Le héros américain : d’Indiana Jones à Lost
S’il y a une culture qui aujourd’hui cultive le mythe du héros, c’est bien la culture américaine. ll ne se passe pas... more
S’il y a une culture qui aujourd’hui cultive le mythe du héros, c’est bien la culture américaine. ll ne se passe pas un jour sans que John et Beth ne soient fêtés en héros car l’un a rapporté un portefeuille, et l’autre a éteint un départ de feu chez son voisin. Mais ce héros peut-il être clairement défini ? Est-il immuable ? Définit-il la nation américaine ? Où apparaît-il ?
La dernière question est la plus simple. Aux Etats-Unis d’Amérique le héros est véhiculé avant tout à travers des oeuvres de la culture populaire.
Qu’est-ce que la culture populaire ? En France ce terme fleure bon le folklore et revêt un côté ringard, voire négatif. On l’oppose systématiquement à la « vraie culture », à l’art, la civilisation pour la reléguer dans le bourbier de la télé-réalité, de Voici magazine, des contes pour enfants, des recettes de cuisine de notre enfance, bref le terme décrit en France les amusements de la France d’en bas qui ne nécessitent que peu de cerveau humain disponible pour détourner la phrase de Patrick Le Lay, PDG de TF1.
Or aux Etats-Unis l’expression « culture populaire » n'est pas liée à un aspect péjoratif mais à une thématisation de phénomènes culturels de masse à diffusion importante.
Pour que l'oeuvre soit populaire et pas seulement un traitement du populaire, il faut qu'elle soit intelligible et accessible à une majorité: par son style, son support, son mode de diffusion.
Puisque le héros américain trouve ses heures de gloire dans la culture populaire., quoi de plus normal donc d’en rechercher une définition sur le médium roi du genre populaire : internet ?
166 views
Seen by:Fenêtre sur un jardin tropical: de Stephen King à Marie-Reine de Jaham
Regards sur la littérature antillaise, textes réunis et présentés par Daniel Delas, Interculturel Francophonies, n° 8, nov.-déc. 2005
Article comparing the French Caribbean author, Marie-Reine de Jaham and Stephen King. Marie-Reine de Jaham has heavily... more
Article comparing the French Caribbean author, Marie-Reine de Jaham and Stephen King. Marie-Reine de Jaham has heavily used Stephen King's "Secret Window", translating sentences with slight modifications, to place them in a soap opera context.
What does this plagiarism reveal?
Article comparant l'auteur antillaise Marie-Reine de Jaham et Stephen King. Marie-Reine de Jaham a utilisé de nombreux passages du roman "Secret Window" de Stephen King : les phrases traduites et légèrement modifiées sont placées dans un contexte de soap opera.
Que signifie ce plagiat ?
http://www.fabula.org/actualites/regards-sur-la-litterature-antillaise-interculturel-francophonies-n-8_12851.php
Sexualité et sacré dans l'oeuvre de Xavier Orville
De par le caractère intangible et absolu des valeurs qu’il
véhicule, le sacré renvoie aux domaines essentiels... more
De par le caractère intangible et absolu des valeurs qu’il
véhicule, le sacré renvoie aux domaines essentiels dans
lesquels l’esprit comme l’action des hommes se manifestent.
Outre la sphère du religieux qui lui est, en quelque sorte,
naturellement liée, ce champ du sacré s’applique également aux
autres aspects fondamentaux de la vie sociale. Parmi ceux-ci, la sexualité et les formes dans lesquelles elle sera autorisée à
évoluer trouvent dans le rapport au sacré (donc aussi au
profane) un lien incontournable.
Le sacré, la sexualité et les rites qui s’y rattachent se
retrouvent dans l’œuvre de Xavier Orville, décédé en 2001,
et qui, dans son roman Cœur à vie (1993), dénonce le
délitement ravageur de la société martiniquaise et le naufrage
de toute dignité individuelle ou collective.
166 views
Seen by:
