Skip to main content

Academia.edu no longer supports Internet Explorer.

To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.

    • by  and +1
    •   14  
      Autobiographical Memory, Trauma, Anaphora, Stroke
Sibilla Aleramo (1876-1960) ed Emilia Szenwicowa (1889-1972), giornalista e traduttrice polacca, si conobbero nel 1927: la scrittrice italiana sperava che Szenwicowa avrebbe tradotto in italiano il suo romanzo Amo dunque sono. Un anno... more
    • by 
    •   8  
      Italian Studies, Women's writing, Theatre Translation, Letteratura italiana moderna e contemporanea
Tomando como ponto de partida a intersecção entre os Estudos Ibéricos e os Estudos de Tradução, este artigo aborda as relações entre os sistemas literários catalão e português com base no trabalho de tradução, nomeadamente da tradução de... more
    • by 
    •   5  
      Catalan Studies, Translation Studies, Iberian Studies, Literary translation
During the 1960s, Taipei-based Dongfang publisher( 東方出版社 ) published four series of children’s literature in Chinese, including “Biographies of the great people around the world”, “World literature for the young”, “The complete Arsène... more
    • by 
    •   5  
      Translation Studies, Postcolonial Studies, Sherlock Holmes, Children's literature in Translation
Indirect Translation in the 20th-Century Polish-Italian Intercultural Exchange: A Reconnaissance. The aim of the paper, which brings together the results of a preliminary research, is to provide an overview of selected issues and textual... more
    • by 
    •   6  
      Translation Studies, Witold Gombrowicz, Sibilla Aleramo, Polish Literature in Translation
Preliminary results of our survey on indirect translation in translator and interpreter available here. Most trainers have a positive attitude towards translating indirectly but not as many are using it in class. Warm thanks to our 256... more
    • by  and +2
    •   5  
      Translation Studies, Translation and Interpreting, Translator Training, Translator and Interpreter Training
    • by 
    •   20  
      Translation Studies, Textual Scholarship, Textual Criticism, Modern Greek literature
The scope of this study is threefold. First, machine learning will be applied to distinguish translated from non-translated Finnish texts. Then, it will attempt to identify the source languages of the translated Finnish texts. Finally,... more
    • by 
    •   20  
      Translation Studies, Stylometrics, Corpus Linguistics, Support Vector Machines
This article sets out to identify the current position of Japanese literature in the Turkish literary system based on a bibliography of translated works (over 100 titles between 1959–2017) and address the ways translation has functioned... more
    • by 
    •   4  
      Translation Studies, Japanese Literature, Translation, Indirect Translation
The main point of the author’s consideration is “Studnia i wahadło” by Bolesław Leśmian – a text which is a translation of a short story “The Pit and the Pendulum” by Edgar Allan Poe based on a French translation “Le puits et le pendule”... more
    • by 
    •   7  
      Translation, Edgar Allan Poe, Literary translation, Charles Baudelaire
Dear colleague, We would like to invite you to take part in our survey-based research for translator and interpreter trainers. The purpose of this research is to check if and how indirect translation (translation of translation) is... more
    • by  and +2
    •   5  
      Translation Studies, Translator Training, Translator and Interpreter Training, Translator and Interpreter Education
    • by 
    •   8  
      Translation Studies, Translation theory, Oscar Wilde, Translation
Apesar da recente expansão e consolidação dos Estudos da Tradução enquanto campo do saber, há ainda poucos estudos nesta área voltados à tradução indireta. Considerando esta lacuna, o presente texto aborda o conceito de tradução indireta... more
    • by 
    •   3  
      Estudos da Tradução, Tradução literária, Indirect Translation
    • by 
    •   7  
      Translation Studies, Machine Translation, Translation theory, Translation
Closing on 1st August 2019.
    • by 
    •   12  
      Translation Studies, Machine Translation, Translation theory, Corpus Linguistics
    • by 
    •   12  
      Translation Studies, Stylometrics, Bootstrap (Statistics), Corpus Linguistics and Translation Studies
    • by 
    •   11  
      Translation Studies, Machine Translation, Translation theory, Translation of Poetry
Jeremy Munday, rinomato studioso e teorico della traduzione, in uno dei suoi recenti interventi (The role of archival and manuscript research in the investigation of translator decision-making, in «Target», 25 (2013), 1, pp. 125-139)... more
    • by 
    •   6  
      Italian Studies, Translation of Poetry, Adam Mickiewicz, Translation and Politics
Apologia kobiecego ducha. Sibilla Aleramo i jej związki z polską kulturą literacką pierwszej połowy XX wieku to opowieść o kobietach piszących: prozatorkach i poetkach, tłumaczkach i dziennikarkach. O książkach z kobietami w tytule... more
    • by 
    •   12  
      Translation Studies, Feminism, Italian women writers, Women Writers
Indirect translation (ITr) — understood broadly as a translation of a translation (Gambier 1994), and encompassing also relay interpreting — is an age-old practice. However, it is only beginning to be systematically researched and is... more
    • by  and +1
    •   18  
      Translation Studies, Machine Translation, Translation History, English as a Lingua Franca