“La lingua salvata”: il ruolo di Dante nell’inedito libro di un mercante in esilio.
Published in "Leggere Dante oggi". Atti del Convegno del Centro Pio Rajna (Casa di Dante in Roma - 25-27/10/2010), Roma, Salerno editrice, pp. 265-296.
La ridestinazione del commento dantesco di Giovanni da Serravalle a Sigismondo di Lussemburgo: implicazioni testuali.
Published in "Rivista di Studi danteschi", a. VIII 2008, fasc. 1, pp. 143-167.
Il commento dantesco di Giovanni da Serravalle e l'ascendente benvenutiano: tra "compilatio" d'autore e riproduzione inerziale.
Published in "Filologia dei testi d'autore". Atti del Convegno-Roma, Ottobre 2007, Firenze, Cesati, pp. 47-72.
La “Vita” di Petrarca di Luigi Peruzzi (ms. Laurenziano Acquisti e doni 401)
Published in «Studi Petrarcheschi», vol. XXIII 2010, pp. 193-249.
Editions of the Somniale Danielis in Medieval and Humanist Literary Miscellanies
Dissertation Thesis, Indiana University 2012. Advisor: Prof. H. Wayne Storey
This study examines the ways in which the dream manual was materially bound together with collections of early Italian... more
This study examines the ways in which the dream manual was materially bound together with collections of early Italian visionary literature. The Somniale Danielis was a widely circulated dream manual in the late Middle Ages. It guided the interpretation of dreams and also served as an important tool in the understanding of medieval literary dreams. Thus it is an important aid in the identification and description of traditional dream topoi. The entries of the dream-book represent a framework within which medieval vision poetry develops its network of images and motifs. In a larger sense, the medieval miscellany often provides us insights into the “utility” of common texts at diverse levels of reception and use. These usually thematic collections made by copyists at the request of a reader or a user not only supply us with little-known texts excluded from codices arranged by author or genre, but also give us a view into how different cultures associated diverse texts.
Since different versions of the manual were produced often for “local purposes”, this study provides diplomatic-interpretative editions of five representative texts of the Somniale Danielis in Latin and Italian in the context of medieval and humanist literary miscellanies. In addition to a study of the cultural contexts in which we find these versions of the Somniale, this study also offers a synoptic edition of the five texts with a focus on the diverse terms that are used to convey key concepts of medieval dream manuals. From this same comparative apparatus, the final part of the dissertation includes an inventory of dream symbols.
Defining Doctrine in the Carolingian Period: The Contents and Context of Cambridge, Pembroke College, MS 108
by Sven Meeder
published in 'Transactions of the Cambridge Bibliographical Society' 13/2 (2005 – published 2008), pp. 133-51
'Il codice Vat. Urb. lat. 246 e la tradizione testuale del de spermate pseudogaleniano'
P. Cherubini - G. Nicolaj, edd. Sit liber gratus, quem servulus est operatus. Studi in onore di Alessandro Pratesi per il suo 90° compleanno 1. Littera Antiqua 19. Città del Vaticano 2012, 579-585.
Readers and Compilators of Ausiàs March’s Poetry in Barcelona (BNE, MS 2985)
Digital Philology: A Journal of Medieval Cultures 1.1 (Spring 2012).
This article offers a codicological description of the most complete extant manuscript containing the poetical works... more This article offers a codicological description of the most complete extant manuscript containing the poetical works of Ausiàs March (Valencia, 1400-1459). It lays out the material characteristics of the codex, and sets them in contrast with a matrix of relevant features from other witnesses of March’s poetry. As a result, this study uncovers several stages in the compilatory process of the manuscript, and argues for it having been originally owned by Ferrando de Cardona, Admiral of Naples and Duke of Somma (Naples, 1521- Sant Cugat del Vallès, 1571).

