О гебраизме МАШЛѦХЪ в Палее Толковой (=On the Hebraism MAŠL’AKH ‘Messias’ in the Palaea Interpretata)
published in: ‘Vestnik Literaturnogo instituta im. A.M. Gor'kogo’, Moscow, 2012, No. 1 (= Hermeneumata: Sbornik nauchnykh trudov k 60-letiyu Prof. A.M. Kamchatnova), pp. 15–22.
The paper preliminarily reviews the manuscript tradition of Hebraism mašl’akh occurred in the Palaea Interpretata. It... more
The paper preliminarily reviews the manuscript tradition of Hebraism mašl’akh occurred in the Palaea Interpretata. It was undoubtedly borrowed from the Hebrew משיח ‘Messiah’ directly, i.e. without Greek mediation. The spelling mašl’akh indicates that this word was used in Slavonic as spoken form for a long time: Hebrew mašíax > Slavonic mašǐjaxъ > mašjax > mašl’ax. Considering the chronology of the loss of reduced vowels, the form mašjax could appear in Old Bulgarian in the 11th c., and in Old Russian in the 12th c.
Unfortunately, the corresponding forms mašika and mašiaak in the Old Russian Florilegium (Izbornik) of the 13th c. (National Library of Russia in St. Petersburg, Q.п.I.18) are not noted in the paper.
Formula and “Fixity” in South Slavic Oral Epics: A defense of South Slavic poetic verse against literary accusations of mechanicalism
Published in "TranscUlturAl: A Journal of Translation and Cultural Studies."
As the South Slavic oral epic originated in a primary oral culture – a culture that is unaffected by literacy – and as... more
As the South Slavic oral epic originated in a primary oral culture – a culture that is unaffected by literacy – and as it is composed through repertorial formulas and themes, it may find itself subject to misunderstanding by literary minds, particularly through accusations of mechanical composition. This paper aims to argue that an idea of “fixity,” with regards to the South Slavic oral epic’s formulas and themes, is flawed when one considers the culture from whence it came. I examine the necessity of formulaic repetition in the South Slavic oral culture of the 1930s-1950s, arguing that, without literacy and the possibility of record making, repetition was the only method through which their history and culture could be preserved.
Drawing from Albert Lord’s study of the South Slavic oral epic, this paper establishes that while still existing in a primary oral culture, South Slavic poets interiorize formulas and themes until they are synonymous with reflexive speech. In order to demonstrate this, this paper explores the way in which a South Slavic boy learns to perform. I examine John Miles Foley’s delineation of the South Slavic decameter, which the South Slavic boy must learn as the foundation of all future lines of verse. I also demonstrate the efficiency of this foundation by studying substitution systems in epic verse; the mastery of substitution results in an instantaneous composition of song that is only possible through the interiorization of its elements.
This paper then considers the term homeostasis, which in the case of this verse, refers to the obsolescence of irrelevant cultural matter. Using a case study, I analyze a singer’s substitution of obsolete themes and formulas with ones of then-contemporary relevance, arguing that the formulas easily adapt to change. The South Slavic oral epic is thus not mechanical, but a naturalized art form.
67 views
Seen by:5 views
Seen by:“On ѣ-ѧ-а-я vowel letter alternations in the Curzon Gospel"
Balkan Linguistics/ Linguistique Balkanique (Sofia) XLVI(2-3): 219-241 (2007, Festschift issue in honor of Borjana Velc˘eva).
The Distinguishing Linguistic and Textual Features of the Dobrejšo Gospel (Mark, Luke and John)
In: E. N. Meščerskaja (ed.), Svjaščennoe Pisanie kak faktor jazykovogo i literaturnogo razvitija. Materialy Meždunarodnoj konferencii “Svjaščennoe Pisanie kak faktor jazykovogo i literaturnogo razvitija (v areale avraamičeskix religij)”, St. Petersburg, 30 June 2009, St. Petersburg: Dmitrij Bulanin 2011, 178-87.
9 views
Seen by:8 views
Seen by:Kilka uwag o kwestii żydowskich i słowiańskich źródeł polskiego bachor
(= Remarks on some possible Jewish and Slavonic sources of the Polish word bachor 'bastard; brat')
143 views
Seen by:Garść etymologii orientalnych w historii języka ukraińskiego
(= A handful of Oriental etymologies in the Ukrainian linguistic history)
Uwagi o wybranych etymologiach węgierskich w języku polskim
(= Remarks on some Hungarian etymologies in Polish)
4 views
Seen by:Uwagi o zapożyczeniach ałtajskich w języku prasłowiańskim i kwestie pokrewne
(= Remarks on Altaic loan-words in Proto-Slavonic and some kindred matters)
19 views
Seen by: and 4 more169 views
Seen by: and 7 moreZur Nominalkomposition in den Schriftperikopen der abg. (aksl.) Denkmäler Euchologium Sinaiticum (1/N) und Missale Sinaiticum (5/N) und ihren griechischen Paralleltexten
In: Sâkrovishte sloves'noe. Festschrift Jerzy Rusek. Kraków – Warszawa 2000, 113-133.
Klassifikation der aksl. Nominalkomposita am Material der 1975 gefundenen Fragmenten Euchologium Sinaiticum (1/N) und Missale Sinaiticum (5/N) und ihrer griechischen Parallelen
In: Glagolitica. Zum Ursprung der slavischen Schriftkultur, hrsg. von Heinz Miklas unter der redaktionellen Mitarbeit von Sylvia Richter und Velizar Sadovski. Wien 2000 (Proceedings of the Conference "Glagolitica. Zum Ursprung der slavischen Schriftkultur. Vatroslav Oblak (1864-1896) und Bernd von Arnim (1899-1946) zum Gedächtnis", Vienna, September 1996).

