Film Culture Crossover: Cultural Translation and Post- Bruce Lee Film Fight Choreography
by Paul Bowman
Keynote given at East Winds conference, Coventry University, 3rd March 2012
This paper reads the emergence of ‘Oriental style’ in Hollywood (Park 2010) as an exemplary case of what Rey Chow... more This paper reads the emergence of ‘Oriental style’ in Hollywood (Park 2010) as an exemplary case of what Rey Chow calls ‘cultural translation (Chow 1995). The paper explores the intimate yet paradoxical relationship between ‘Oriental’ martial arts and the drive for ‘authenticity’ in both film choreography and martial arts practices; plotting the trajectories of key martial arts crossovers since Bruce Lee. It argues that, post-Bruce Lee, Western film fight choreography first moved into and then moved away from overtly Chinese, Japanese, Hong Kong or indeed obviously ‘Oriental style’; a move that many have regarded as a deracination or westernisation of fight choreography. However, a closer look reveals that this apparent deracination is actually the unacknowledged rise of Filipino martial arts within Hollywood. The significance of making this point, and the point of making this kind argument overall boils down to the insight it can give us into how ‘cultures’ and texts are constructed, and also into our own reading practices and the roles they play, sometimes in perpetuating certain problematic ethno-nationalist discourses.
Being Aggressive: An interpretative phenomenological analysis of kung fu practitioners’ experience of aggression
Fletcher, R. and Milton, M. (2009) Being Aggressive: An Interpretative Phenomenological Analysis of Kung Fu Practitioners’ Experience of Aggression –Existential Analysis pp 20.1: 20-34

