Shakespeare og kompani, et intervju med Stanley Wells
Publisert i Norsk Shakespeare- og teatertidsskrift nr 1, 2007
Et intervju med Stanley Wells, hvor han snakker om sin bok "Shakespeare & Co" Et intervju med Stanley Wells, hvor han snakker om sin bok "Shakespeare & Co"
5 views
Seen by:No One Is Safe from the Parodist (Part 3) by Barbara Ardinger
Originally published on the Feminism and Religion project
Vader has lost the helmet and is now old and fat and speaks in a tenor voice. He’s obviously the smartest guy in the... more
Vader has lost the helmet and is now old and fat and speaks in a tenor voice. He’s obviously the smartest guy in the room.
I am not the first to mess with Shakespeare. In 1680, a hack named Nahum Tate rewrote King Lear to give it a happy ending (Cordelia marries Edgar and they assume the throne), and in 1699, Colley Cibber “adapted” Richard III. In the 19th and 20th centuries, Shakespeare’s plays were operacized, balletized, and Broadwayized (The Boys from Syracuse, West Side Story) In 1868, French operatic composer Ambroise Thomas wrote a Hamlet in which Ophelia sings a long aria and dies. After wild applause, she gets up and sings some more. I’ve seen this opera.
1 views
Seen by:It Droppeth as the Gentle Rain': Isaiah 45:8 and The Merchant of Venice IV.1.181
by John Flood
Notes & Queries 253:2 (2008), pp. 176-7
24 views
Seen by:The Dog’s Bite: Usury and Foucault’s “Resemblance” in The Merchant of Venice
by Terry Gamel
Presented at the South-Central Renaissance Conference, 2011.
According to Foucault, in the sixteenth century there was an epistemology at work that operated through the... more According to Foucault, in the sixteenth century there was an epistemology at work that operated through the resemblances between different things to show how different things could have similar properties. This principle is at work in The Merchant of Venice in the constant use of imagery related to Shylock biting Antonio. For this reason, the entire “pound of flesh” plot of The Merchant of Venice is actually an analogy for how usury can seem like biting, to show the audience the dangers of taking out loans. However, because this is a comedy, the analogy cannot be completed with Antonio’s death. The play instead becomes a warning to the lender to be careful with rhetoric.
Decryption of the Dedication to Shake-speare's Sonnets
Co-authored with Professor James Goding, Monash University, Melbourne Australia.
The Dedication is a very strange ornament to Shakespeare's Sonnets. The text is "signed TT" and an acrostic... more The Dedication is a very strange ornament to Shakespeare's Sonnets. The text is "signed TT" and an acrostic TTMAP is evident from the start of the plaintext. Bruce Leyland and James Goding explore the Dedication as "map" of the Sonnets.Their findings support Brenda James theory (The Truth Will Out) that Sir Henry Neville wrote the works of William Shakespeare.
37 views
Seen by: and 6 moreShakespeare’s Troilus and Cressida: Visualising Expectations as a Matter of Taste
Johann Gregory, «Shakespeare’s Troilus and Cressida: Visualising Expectations as a Matter of Taste» , Shakespeare et les arts de la table. Edité par Pierre Kapitaniak, Christophe Hauserman et Dominique Goy-Blanquet, 2012, p. 47-66.
URL: http://www.societefrancaiseshakespeare.org/document.php?id=1705
(Consulté le 29 avril 2012)
© Johann Gregory. Propriété intellectuelle de l'auteur. Tous droits réservés.
Monter
W .R. Elton explains that Shakespeare’s Troilus and Cressida has “been estimated [to contain] twice as many images of... more
W .R. Elton explains that Shakespeare’s Troilus and Cressida has “been estimated [to contain] twice as many images of food, cooking and related matters as in any other of its author’s works”. This may seem surprising, until we realise that the play utilises the language of food to create a poetics of expectation and taste. Although Thersites’ performances are figured as a “cheese” to aid Achilles’ “digestion” that should be “served in to [his] table”, on the whole the drama is actually not consumed immediately by the audience. Rather, in a confusion of the senses, food becomes a visual metaphor for thinking an audience’s appetite for a play and other matters of taste. The audience is invited to watch Troilus and Cressida as a monster that eats up, in its jaws, the notion of chivalry and “glorious deeds” that past versions of the story – in epic and romance – had been so keen to emphasise; it is these past traditions, the prologue promises, which “may be digested in a play”. The paper seeks to discover whether the play leaves us with “fragments, scraps, the bits, and greasy relics” of past literature, or if Shakespeare was cooking up something else.
W. R. Elton explique que Troilus and Cressida comporte deux fois plus de références à la nourriture, à la cuisine et aux arts de la table que n’importe quelle autre pièce de Shakespeare. Cela peut sembler surprenant de prime abord, pourtant force est de constater que cette pièce utilise le vocabulaire de la nourriture pour créer une poétique de l’attente et du goût. Bien que le comportement de Thersite soit qualifié de « fromage » devant être « servi à la table d’Achille » pour favoriser sa « digestion », la pièce n’est pas consommée immédiatement par ses spectateurs. Dans une confusion des sens, la nourriture devient une métaphore visuelle représentant l’appétit dramatique des spectateurs ainsi que diverses affaires de goût. Ceux-ci sont invités à considérer Troilus and Cressida comme un monstre qui dévore entre ses mâchoires la notion de chevalerie et les faits d’armes que de plus anciennes versions de l’histoire – héritées des épopées et des romans courtois – ont cherché à valoriser. Le prologue nous promet que ces traditions du passé vont être « digérées dans la pièce ». Cette étude vise à découvrir si cette pièce accommode seulement les quelques « restes, fragments et reliques graisseuses » du passé, ou si Shakespeare avait à l’esprit de mijoter une tout autre chose.
The Lady Vanishes: Aurality and Agency in Cinematic Ophelias
Published in The Afterlife of Ophelia, ed. Deanne Williams and Kaara L. Peterson, Routledge, 2012.
This is a pre-print.
With the exception of Kenneth Branagh’s Hamlet, billed—disingenuously—as the first-ever “full-length” version of the... more With the exception of Kenneth Branagh’s Hamlet, billed—disingenuously—as the first-ever “full-length” version of the play on film, major English-language productions of Hamlet intended for the cinema have, over time, reduced the presence, spoken text, and sung materials of Ophelia by nearly half since Laurence Olivier made the first Hamlet with sound in 1948. Increasingly, Ophelia is treated by directors as an object that is only marginally necessary for the plot; in Almereyda’s Hamlet of 2000, her inclusion is both minimal in relation to the full text available to the actor; and minimal in the impact her actions have on the rest of the characters. This escalating eradication of Ophelia’s vocality and the subsequent dismissal of her agency is a radical alteration of the text that provides a window into the dynamics of gender, vocality and agency in cinematic adaptations of the play. Ophelia’s vocality empowers her, particularly in her madness, allowing her to express herself through emotionally powerful references, and the inclusion of Ophelia’s musical materials is equally as important as her spoken words in imbuing her with Foucaultian power of the fool or mad(wo)man as truth-teller. This article examines the phenomenon of the use of music and sound in bringing about Ophelia’s disappearing vocality and agency from filmed Hamlets, mapping the way sound and music in film are used to indicate gender roles and issues of agency over time.
The Orwin publications of George Ripley's Compound of Alchemy (1591) and the English Faust Book (1592): A coincidental John Dee-Edward Kelley connection, intentional suppression, or both?
by Teresa Burns
Paper presented at the April 20, 2012 Science and the Occult Conference held at Purdue.
The Powerpoint... more
Paper presented at the April 20, 2012 Science and the Occult Conference held at Purdue.
The Powerpoint presentation associated with the paper is uploaded in the "Talks" section. I'm re-editing the paper for the conference proceedings and will upload the final draft here.
http://uwplatt.academia.edu/TeresaBurns/Talks/80898/The_Orwin_publications_of_George_Ripleys_Compound_of_Alchemy_1591_and_the_English_Faust_Book_1592_A_coincidental_John_Dee-Edward_Kelley_connection_intentional_suppression_or_both
Aguecheek's Beef, Belch's Hiccup, and Other Gastronomic Interjections: Literature, Culture, and Food among the Early Moderns . Robert Appelbaum
Rev. of Robert Appelbaum, “Aguecheek’s Beef, Belch’s Hiccup, and Other Gastronomical Interjections.” Modern Philology (2010). http://www.journals.uchicago.edu/doi/pdfplus/10.1086/651364
Back to Nature: The Green and the Real in the Late Renaissance (review)
Rev. of Robert N. Watson, “Back to Nature: The Green and the Real in the Late Renaissance.” Shakespeare Quarterly, 58.1 (2007): 17-19.

