attridge 1981, 3. 43 Cf. Ioh. 3,13. 44 Because, according to Wintermute, an apocalypse “usually contains the account of a secret revelation conveyed to a seer by an angelic messenger who directs that the revelation be written down for the benefit of those who will remain faithful in the last days” (Wintermute 1983, 721). 168 Hugo Lundhaug when “the document is not written in apocalyptic form.”45 While Wintermute concludes that this discrepancy may be due to what he regards as the “composite nature” of the text,46 it must be pointed out that the Apocalypse of Elijah is in good company among early Coptic texts designated as apocalypses in their manuscripts in not conforming well to modern scholarly notions of what an apocalypse should be.47 The Nag Hammadi Codices, for instance, contain several texts titled as apocalypses in the manuscripts,48 while scholars have debated whether or not they actually fit the genre-designation “apocalypse.”49 So in this respect the Apocalypse of Elijah is not alone. Indeed, one may reasonably suggest that when ancient usage of the term “apocalypse” does not correspond to the modern scholarly category, the problem lies with the latter rather than the former. In any case, the Apocalypse of Elijah contains a prophecy of what will happen in Egypt and Jerusalem in the final years leading up to and including the conflict with the Antichrist and the second coming of Christ. 4 Content elements of the Apocalypse of Elijah in relation to other Coptic literature The Apocalypse of Elijah tells a story of a sequence of righteous and wicked rulers of Egypt which culminates in the advent, rule, and destruction of the Antichrist, followed by the final judgment. Alongside this, the work focuses on asceticism, martyrdom, and a general call to escape from the material world. The main antagonist in the Apocalypse of Elijah, to whom the lengthy narrative of kings and conflict leads, is a character who is referred to as “the Son of Lawlessness” (ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛ̄ⲧⲁⲛⲟⲙⲓⲁ), “the Son of Perdition” (ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲧⲁⲕⲟ), 45 Wintermute 1983, 721. 46 Wintermute 1983, 721. 47 The classic modern definition is that of Collins 1979, 9: “‘Apocalypse is a genre of revelatory literature with a narrative framework, in which a revelation is mediated by an otherworldly being to a human recipient, disclosing a transcendent reality which is both temporal, insofar as it envisages eschatological salvation, and spatial insofar as it involves another, supernatural world.” But cf. now Collins 2014 and Collins 2016, where a less rigid approach is advocated. 48 Nag Hammadi Codex V contains five texts, four of which are titled apocalypses: the Apocalypse of Paul, two different texts entitled the Apocalypse of James, and the Apocalypse of Adam. Codex VII includes a text entitled the Apocalypse of Peter. 49 See, e.g., Hartenstein 2000, 189. or “the Shameless One” (ⲡⲁⲧϣⲓⲡⲉ).50 He is a character that, just like Christ, performs many “signs and wonders,”51 but unlike Christ he is recognizable by his ugly appearance,52 and can also be clearly distinguished from the real Christ by his inability to raise the dead, as he lacks the power to give life.53 This character is the Antichrist, an identification that is made explicit when the sinners address him, once they realize that they have been led astray, saying: “[What have you] done to us, Son of Lawlessness? You [say]: ‘I [am] Christ,’ while being [the Son of] Law[less] ness.”54 The Antichrist is not only opposed by Enoch and Elijah, but also by a woman named Tabitha and sixty righteous men.55 The conflict involves martyrdom, resurrection, and the final defeat of the Antichrist. It is only in the part describing the conflict with the Antichrist that Elijah himself plays a role in the apocalypse bearing his name, and here he does not appear alone, but always together with Enoch. We hear how the two prophets descend from heaven to confront the Antichrist, whereupon they die as martyrs. Their corpses are left in the market square for several days, before they eventually come back to life and ascend back into heaven – only to descend a second time, when they finally kill the Antichrist. While this double decent of Elijah and Enoch is found in no other Coptic apocrypha,56 the idea that they would one day have to descend in order to die a bodily death is attested elsewhere. Since both Elijah and Enoch were believed to have been taken up to heaven in the body, it is to be expected that some would argue that they would someday have to die like every other human being, especially since there were other biblical characters of even higher standing who were not admitted into heaven without dying. In the Death of Joseph the Carpenter,57 for example, a Coptic apocryphon of much later date than the Apocalypse of Elijah, Christ tackles this topic after he has told his apostles about the life and especially death 50 The antichrist is not mentioned in the short Sa2, which only contains the very beginning of the work. 51 Apoc. Elijah, Sa3 12.21–13.16; Sa1 5.5–20; Ach 32.11–33.10. 52 Apoc. Elijah, Sa3 13.20–14.9. 53 Apoc. Elijah, Sa3 18.8–10; Sa1 10.5–9; Ach 38.2–4. 54 Apoc. Elijah, Sa3 20.3–6 (Pietersma / Comstock / Attridge 1981, 58): ⲟⲩ ⲡ[ⲉⲧⲁⲕ]ⲁⲁ[ϥ] ⲛⲁⲛ ⲡϣ[ⲏⲣⲉ] ⲛ̣̄ⲧⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲉⲕ[ϫⲱ ⲙ̄]ⲙ[ⲟⲥ] ϫⲉⲁⲛⲟⲕ̣ [ⲡⲉ] ⲡ̣ⲉⲭ︤ⲥ︥ ⲉⲛⲧⲟⲕ [ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛ̄ⲧⲁ]ⲛⲟⲙⲓⲁ; cf. Sa1 12.22–26. 55 On Tabitha, see Frankfurter 1990. 56 For a thorough analysis of the theme of the double descent of Enoch and Elijah, see Miroshnikov / Somov 2020. 57 This work (cc37; CANT 60) is most commonly known as the Life of Joseph the Carpenter, or History of Joseph the Carpenter, but since the title used in the Coptic manuscript tradition is the Death of Joseph the Carpenter, I refer to it by that name. The Apocalypse of Elijah in the Context of Coptic Apocrypha of Joseph, his father “according to the flesh” (ⲕⲁⲧⲁⲥⲁⲣⲝ).58 The apostles wonder why a man of Joseph’s standing had to suffer the anguish of dying, when both Enoch and Elijah were taken up to heaven in their material fleshly bodies without having to die. Christ then answers that everyone must die eventually, and that Enoch and Elijah actually wished that they had already died, since they will one day have to return and die in battle against the Antichrist, just like we see it described in the Apocalypse of Elijah.59 While the figure of the Antichrist is relatively rare in Coptic apocrypha, he makes an appearance in later apocalypses, such as the Apocalypse of Athanasius,60 and in several others which are preserved in Arabic, rather than Coptic,61 such as the Apocalypse of Shenoute, a part of an Arabic version of the Life of Shenoute that in fact seems to be dependent on the Apocalypse of Elijah,62 having the Antichrist being killed by Elijah and Enoch, just as described in the latter work.63 While the Antichrist is not particularly prominent in early Coptic apocrypha, he does make an appearance there as well. In a work that does not show any dependence on the Apocalypse of Elijah, the Concept of Our Great Power, attested in Nag Hammadi Codex VI, we hear about a ruler arising in the west, “who will instruct men in his wickedness,” and who wants to destroy proper teaching. He functions as a forerunner of the Antichrist. Just like the Antichrist in the Apocalypse of Elijah, he is described as having an ugly appearance, although the focus here is on his dirty garments rather than on his body.64 But there is also another Antichrist figure who appears later in the Concept of Our Great 58 Death of Joseph the Carpenter, MACA.DE 36. 59 Death of Joseph the Carpenter, MACA.DE 36; Apoc. Elijah, Sa3 15.8– 16.5 = Sa1 7.4–32. Enoch and Elijah’s bodily assumption into heaven is an idea that also plays a role in pseudo-Chrysostom’s On the Four Bodiless Living Creatures, where Enoch, the “scribe of righteousness,” who works as a heavenly scribe writing down the sins of men, is placed next to the bodiless living creature with a human face, because he has a material body, being thus well-placed to intercede on behalf of humanity. We are told that this is why Enoch was chosen to replace the former heavenly scribe, an angel named Mefriel, because the latter was “bodiless” (pseudo-Chrysostom, On the Four Bodiless Living Creatures, MICH.AT f. 10r; Wansink 1991, 34). 60 cc56, most recently edited by Witte 2002. Note that this text is not the same as the similarly titled cc442 (on which, see Lucchesi 1997). 61 Lent 1998, esp. 184. 62 Lent 2009, 182–83; Bauckham 1985, 69–76; Wintermute 1983, 13 n.31. 63 Wintermute 1983, 13. 64 Great Pow., 44.13–31 (Williams 2001, 14–5). Williams 2001, 150–57, argues that the description of this figure may be intended as an allusion to Julian the apostate. 169 Power, performing signs and wonders and leading people astray.65 When Elijah and Enoch return to earth for the second time in the Apocalypse of Elijah, after having died as martyrs fighting the Antichrist, we read that “they lay aside the flesh of this world and receive a spiritual flesh.”66 It is equipped with this spiritual flesh that they are able hunt down and kill the Antichrist, who perishes before them like ice melting in the presence of fire.67 Their substitution of spiritual for carnal flesh is foreshadowed earlier, when they tell the Antichrist, during their first return, that they will later “lay down the flesh [of] this [body] and [kill] you.”68 The exchange of the material bodily nature pertaining to this world for the spiritual nature of the heavenly body is crucial, and directly connected with the work’s general emphasis on rejecting this material world. Already at the beginning of the text, we hear that the purpose of Christ’s incarnation was to save humanity from material existence, and that God “will send his Son to the world in order to save [us] from captivity.”69 This captivity is further specified as the material flesh: “he changed [himself] into the likeness of a human being, [coming to us] so that he might save us [from the] flesh.”70 While the concept of a “spiritual flesh,” may appear somewhat counter-intuitive, references to such immaterial flesh is also found elsewhere in early Christian literature, and based to a large extent on an interpretation of Paul, especially I Cor. 15.71 We see this reflected also in early 65 Great Pow., 44.31–45.27 (Williams 2001, 14–7). See Williams 2001, 158–67. Like in the Apocalypse of Elijah, we also hear in Great Pow. that there will be a conflagration of fire at the end of time. See Great Pow., 46.19–33 (Williams 2001, 16–7). 66 Apoc. Elijah, Ach 42.11–13 (Steindorff 1899, 104): ⲥⲉⲕⲟⲩ ⲁϩⲣⲏⲓ̈ ⲛ̄ⲧⲥⲁⲣⲝ ⲙ̄ⲡⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲥⲉϫⲓ ⲛ̄ⲛⲟⲩⲥⲁⲣⲝ ⲙ̄ⲡ︤ⲛ︦ⲁ︥. This part of the text is only extant in Ach. 67 Apoc. Elijah, Ach 42.13–43.2. 68 Apoc. Elijah, Sa1 8.8–10 (Steindorff 1899, 128): ⲧⲛ̄ⲛⲁⲕⲱ ⲉϩⲣⲁⲓ̈ ⲛ̄ⲧⲥⲁⲣⲝ ⲛ̄ⲡⲓⲥⲱⲙⲁ ⲧⲛ̄ϩⲱⲧⲃ̄ ⲙ̄ⲙⲟⲕ. Cf. Sa3 16.14–15. Ach (35.7–8) here has “we will lay aside the flesh of the spirit and kill you” (ⲧⲛ̄ⲛⲁⲕⲟⲩ ⲁⳉⲣⲏⲓ̈ ⲛ̄ⲧⲥⲁⲣⲝ ⲙ̄ⲡⲡ︤ⲛ︦ⲁ︥ ⲧⲛ̄ⳉⲱⲧⲃⲉ ⲙ̄ⲙⲁⲕ), but the entire passage where this occurs seems to be corrupt in this manuscript (cf. Steindorff 1899, 93, esp. nn.3 and 4). 69 Apoc. Elijah, Sa3 1.19–21 (Pietersma / Comstock / Attridge 1981, 20): ϥⲛⲁⲧ︤ⲛ︥ⲛⲟⲟⲩ ⲙ̄ⲡⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲉⲡⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ϫⲉⲉϥⲉⲛⲁϩⲙ︤[︦ⲛ︥] ⲉⲃⲉⲗ ϩ̄ⲛ︥ⲧⲁⲓ̣ⲭⲙⲁⲗⲱⲥⲓⲁ. Cf. Sa2 263.1–3; Ach 19.10–14. Both Sa2 and Ach have “the captivity of this age.” 70 Apoc. Elijah, Sa3 1.21–2.1 (Pietersma / Comstock / Attridge 1981, 20, 22): ⲁϥϣⲃⲧ︤[ϥ︤ ] ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲣ̣[ⲱ]ⲙⲉ ⲉϥ[ⲛⲏⲩ ϣⲁ]ⲣⲟ̣[ⲛ ϫⲉⲉϥⲉⲛⲁϩⲙ︤ⲛ︥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ̄ ⲧ︥ ⲥ] ⲁ̣ⲣⲝ. Cf. Sa2 263.13–4; Ach 20.8–10, although in the latter two cases the word ⲥⲁⲣⲝ is unfortunately lost in a lacuna. 71 See Lundhaug 2017. For an argument that Apoc. Elijah depends on I Cor. 15, see Miroshnikov / Somov 2020. 170 Hugo Lundhaug Coptic literature.72 The Treatise on the Resurrection, only extant in Nag Hammadi Codex I, a text that is styled partly as a letter by a teacher to a person named Rheginos, speaks of a spiritual resurrection that swallows the carnal and the psychic elements of the body alike, and argues that since one receives (material) flesh upon entry into the world through natural birth, one will also receive flesh, albeit a spiritual one, when one is spiritually reborn and ascends into the aeon after the death of the material body.73 Similarly, in the Gospel of Philip, from Nag Hammadi Codex II, the acquisition of a spiritual flesh, which is equated with Christ’s flesh and attainable through the Eucharist, is described as being a requirement for resurrection.74 When, in the Apocalypse of Elijah, Enoch and Elijah kill the Son of Lawlessness, they cause him to melt,75 this can be regarded as the direct result of their spiritual flesh, considering the close connection between spirit and fire in philosophical and early Christian sources alike. The aforementioned Gospel of Philip takes this connection for granted,76 as does the New Testament, when the Acts of the Apostles describes the reception of the Holy Spirit at Pentecost is in in terms of tongues of fire resting on top of the apostles’ heads (Act. 2,3–4). There are several themes and ideas touched upon in the Apocalypse of Elijah that become highly popular in later apocrypha. The nature and roles of angels and archangels, and the story of the Devil’s fall from heaven, for example, are among the most prominent topics in the later Coptic apocrypha.77 While the devil’s fall from heaven is not dealt with at length in the Apocalypse of Elijah, it is alluded to in a passage that seems to blend the Antichrist character with that of the devil. When Elijah and Enoch accuse the Antichrist of being an enemy of all the heavenly,78 they also call him “a devil”79 and state that he has “fallen from heaven like the morning stars,”80 echoing Is. 14,12.81 As for angels and archangels, we read in the Apocalypse of Elijah that the archangels Gabriel and Uriel will lead the righteous to the Tree of Life to eat and wear white 72 For detailed examples, see Lundhaug 2017. 73 Treat. Res., 47.4–8; Lundhaug 2009, 189–90. 74 Gos. Phil., 57.1–19; Lundhaug 2010, 229–42. 75 Apoc. Elijah, Ach 42.15–43.2. 76 Lundhaug 2010, 175, 329 n.644. 77 See, e.g., pseudo-Timothy, On Abbaton (cc 405), the Investiture of Michael (cc 488); the Investiture of Gabriel (cc 378). 78 Apoc. Elijah, Sa1 7.13–18; Sa3 15.13–16. 79 Apoc. Elijah, Sa1 7.23–24 (Steindorff 1899, 126): ⲛ̄ⲧⲕⲟⲩⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ (“you are a devil”); cf. Sa3 15.20: ⲛⲧⲟⲟⲕ ⲡ̣[ⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ] (“you are the [devil]”). 80 Apoc. Elijah, Sa1 7.18–19 (Steindorff 1899, 126): ⲁⲕϩⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ̄ⲧⲡⲉ ⲛ̄ⲑⲉ ⲛ̄ⲙ̄ⲥⲓⲟⲩ ⲛ̄ⲧⲟⲟⲩⲉ; cf. Sa3 15.16–17. 81 Cf. also Luc. 10,18; Apoc. 8,10; 9,1. garments,82 and that Christ will send sixty-four thousand angels from heaven to bring people to trial, lifting them up on their wings. What is unusual in the way this is portrayed in the Apocalypse of Elijah in relation to other, especially later, Coptic apocrypha is the absence of the Archangel Michael in these proceedings. Indeed, based on those later texts, one would expect to see Michael and Gabriel, or just Michael, rather than Gabriel and Uriel, in this kind of scene.83 An interesting detail in the description of the role of the archangels Gabriel and Uriel in the Apocalypse of Elijah is that the way they will lead the righteous to heaven is by making “a pillar of light” (ⲟⲩⲥⲧⲩⲗⲟⲥ ⲛ̄ⲟⲩⲟⲉⲓⲛ) that goes before them.84 First and foremost, this description echoes Ex. 13,21,85 but there is also a possible allusion here to the mighty angel with feet like pillars of fire from Apoc. 10,1. Indeed, it has been suggested that this unnamed “mighty angel” from Apoc. 10,1 may be identified with the archangel Gabriel,86 which may perhaps explain the appearance of this particular angel. As for Uriel, whose presence in the Apocalypse of Elijah may well derive from the way he is portrayed 1 Enoch,87 he is mentioned as one of the premier archangels in later Coptic apocrypha,88 but is not given as prominent a position as in the Apocalypse of Elijah. The trial and punishment of sinners and apostates, and descriptions of heavenly rewards for the righteous, are also among the most common topics of the later Coptic apocrypha, for instance in such texts as the Investiture of the Archangel Michael, or pseudo-Timothy, On the Feast of the Archangel Michael, just to mention two examples among many. Similarly, martyrdom, a prominent theme in the Apocalypse of Elijah, is found all over Coptic literature, both in apocrypha and in many late martyrdom accounts.89 82 Apoc. Elijah, Sa3 19.10–15; Sa1 11.24–12.2; Ach 39.7–12. A fascinating description of the righteous wearing garments of light while eating from the Tree of Life can be found in the Investiture of the Archangel Michael, M593.35; M614.26; IFAO 147r (translation of all three witnesses in Lundhaug 2020, 536). 83 See, e.g., pseudo-Timothy, On the Feast of the Archangel Michael (cc404), MERC.AM 139. 84 Apoc. Elijah, Sa1 11.25–29; Sa3 19.10–12; Ach 39.7–10. 85 Cf. Wintermute 1983, 750. 86 See Charles 1920, 1.258–59; Reddish 2001, 192. 87 Another possibility is his portrayal in book 2 of the Sibylline Oracles. 88 For references, see Müller 1959, 54–8. 89 On the later Coptic martyrdom accounts, see esp. Baumeister 1972. On the Coptic church’s understanding of itself as a “Church of the Martyrs,” see Papaconstantinou 2006. The Apocalypse of Elijah in the Context of Coptic Apocrypha 5 A monastic context? While none of the four Coptic codices discussed here has a secure late antique provenance, it is worth keeping in mind that in all the cases where we do have secure provenances for Coptic manuscripts, they derive from a monastic context, and there are multiple additional cases where such a provenance is by far the most likely one.90 It is thus reasonable to suggest that a monastic connection is likely also for the manuscripts discussed here,91 and that it is worth taking the time to consider the potential interest of the Apocalypse of Elijah for Egyptian monastics of the fourth and fifth centuries, the period when our surviving manuscripts were produced and used. Apart from the simple fact that apocryphal literature may have been of interest to many highly biblically literate readers or hearers, of which there seems to have been many among the early Egyptian monastics, judging from the writings associated with the early Pachomians as well as those of Shenoute.92 There is also little doubt that several of the topics dealt with in the Apocalypse of Elijah would potentially have been of special interest to a monastic readership, such as its specific warnings against demons and the passions of the flesh, emphasis on fasting and prayer, and reminders to embrace a spiritual life, topics that are found all over fourth- and fifth-century monastic texts. One needs to look no further than the writings of the early Pachomian leaders Pachomius, Theodore, and Horsiesios,93 the highly prolific Shenoute,94 or less well-known figures such as Paul of Tamma or Stephen of Thebes.95 According to the Apocalypse of Elijah, escape from this world is indeed the main objective of the righteous, and we are told that one ought not to love the world nor what is in it, that worldly pride belongs to the devil, and that remembrance of the Lord’s mercy is what may save the righteous from “the captivity of [this] age.”96 There is no lack of references in other early Coptic apocrypha to the necessity of detachment from the material world. The Book of Thomas, in Nag Hammadi Codex II, which also refers to its readers 90 For the Nag Hammadi Codices, see Lundhaug / Jenott 2015; for the Dishna papers, see Lundhaug 2018. 91 One of our four Coptic manuscripts (Sa2) does seem to have been discovered in a monastic burial if Budge is to be trusted (see n.32 above), while the suggested monastic connections of the other three lack supporting evidence. 92 See, e.g., Lundhaug 2014; Lundhaug / Jenott 2015, 165–77; 246–56. 93 See, e.g., Veilleux 1980–1982. 94 See Emmel 2004. 95 Suciu 2017; Suciu 2018. 96 Apoc. Elijah, Sa3 1.6–12 (Pietersman / Comstock / Attridge 1981, 20): ⲧ̣ⲉⲭⲙⲁⲗⲱⲥⲓⲁ ⲙ̄[ⲡ]ⲁⲓⲉⲓⲁⲓⲱⲛ. 171 as “captives” (ⲛ̄ⲁⲓⲭⲙⲁⲗⲱⲧⲟⲥ),97 admonishes them: “Watch and pray that you will not remain in the flesh, but that you will leave the bond of the bitterness of life, and praying you will find rest.”98 As is the case here in the Book of Thomas, the importance of prayer is stressed in the Apocalypse of Elijah, where it is also combined with an emphasis on fasting: “For the pure [fasting] forgives sin. [It] heals illnesses. It casts out demon[s]. It works/generates towards the [throne] of God a sweetness, a perfume forgiving sins with a holy prayer.”99 This combination of fasting and prayer is also on display in literature associated with the early Egyptian monastics. In an ascetic sermon by Stephen of Thebes, preserved in Coptic in a manuscript from the White Monastery, we find the following instruction to the monk sitting in his cell: “Sitting in your cell, be diligent in your prayers and your fasts, and the struggle of your heart, so that you may persist in the works that purify the heart.”100 Similarly, Pachomius talks about this in no uncertain terms, also connecting, like the Apocalypse of Elijah, the practice of fasting and prayer with the struggle against demons, stating that when he flees “to God weeping and humble with fasting and nightly vigils, the enemy grows weak before me with all his spirits.”101 Moreover, the Apocalypse of Elijah’s insistence on not being “in two minds” (ⲛ̄ϩⲏⲧ ⲥⲛⲁⲩ) when praying, because then the angles will not listen,102 is also found in the writings of Shenoute. In his sermon As I Sat Upon the Mountain, Shenoute admonishes his listeners not to be “in two minds” in their Christian faith and worship. According to Shenoute, being of two minds is especially problematic in relation to Christianity’s most sacred and mysterious sacrament, the Eucharist, lamenting those who “receive from the Holy Mystery while being in two minds.”103 97 Book Thom., 143.22 (Layton / Turner 1989, 198). 98 Book Thom., 145.8–11 (Layton / Turner 1989, 204): ⲣⲟⲉ̣ⲓⲥ ⲉⲧⲉⲧⲛ̄ⲥⲟⲡⲥ̄ ϫⲉⲉⲧⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡ̣ⲡⲉ ⲁⲛ ϩⲛ̄ⲧⲥⲁⲣⲝ ⲁⲗⲗⲁ ϫⲉⲉⲧⲉⲧⲛⲁⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ̄ⲧⲙⲣ̄ⲣⲉ ⲙ̄ⲡⲥ̣ⲓϣⲉ ⲛ̄ⲧⲉⲡⲃⲓⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲉⲧⲛ̄ⲥⲟⲡⲥ̄ ⲧⲉⲧⲛ̄ⲛⲁϭⲓⲛⲉ ⲛ̄ⲟⲩⲙ̄ⲧⲟⲛ. 99 Apoc. Elijah, Sa3 4.6–12 (Pietersma / Comstock / Attridge 1981, 26): ⲧⲛⲏ[ⲥⲧⲓⲁ] ⲅⲁⲣ ⲉⲥⲟⲩⲁⲁⲃ ϣⲁⲥⲕⲁⲛⲟⲃⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϣ[ⲁⲥ]ⲑⲉⲣⲁⲡⲉⲩⲉ ⲛ̄ϩⲉⲛϣⲱⲛⲉ ϣⲁⲥⲛⲉϫϩ̣[ⲉⲛ]ⲇⲁⲓⲙⲟⲛⲓⲟⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϣⲁⲥⲉⲛⲉⲣⲅⲓ ϣⲁⲡ̣[ⲑⲣⲟ]ⲛⲟⲥ ⲙ̄ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲩⲕ︤ⲛ︥ⲛⲉ ⲉⲩⲥϯⲛⲟⲩϥ̣[ⲉ ⲉⲩ]ⲕⲁⲛⲟⲃⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲛⲟⲩⲡⲣⲟⲥⲉⲩⲭⲏ ︥︥ ⲉ̣[ⲥ]ⲟⲩⲁⲁⲃ. 100 Stephen of Thebes, Ascetic Sermon MONB.ON 2 (Suciu 2018, 651): ⲉⲕϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲛ̄ⲧⲉⲕⲣⲓ ⲡⲣⲟⲥⲕⲁⲣⲧⲏⲣⲉⲓ ⲉⲛⲉⲕϣⲗⲏⲗ ⲙⲛ̄ⲛⲉⲕⲛⲏⲥⲧⲓⲁ ⲙⲛ̄ⲡⲁⲅⲱⲛ ⲙ̄ⲡⲉⲕϩⲏⲧ ⲧⲁⲣⲉⲕϭⲱ ϩⲛ̄ⲛⲁⲡⲧⲃ̄ⲃⲟ ⲙ̄ⲡϩⲏⲧ. 101 Pachomius, Instr. 1.11 (Lefort 1956, 3): ⲉⲓϣⲁⲛⲡⲱⲧ ⲇⲉ ⲉⲣⲁⲧϥ̄ ⲙ̄ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲛ̄ⲟⲩⲣⲓ̈ⲙⲉ ⲙⲛ̄ⲟⲩⲑⲃ̄ⲃⲓ̈ⲟ ⲙⲛ̄ⲟⲩⲛⲏⲥϯⲁ ⲙⲛ̄ϩⲉⲛⲟⲩϣⲏ ⲛ̄ⲣⲟⲉⲓⲥ ϣⲁⲣⲉⲡϫⲁϫⲉ ⲣ̄ϭⲱⲃ ⲛ̄ⲛⲁϩⲣⲁⲓ̈ ⲙⲛ̄ⲛⲉϥⲕⲉⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲧⲏⲣⲟⲩ. As for the authorship of this work, it has been suggested that the final redaction was done by Pachomius’ successor Horsiesios (see Joest 2007). 102 Apoc. Elijah, Sa3 4.20–5.1 (Pietersma / Comstock / Attridge 1981, 26; 28). 103 Shenoute, As I sat on a Mountain, MONB.HB 263 (Leipoldt 1908, 45): ϫⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙⲡⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲉⲧⲉⲧⲛⲟ ⲛϩⲏⲧ ⲥⲛⲁⲩ. 172 Hugo Lundhaug 6 Conclusion Both codicologically and palaeographically the manuscripts in which the Apocalypse of Elijah has been preserved constitute a highly diverse group. Not only do they sport different formats and scribal styles, but in two of the four Coptic codices, the Chester Beatty codex included, the copying of the Apocalypse of Elijah was done in a highly idiosyncratic manner. Does this tell us something about the status of the text among its copyists and intended users? Could it indicate that the work may have been considered to be of relatively low importance? Despite its relatively wide attestation in early manuscripts, being attested in four manuscripts that are all from the earliest phase of Coptic manuscript production,104 the Apocalypse of Elijah seems to have fallen out of favour not long after, as there is no direct evidence that the work continued to circulate in this form in later centuries. On the other hand, there are works that are only attested in much later manuscripts, including the Apocalypse of Shenoute and the Death of Joseph the Carpenter, which seem to depend on certain traditions that are at the very least highly similar to what we find specifically in the Apocalypse of Elijah. These are texts that reflect similar ideas about the Antichrist and the role of Enoch and Elijah in defeating him, as well as traditions regarding the final judgement, the role of the angels, and discussions of fasting and martyrdom. In short, while the Apocalypse of Elijah seems to have circulated only in the earliest centuries of the Coptic tradition, many of the themes discussed in it continued to be debated for centuries. With regard to the time when its extant witnesses were produced, the Apocalypse of Elijah’s treatment of fasting and prayer finds close parallels in contemporary monastic writings, indicating at least some of the reasons why early Egyptian monastics may have been interested in this work. The Apocalypse of Elijah is a good example of how dependent we are on the discovery and preservation of fragmentary remains of papyrus manuscripts from Egypt for our knowledge of ancient literature. Indeed, it is only by piecing together the remains of several manuscripts that this work, with its unique presentation of Christian eschatology, can be read and understood in its entirety. In addition, the extant papyri give us intriguing insights into the contexts in which such literature circulated in Egypt. The papyri discussed here show us, for instance, that the Apocalypse of Elijah may have circulated on its own (as indicated by Sa3), as well as together with other texts, both canonical (as in Sa2) or apocryphal (as in Sa1 and Ach), and that it circulated in at least two Coptic dialects simultaneously. Finally, the codicological diversity of the extant manuscripts indicate that the format of the material objects constituted by the papyrus books was not determined by, and did not determine, their contents. Or, if the codicological differences indicate differences in use, then it also indicates that the Apocalypse of Elijah could be used in different contexts. Each material artefact attesting to the Apocalypse of Elijah thus adds to our knowledge of the work and its contexts of production and use, and provide us with a picture of great diversity, rather than uniformity, in its circulation. Indeed, none of the papyrus fragments containing the Apocalypse of Elijah are redundant, as they all provide different pieces of the jigsaw puzzle constituted by the circulation of early Christian literature in all its diversity, and in particular its production, use, and transmission in Egypt. ‫ ويخلص المؤلف في نهاية المقال إلى أنه على الرغم‬.‫ وهو نص مكتوب باللغة القبطية تمثل مخطوطاته جزء من مجموعة بيتي الشهيرة‬، ‫يفحص الكاتب في هذا المقال نص سفر الرؤيا إليليا‬ ‫ إال أن الموضوعات التي يتناولها هذا السفر تظهر في وقت الحق في الكثير من النصوص القبطية غير المعتمدة‬،‫من أن االهتمام بمثل هذا السفر يبدو أنه قد تالشى في أواخر العصور القديمة‬ ‫وعلى الرغم من تالشى هذا النص وظهور موضوعاته في نصوص ثانوية إال أن هذه المخطوطة تمثل عينة نموذجية لما يمكن ألوراق البردي المكتشفة في مصر في مطلع القرن‬ ‫العشرين من أن تخبرنا به عن تاريخ النصوص المقدسة القبطية وتؤكد على المقولة التي تتردد بين المتخصصين من أنه بدون البرديات كان من الممكن أن يضيع الكثير من تاريخ النصوص‬ .‫ المقال مهم لكل المتخصصين في الدراسات القبطية وغيرهم من المتخصصين في تاريخ النصوص غير المعتمدة‬.‫اليهودية والمسيحية المبكرة‬ Bibliography Askeland, Christian, Dating Early Greek and Coptic Literary Hands, in Lundhaug, Hugo / Jenott, Lance (ed.), The Nag Hammadi Codices and Late Antique Egypt (Studien und Texte zu Antike und Christentum 110), Tübingen 2018, 457–89. 104 Having as many as four fourth or fifth century copies of a work in Coptic is in fact quite extraordinary. Bauckham, Richard, The Martyrdom of Enoch and Elijah. Jewish or Christian? in Journal of Biblical Literature 95 (1976), 447–58. Bauckham, Richard, Enoch and Elijah in the Coptic Apocalypse of Elijah, in Livingstone, Elizabeth A. (ed.), Studia Patristica XVI Part II, Berlin 1985, 69–76. Baumeister, Theofried, Martyr Invictus. Der Martyrer als Sinnbild der Erlösung in der Legende und im Kult der frühen koptischen Kirche. Zur Kontinuität des ägyptischen Denkens (Forschungen zur Volkskunde 46), Münster 1972. The Apocalypse of Elijah in the Context of Coptic Apocrypha Bell, H. Idris., Mr. Bell’s Description of the Papyrus Fragments which Formed the Cover of the Ms. Oriental No. 7594, in Budge, E. A. Wallis, Coptic Biblical Texts in the Dialect of Upper Egypt, London 1912, xiv–xvii. Boud’hors, Anne, The Coptic Tradition, in Johnson, Scott (ed.), The Oxford Handbook of Late Antiquity, New York 2012, 224–46. Bouriant, Urbain, Les papyrus d’Akhmim, Mémoires publiés par les membres de la mission archéologique française au Caire 1.2 (1885), 243–304. Bryant, John, Witness and Access. The Uses of the Fluid Text, in Textual Cultures 2.1 (2007), 16–42. Budge, E. A. Wallis, Coptic Biblical Texts in the Dialect of Upper Egypt, London 1912. Budge, E. A. Wallis, By Nile and Tigris. A Narrative of Journeys in Egypt and Mesopotamia on Behalf of the British Museum between the Years 1886 and 1913, 2 vols., London 1920. Bumazhnov, Dmitrij F., Covenant with God and the Making of the Early Christian Monasticism, Philologia Classica 12.1 (2017), 12–22. Carlig, Nathan, The Achmîm Papyri. Codicological Study and Attempt at Reconstruction, in Buzi, Paola (ed.), Coptic Literature in Context (4th–13th cent.). Cultural Landscape, Literary Production and Manuscript Archaeology (PaST Percorsi di Archeologia 5), Rome 2020, 115–31. Charles, R. H., The Revelation of St. John, 2 vols., (The International Critical Commentary), New York 1920. Collins, John J., Introduction. Towards the Morphology of a Genre, Semeia 14 (1979), 1–20. Collins, John J., What is Apocalyptic Literature? in Collins, John J. (ed.), The Oxford Handbook of Apocalyptic Literature, Oxford 2014, 1–16. Collins, John J., The Genre Apocalypse Reconsidered, in Zeitschrift für Antikes Christentum 20.1 (2016), 21–40. Cramer, Maria, Koptische Paläographie, Wiesbaden 1964. Cristea, Hans-Joachim, Schenute von Atripe: Contra Origenistas. Edition des koptischen Textes mit annotierter Übersetzung und Indizes einschließlich einer Übersetzung des 16. Osterfestbriefs des Theophilus in der Fassung des Hieronymus (ep. 96) (Studien und Texte zu Antike und Christentum 60), Tübingen 2011. Emmel, Stephen, A Question of Codicological Terminology. Revisiting GB-BL Or. 7594 to Find the Meaning of ‘Papyrus Fiber Pattern’, in Beltz, Walter / Pietruschka, Ute / Tubach, Jürgen (ed.), Sprache und Geist. Peter Nagel zum 65. Geburtstag (Hallesche Beiträge zur Orientwissenschaft 35), Halle 2003, 83–111. Emmel, Stephen, Shenoute’s Literary Corpus, 2 vols., (Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium 599–600, Subsidia 111–112), Leuven 2004. Frankfurter, David, Tabitha in the Apocalypse of Elijah, in Journal of Theological Studies 41 (1990), 13–25. Frankfurter, David, Elijah in Upper Egypt. The Apocalypse of Elijah and Early Egyptian Christianity (Studies in Antiquity and Christianity), Minneapolis 1993. Hartenstein, Judith, Die zweite Lehre. Erscheinungen des Auferstandenen als Rahmenerzählungen frühchristlicher Dialoge (Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur 146), Berlin 2000. Hebbelynck, Adophe / Thompson, Herbert, L’unité et l’âge du papyrus copte biblique Or. 7594 du British Museum, Le Muséon 34 (1921), 71–80. 173 Joest, Christoph, Horsiese als Redaktor von Pachoms Katechese 1 ‘An einen grollenden Mönch’. Eine stilkritische Untersuchung, Journal of Coptic Studies 9 (2007), 61–94. Kuhn, Karl Heinz, Review of Albert Pietersma and Susan Turner Comstock with Harold W. Attridge (eds. and trs.), The Apocalypse of Elijah, Journal of Semitic Studies 27 (1982), 313–16. Layton, Bentley, Towards a New Coptic Palaeography, in Orlandi, Tito / Wisse, Frederik (ed.), Acts of the Second International Congress of Coptic Studies. Roma, 22–26 September 1980, Rome 1985, 149–58. Layton, Bentley (ed.) / Turner, John D. (trans.), The Book of Thomas the Contender, in Layton, Bentley (ed.), Nag Hammadi Codex II,2–7 Together with XIII,2✶, Brit. Lib. Or.4926(1), and P. Oxy. 1, 654, 655, 2 vols., (Nag Hammadi Studies 20–21), Leiden 1989, 2:180–205. Lefort, Louis Théophile, Œuvres de S. Pachôme et de ses disciples (Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium 159, Scriptores Coptici 23), Leuven 1956. Leipoldt, Johannes, Sinuthii Archimandritae. Vita et Opera Omnia. III (Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium 42, Scriptores Coptici 2), Paris 1908. Lent, Jos van, Le apocalypses coptes de l’époque arabe: Quelques réflexions, in Rassart-Debergh, M. (ed.), Études coptes V. Sixième journée d’études, Limoges, 18–20 juin 1993 et septième Journée d’études, Neuchâtel, 18–20 mai 1995 (Cahiers de la Bibliothèque copte 10), Paris 1998, 181–95. Lent, Jos van, The Apocalypse of Shenute, in Thomas, David / Roggema, Barbara (ed.), Christian-Muslim Relations. A Bibliographical History. Volume 1 (600–900) (History of Christian-Muslim Relations 11), Leiden 2009, 182–85. Lucchesi, Enzo, Une (Pseudo-)Apocalypse d’Athanase en copte, Analecta Bollandiana 115 (1997), 241–48. Lundhaug, Hugo,“These Are the Symbols and Likenesses of the Resurrection”. Conceptualizations of Death and Transformation in the Treatise on the Resurrection (NHC I,4), in Seim, Turid Karlsen / Økland, Jorunn (ed.), Metamorphoses. Resurrection, Body and Transformative Practices in Early Christianity (Ekstasis: Religious Experience from Antiquity to the Middle Ages 1), Berlin 2009, 187–205. Lundhaug, Hugo, Images of Rebirth. Cognitive Poetics and Transformational Soteriology in the Gospel of Philip and the Exegesis on the Soul (Nag Hammadi and Manichaean Studies 73), Leiden 2010. Lundhaug, Hugo, Shenoute’s Heresiological Polemics and Its Context(s), in Ulrich, Jörg / Jacobsen, Anders-Christian / Brakke, David (ed.), Invention, Rewriting, Usurpation. Discursive Fights Over Religious Traditions in Antiquity (Early Christianity in the Context of Antiquity 11), Frankfurt 2012, 239–61. Lundhaug, Hugo, Memory and Early Monastic Literary Practices. A Cognitive Perspective, in Journal of Cognitive Historiography 1.1 (2014), 98–120. Lundhaug, Hugo, “Tell me what shall arise”. Conflicting Notions of the Resurrection Body in Coptic Egypt, in Tappenden, Frederick S. / Daniel-Hughes, Carly (ed.), Coming Back to Life. The Permeability of Past and Present, Mortality and Immortality, Death and Life in the Ancient Mediterranean, Montreal 2017, 215–36. Lundhaug, Hugo, The Dishna Papers and the Nag Hammadi Codices. The Remains of a Single Monastic Library?, in Lundhaug, Hugo / Jenott, Lance (ed.), The Nag Hammadi 174 Hugo Lundhaug Codices and Late Antique Egypt (Studien und Texte zu Antike und Christentum 110), Tübingen 2018, 329–86. Lundhaug, Hugo, The Investiture of the Archangel Michael. An Introduction and Translation, in Tony Burke (ed.), New Testament Apocrypha. More Noncanonical Scriptures, vol. 2, Grand Rapids (Mich.) 2020, 499–554. Lundhaug, Hugo / Jenott, Lance, The Monastic Origins of the Nag Hammadi Codices (Studien und Texte zu Antike und Christentum 97), Tübingen 2015. Maspero, Gaston, Fragments de manuscrits coptes-thébains, in Mémoires publiés par les membres de la mission archéologique française au Caire 6.1 (1892), 1–160. Maspero, Gaston, Premier rapport à l’institut égyptien sur les fouilles exécutées en Égypte de 1881 à 1885, in Gaston Maspero (ed.), Études de mythologie et d’archéologie égyptiennes, vol. 1 (Bibliothèque Égyptologique comprenant les oeuvres des égyptologues français), Paris 1893, 145–220. Miroshnikov, Ivan / Somov, Alexey, A New Look at Enoch and Elijah in the Apocalypse of Elijah, in Usacheva, Anna / Jacobsen, Anders-Christian (ed.), Christian Discourse in Late Antiquity. Hermeneutical, Institutional and Textual Perspectives, Paderborn 2020, 197–223. Müller, Caspar Detlef Gustav, Die Engellehre der koptischen Kirche. Untersuchungen zur Geschichte der christlichen Frömmigkeit in Ägypten, Wiesbaden 1959. Nagel, Peter, Aufbau und Komposition des Papyruskodex BL Or. 7594 der British Library, in Giversen, Søren / Krause, Martin / Nagel, Peter (ed.), Coptology. Past, Present, and Future. Studies in Honour of Rodolphe Kasser (Orientalia Lovaniensia Analecta 61), Leuven 1994, 347–55. Orlandi, Tito, Gli Apocrifi copti, Augustinianum 23.1/2 (1983), 57–71. Orlandi, Tito, Letteratura copta e Cristianesimo nazionale egiziano, in Camplani, Alberto (ed.), L’Egitto Cristiano. Aspetti e problem in età tard-antica (Studia Ephemeridis Augustinianum 56), Rome 1997, 39–120. Orlandi, Tito, The Library of the Monastery of Saint Shenute at Atripe, in Egberts, A. / Muhs, B. P. / van der Vliet, J. (ed.), Perspectives on Panopolis. An Egyptian Town from Alexander the Great to the Arab Conquest. Acts from an International Symposium Held in Leiden on 16, 17 and 18 December 1998 (Papyrologica Lugduno-Batava 31), Leiden 2002, 211–31. Papaconstantinou, Arietta, Historiography, Hagiography, and the Making of the Coptic ‘Church of the Martyrs’ in Early Islamic Egypt, Dumbarton Oaks Papers 60 (2006), 65–86. Pietersma, Albert / Comstock, Susan Turner / Attridge, Harold W., The Apocalypse of Elijah. Based on P. Chester Beatty 2018 (Society of Biblical Literature Texts and Translations 19, Pseudepigrapha Series 9), Ann Arbor (Mich.) 1981. Pistelli, Ermenegildo, Apocalypsis Eliae, in Papiri greci e latini. Volume primo, Firenze 1912, 16–7. Reddish, Mitchell G. Revelation (Smyth & Helwys Bible Commentary), Macon 2001. Robinson, James M., The Story of the Bodmer Papyri. From the First Monastery’s Library in Upper Egypt to Genva and Dublin, Eugene (Or.) 2011. Rosenstiehl, Jean-Marc, L’Apocalypse d’Élie, Le Muséon 95 (1982), 269–83. Schmidt, Carl, Eine bisher unbekannte christliche Schrift in koptischer Sprache, Sitzungsberichte der Königlich Preussischen Akademie der Wissenschaften zu Berlin (Jun–Dec 1895), 705–11. Schmidt, Carl, Der Erste Clemensbrief in altkoptischer Übersetzung (Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur 32.1), Leipzig 1908. Schmidt, Carl, Gespräche Jesu mit seinen Jüngern nach der Auferstehung. Ein katholisch-apostolisches Sendschreiben des 2. Jahrhunderts nach einem koptischen Papyrus des Institut de la Mission Archéol. Française au Caire unter mitarbeit von Herrn Pierre Lacau derzeitigem Generaldirektor der Ägypt. Museen (Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur 43), Leipzig 1919. Schmidt, Carl, Der Kolophon des Ms. Orient. 7594 des Britischen Museums. Eine Untersuchung zur Elias-Apokalypse, in Sitzungsberichte der Preussischen Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-Historische Klasse (1925), 312–21. Schrage, Wolfgang, Die Elia-Apokalypse, Gütersloh 1980. Steindorff, Georg, Die Apokalypse des Elias. Eine unbekannte Apokalypse und Bruchstücke der Sophonias-Apokalypse, Leipzig 1899. Suciu, Alin, Sitting in the Cell. The Literary Development of an Ascetic Praxis in Paul of Tamma’s Writings. With an Edition of Some Hitherto Unknown Fragments of De Cella, in Journal of Theological Studies 61 (2017), 141–71. Suciu, Alin, The Sermo Asceticus of Stephen the Theban in Sahidic Coptic, in Journal of Theological Studies 69.2 (2018), 628–73. Turner, Eric G., The Typology of the Early Codex, Philadelphia 1977. Veilleux, Armand, Pachomian Koinonia. The Lives, Rules, and Other Writings of Saint Pachomius and His Disciples, 3 vols., (Cistercian Studies 45–47), Kalamazoo (Mich.) 1980–1982. Wansink, Craig S., Encomium on the Four Bodiless Living Creatures, Attributed to John Chrysostom (M612, ff. 2r–17v and Berlin P.11965, ff. 1r–6r), in Depuydt, Leo (ed.), Homiletica From the Pierpont Morgan Library (Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium 524, Scriptores Coptici 43), Leuven 1991, 27–46. Watson, Francis, An Apostolic Gospel. The “Epistula Apostolorum” in Literary Context (Society for New Testament Studies Monograph Series 179), Cambridge 2020. Williams, Francis E., Mental Perception. A Commentary on NHC VI,4. The Concept of Our Great Power (Nag Hammadi and Manichaean Studies 51), Leiden 2001. Wintermute, Orval S., Apocalypse of Elijah. A New Translation and Introduction, in Charlesworth, James H. (ed.), The Old Testament Pseudepigrapha. Volume 1. Apocalyptic Literature & Testaments, Garden City (N.Y.) 1983, 721–53. Witte, Bernd, Die Sünden der Priester und Mönche. Koptische Eschatologie des 8. Jahrhunderts nach Kodex M 602 pp. 104–154 (ps. Athanasius) der Pierpont Morgan Library. Teil 1. Textausgabe (Arbeiten zum spätantiken und koptischen Ägypten 12), Altenberge 2002. The Chester Beatty Biblical Papyri at Ninety Literature, Papyrology, Ethics Edited by Garrick Vernon Allen, Usama Ali Mohamed Gad, Kelsie Gayle Rodenbiker, Anthony Philip Royle, and Jill Unkel Manuscripta Biblica Edited by Martin Wallraff and Patrick Andrist Volume 10 Research for this publication received support from the “Titles of the New Testament: A New Approach to Manuscripts and the History of Interpretation” (TiNT) project, funded by the European Research Council (ERC) under the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement No. 847428). Research Support was also provided by the Irish Research Council und the New Foundations scheme for a project entitled “Greek Papyri and the Earliest Copies of the New Testament at the Chester Beatty.” All images from the Chester Beatty are reproduced here by the kind permission of the Chester Beatty, © The Trustees of the Chester Beatty Library, Dublin. ISBN 978-3-11-078101-4 e-ISBN (PDF) 978-3-11-078130-4 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-078134-2 ISSN 2626-3955 DOI https://doi.org/10.1515/9783110781304 This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. For details go to https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. Creative Commons license terms for re-use do not apply to any content (such as graphs, figures, photos, excerpts, etc.) not original to the Open Access publication and further permission may be required from the rights holder. The obligation to research and clear permission lies solely with the party re-using the material. Library of Congress Control Number: 2022943755 Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de. © 2023 the author(s), published by Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston This book is published open access at www.degruyter.com. Cover image: BP II f.56 Chester Beatty Papyrus of 1 Corinthians 14.16-24; 14.24-34 ©The Trustees of the Chester Beatty Library, Dublin Typesetting: Integra Software Services Pvt. Ltd. Printing and binding: CPI books GmbH, Leck www.degruyter.com