Review: The Chinese Taste in Eighteenth-Century England by David Porter
Historians of British Art Newsletter, Winter 2011-12, pp. 18-20
“Forward to the Past: How traditional Aesthetics is Infiltrating Contemporary Art.”
In Reboot:
Proceedings of the International Symposium of the 3rd Chengdu Biennale. Eds. Kuyi Shen and Feng Bin. Chengdu: Contemporary Art Museum, 2007. 33-37.
“Realism as a Tool of National Modernization in the Reformist Discourse of late-19th and Early 20th China.”
In Crossing Cultures: Conflict, Migration & Convergence. Proceedings of the 32nd International Committee of the History of Art (CIHA) Conference, Melbourne, 13-18 January 2008. Ed. Jaynie Anderson. Melbourne, 2009. 852-856.
26 views
Seen by: and 1 moreA Cultural History of the Chinese Language
by Sharron Gu
This book has been released last week. You can order it directly from the publisher, McFarland Publishers 800-253-2187, Barnes and Nobles, or Amazon.com.
It is the first multimedia history of the Chinese language and also the first book that compares the history of... more It is the first multimedia history of the Chinese language and also the first book that compares the history of Chinese with Greek, Latin, English and Semitic languages
118 views
Seen by: and 22 moreDaria Berg and Mohammed Shafiullah. "Understanding how China thinks". China Daily 29 July 2011, Chinadaily.com.cn
by Daria Berg
URL: http://www.chinadaily.com.cn/opinion/2011-07/29/content_13013576.htm
Understanding how China thinks
Updated: 2011-07-29 11:37
By Daria Berg and Mohammed Shafiullah (China Daily... more
Understanding how China thinks
Updated: 2011-07-29 11:37
By Daria Berg and Mohammed Shafiullah (China Daily European Weekly)
Upholding harmony in the land is key to Chinese development
It was telling that Chinese Premier Wen Jiabao opted for culture over politics for the first stop of his recent visit to Britain. Speaking from the birthplace of William Shakespeare, he told of how literature and culture could act as a bridge between nations and implicitly chided leaders that sit at the negotiating table with little understanding of the history and culture of countries they are dealing with.
China and Europe have a lengthy history of miscommunication. If this gap of understanding is to be narrowed, European politicians and people must recognize how Chinese thought differs from the beliefs that are taken for granted in the West. Europe cannot seek to comprehend China without understanding China's past and its philosophical influence on Chinese psychology. [To read more...click on link below]
Daria Berg. "Cultural Discourse on Xue Susu, a Courtesan In Late Ming China" IJAS 6.2 (2009), 171-200.
by Daria Berg
International Journal of Asian Studies, 6, 2 (2009), pp. 171–200. Reproduced with the publisher's permission.
This paper investigates perceptions of courtesans, gender and power from various perspectives, using both literary and... more This paper investigates perceptions of courtesans, gender and power from various perspectives, using both literary and non-literary sources and reconstructed lost books. Analysis focuses on representations of the celebrated courtesan, poet and painter Xue Susu (fl. 1575–before 1652) by writers of different backgrounds, gender and class. In late Ming times women participated in elite culture in unprecedented numbers. Courtesans gained prominence in the literati arts, playing a formative role in shaping cultural ideals. Late imperial Chinese discourse embeds the image of the courtesan in the formation of new beauty ideals and social negotiations of gender roles and power. Paradoxes abound, linking the courtesan with notions of chivalry, chastity and loyalism and depicting her in the context of national politics and warfare. The Ming/Qing texts reflect not only current perceptions of women and courtesans, but also the social and cultural aspirations, dreams, anxieties and desires of their authors.
南宋到明初的鬼怪圖像研究
「鬼」是人死之後的靈魂,「怪」則是除了人之外一切存在物質的靈魂,兩者在中國思想體系中扮演著舉足輕重的角色,並在文學、宗教方面多所呈現。由於鬼怪常與「奇怪」、「醜陋」、「恐怖」、「滑稽」等概念相連,鬼怪圖像成為研究中國傳統身體觀、「他者」觀、... more 「鬼」是人死之後的靈魂,「怪」則是除了人之外一切存在物質的靈魂,兩者在中國思想體系中扮演著舉足輕重的角色,並在文學、宗教方面多所呈現。由於鬼怪常與「奇怪」、「醜陋」、「恐怖」、「滑稽」等概念相連,鬼怪圖像成為研究中國傳統身體觀、「他者」觀、審美觀、幽默感的絕佳材料。在中國人物畫傳統中,鬼怪的風格造型亦堪稱異數。無論成像技法或身體面部特徵,鬼怪圖像再再都與傳統官宦文士造型形成鮮明對比,反倒與書畫文獻中所繪所載之域外人士、特立獨行者、勞動階級、戲子伶人、貧病飢苦者形象多處重合。鬼怪的造型何來?畫師如何進行鬼怪形象的建構?為何鬼怪造型常與各種非主流的社會邊緣人物有相似之處? 這些特徵有何象徵意義?當時觀眾如何解讀鬼怪異常的身體特徵?本研究擬以鬼怪文化達於高峰之南宋至明初為時間範圍,以《十王圖》、《鍾馗圖》、《羅漢圖》、《揭缽圖》、《搜山圖》、水陸畫等幾種鬼怪圖像豐富之卷軸為題材,參考當時之經籍、小說、題畫詩文對卷軸主題、鬼怪傳說、觀畫經驗之敘述,對鬼怪造型源由、風格流變、畫意詮釋、及文化意涵進行綜合性探討。
123 views
Seen by:Backdating the present
Draft only. Please do not quote without permission:
http://www.cshe.unimelb.edu.au/research/res_seminars/major_events/publ
A discussion of the Humanities. A discussion of the Humanities.
